Bahasa Pamona

bahasa
Revisi sejak 5 Februari 2018 04.56 oleh BlakeALee (bicara | kontrib) (tambah daftar bacaan lanjutan)

Bahasa Pamona, juga dikenal sebagai bahasa Ta'a atau bahasa Poso, digunakan oleh sekitar 200.000 orang dari suku Pamona di Indonesia. Bahasa Pamona hanya mempunyai ragam lisan dan tidak mempunyai tulisan seperti halnya bahasa Batak, Jawa, Mandarin, Thailand, dan lain-lain. Keunikan bahasa Pamona terletak pada huruf terakhir setiap katanya yang pasti diakhiri dengan huruf vokal (suku kata terbuka). Masing-masing subsuku Pamona (Wingkendano, Onda'e, Pebato, Lage, Lamusu, dan sebagainya) mempunyai sedikit perbedaan baik dalam intonasi maupun kata-kata tertentu yang tidak dipunyai oleh subsuku yang lain.Poso sendiri merupakan salah satu kabupaten yang sangat besar dengan beberapa suku yang mendiami daratan tersebut seperti : Pamona yang merupakan suku terbesar di Poso, Bada, Napu, Mori, dan Tojo Una-una.

Bahasa Pamona
WilayahSulawesi, Indonesia
Penutur
106,000
Perincian data penutur

Jumlah penutur beserta (jika ada) metode pengambilan, jenis, tanggal, dan tempat.[1]

  • 137.000 (2000)
Kode bahasa
ISO 639-3pmf
Glottologpamo1252[2]
IETFpmf
Status pemertahanan
C10
Kategori 10
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa telah punah (Extinct)
C9
Kategori 9
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sudah ditinggalkan dan hanya segelintir yang menuturkannya (Dormant)
C8b
Kategori 8b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa hampir punah (Nearly extinct)
C8a
Kategori 8a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sangat sedikit dituturkan dan terancam berat untuk punah (Moribund)
C7
Kategori 7
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai mengalami penurunan ataupun penutur mulai berpindah menggunakan bahasa lain (Shifting)
C6b
Kategori 6b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai terancam (Threatened)
C6a
Kategori 6a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa masih cukup banyak dituturkan (Vigorous)
C5
Kategori 5
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mengalami pertumbuhan populasi penutur (Developing)
C4
Kategori 4
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan dalam institusi pendidikan (Educational)
C3
Kategori 3
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan cukup luas (Wider Communication)
C2
Kategori 2
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa yang digunakan di berbagai wilayah (Provincial)
C1
Kategori 1
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa nasional maupun bahasa resmi dari suatu negara (National)
C0
Kategori 0
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa merupakan bahasa pengantar internasional ataupun bahasa yang digunakan pada kancah antar bangsa (International)
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
EGIDS SIL EthnologueC6b Threatened
Bahasa Pamona dikategorikan sebagai C6b Threatened menurut SIL Ethnologue, artinya bahasa ini mulai terancam dan mengalami penurunan jumlah penutur dari waktu ke waktu
Referensi: [3]
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Uji coba Wikipedia bahasa IbanSunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat

Bahasa Pamona juga mengenal strata dalam penuturan dengan tingkat kesopanan tertentu (Kata-kata yang dipakai di bawah ini tidak diklasifikasikan). Namun secara umum, masing-masing subsuku dapat mengerti satu sama lain ketika bercakap-cakap.

Kata ganti orang

Singkatan-singkatan berikut digunakan dalam penjelasan bahasa Pamona:

  • kata disingkat k
  • bahasa disingkat b
B.Indonesia B.Pamona
k.ganti orang pertama tunggal saya yaku
k.ganti orang pertama jamak kami, kita yaku pai si'a/ntau se'e, kita
k.ganti orang kedua tunggal anda siko, komi (untuk orang yang lebih tua/terpandang)
k.ganti orang kedua jamak kalian siko pai si'a/ntau se'e
k.ganti orang ketiga tunggal dia si'a
k.ganti orang ketiga jamak mereka ntau se'e

