Noko Reach
salah satu lagu kebangsaan
Nokoreach (Kerajaan) adalah lagu kebangsaan Kerajaan Kamboja. Setelah partai kerajaan, FUNCINPEC menaklukkan partai komunis, lagu kebangsaan di restorasi ulang. Lirik lagu kebangsaan ditulis oleh Chuon Nath, lagu ini dibuat pada tahun 1941 dan di pakai pada tahun 1947. Pada masa pemerintahan Republik Demokratik Kamboja, lagu ini diubah dan diganti menjadi Dap Prampi Mesa Chokchey yang dipakai selama pemerintahan Demokratik Kamboja berlangsung.
Lagu kebangsaan Kamboja | |
Penulis lirik | Chuon Nat, 1949 |
---|---|
Komponis | F. Perruchot / J. Jekyll and Norodom Suramarit, 1939 |
Penggunaan | 1941 sampai 1999 |
Pencabutan | 1970-1993 |
Sampel audio | |
Nokor Reach |
Lirik lagu
Lirik bahasa Khmer
Huruf Khmer
- សូមពួកទេវត្តា រក្សាមហាក្សត្រយើង
- អោយបានរុងរឿង ដោយជ័យមង្គលសិរីសួស្តី
- យើងខ្ញុំព្រះអង្គ សូមជ្រកក្រោមម្លប់ព្រះបារមី
- នៃព្រះនរបតី វង្សក្សត្រាដែលសាងប្រាសាទថ្ម
- គ្រប់គ្រងដែនខ្មែរ បុរាណថ្កើងថ្កន។
- ប្រាសាទសីលា កំបាំងកណ្តាលព្រៃ
- គួរអោយស្រមៃ នឹកដល់យសស័ក្តិមហានគរ
- ជាតិខ្មែរដូចថ្មគង់វង្សនៅល្អរឹងប៉ឹងជំហរ
- យើងសង្ឃឹមពរ ភ័ព្វព្រេងសំណាងរបស់កម្ពុជា
- មហារដ្ឋកើតមាន យូរអង្វែងហើយ។
- គ្រប់វត្តអារាម ឮតែសូរស័ព្ទធម៌
- សូត្រដយអំណរ រំឮកគុណពុទ្ធសាសនា
- ចូរយើងជាអ្នក ជឿជាក់ស្មោះស្ម័គ្រតាមបែបដូនតា
- គង់តែទេវត្តានឹងជួយជ្រោមជ្រែង ផ្គត់ផ្គង់ប្រយោជន៍ឱយ
- ដល់ប្រទេសខ្មែរ ជាមហានគរ។
Transliterasi bahasa Khmer
- Sūm buak devattā raksā mahā ksatr yoeṅ
- Qoy pān ruṅ rẏaṅ ṭoy jăy maṅgal sirī suasdī
- Yoeṅ khñuṃ braḥ qaṅg sūm jrak krom mláp braḥ Pāramī
- Nai braḥ Narapatī vaṅs ksatrā ṭael sāṅ prāsād thma
- Gráp graṅ ṭaen Khmaer purāṇ thkoeṅ thkān.
- Prāsād sīlā kaṃpāṃṅ kaṇṭāl brai
- Guar qoy sramai nẏk ṭál yas săktī Mahā Nagar
- Jātī Khmaer ṭūc thma gáṅ vaṅs nau lqa rẏṅ pʹẏṅ jaṃhar
- Yoeṅ sāṅghẏm bar bhăbv breṅ saṃṇāṅ rapás Kambujā
- Mahā raṭṭh koet mān yūr qaṅveṅ hoey.
- Gráp vatt qārām ḹ tae sū săbd dharm
- Sūtr ṭoy aṃṇar raṃḹk guṇ buddh'sāsnā
- Cūr yoeṅ jā qnak jẏa jâk smoḥ smăgr tām paep ṭūn dā
- Gáṅ tae devattā nẏṅ juay jrom jraeṅ phgád phgaṅ prayojn oy
- Ṭál prades Khmaer jā Mahā Nagar.
Lirik bahasa Melayu
- Syurga melindungi Raja kita,
- Memberinya kebahagian dan kemenangan,
- Memerintah atas jiwa kita dan takdir kita,
- Satu makhluk, waris pembina Sovereign,
- Panduan kerajaan bangga lama.
- Kuil sedang tidur di dalam hutan,
- Mengingati kemuliaan kerajaan besar,
- Seperti batu bangsa Khmer adalah abadi,
- Marilah kita percaya nasib Kemboja,
- Empayar yang mencabar zaman.
- Lagu bangkit dari pagoda,
- Untuk kemuliaan suci agama Buddha,
- Mari kita setia kepada kepercayaan nenek moyang kami,
- Maka syurga akan limpah yang mewah,
- Ke arah negara Khmer purba, kerajaan besar.