Kata ganti pemilik

B.Indonesia B.Pamona
Kertasku Kartasaku
Kertasmu Kartasamu
Kertasnya Kartasanya
Kertas kami, kita Kartasa mami, Kartasa ta
Kertas kalian Kartasa mi
Kertas mereka Kartasa ntau se'e
Kertas ini milik kalian Kartasa se'i anu ntau se'e
Kertasnya (kepunyaan) Lemba Kartasa i Lemba

Kata tanya

  • Nja (Apa)
  • Rimbe'i (Dimana)
  • Ncema (Siapa)
  • Mokuja (Mengapa)
  • Mpia (Kapan)
  • Wambe'i (Bagaimana)


Bilangan

  • Satuan (Ba'a) ==> 1:Samba'a, 2:Radua, 3:Tatogo, 4:Aopo, 5:Alima, 6:Aono, 7:Papitu, 8:Uayu, 9:Sasio, 10:Sampuyu
  • Puluhan (Puyu) ==> 11:Sampuyu samba'a ..., 54:Alimampuyu aopo ..., 99:Sasiompuyu sasio
  • Ratusan (Atu) ==> 100:Saatu ..., 500:Alimaatu..., 900:Sasioatu
  • Ribuan (Cowu) ==> 1.000:Sancowu..., 5.000:Alimancowu..., 9.000:Sasioncowu
  • Puluhan ribu (Puyuncowu) ==> 10.000:Sampuyuncowu..., 50.000:Alimampuyuncowu..., 90.000:Sasiompuyuncowu
  • Ratusan ribu (Atuncowu) ==> 100.000:Saatuncowu..., 500.000:Alimaatuncowu..., 900.000:Sasioatuncuwu

Kamus Kata

Berikut ini beberapa contoh kata-kata dalam bahasa Pamona dan padanannya dalam bahasa Indonesia :

Bahasa Indonesia Bahasa Pamona
Ambil Tima
Anak Ana
Berapa Sangkuja
Bahasa Basa
Bukan Banya
Cari Pepali
Cipta Laburu
Danau Ndano, Rano
Dingin Marandindi
Dia Si'a
Hidup Tuwu
Hitung Imba
Jembatan Yondo
Kamu Siko
Kerja Motetala
Kuat Maroso
Lembah Tampe
Makan Mangkoni
Minum Manginu
Masuk Mesua
Ompong Ngiro
Orang Tau, To
Panas Marameda
Perempuan We'a
Pria Tuama
Ramai Madoro
Renang Monangu
Rindu Mawo
Saya Yaku
Simpan Dika
Siapa Sema
Tanah Tempat tinggal Tana
Tempat Tampa
Tetapi Paikanya
Timba Tombu
Tuhan Pue
Tamat Puramo
Tapi Paikanya
Salam Tabea
Sakit Maju'a

Contoh kalimat

  1. Tana Poso au kupomawo (Tanah Poso yang kucinta)
  2. Yaku ri suruga (saya di surga)
  3. Re'e sampuyuncowu surodadu tuama ri Tana Poso (Ada 10.000 serdadu/tentara pria di Tanah Poso)
  4. Rano Poso ri Tentena kare'enya (Danau Poso terletak di Tentena)
  5. Tabeaku ri be'a au motunda ri sori ine I Lemba (Salam saya untuk gadis yang duduk di sebelah ibunya Lemba)

Bacaan lanjutan

  • Hente, Asri., Kadir, Amir, Bouti, Raoda, and Pusat Pembinaan Dan Pengembangan Bahasa. Sistem Perulangan Bahasa Pamona, 1994.
  • Pallawa, Baso Andi. Sintaksis Bahasa Pamona Laporan Penelitian. Palu]: Balai Penelitian, Universitas Tadulako, 1989.
  • Rozali, Latif. Morpologi Dan Sintaksis Bahasa Pamona. Jakarta]: Pusat Pembinaan Dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan Dan Kebudayaan, 1984.
  • Rozali, Latif. Struktur Bahasa Pamona Laporan Penelitian. Palu]: Pusat Pembinaan Dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan Dan Kebudayaan, 1981.
  1. ^ https://www.ethnologue.com/language/pmf; diakses pada: 23 April 2019.
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Pamona". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  3. ^ "Bahasa Pamona". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue.