Kambha Ma Kye
salah satu lagu kebangsaan
Kaba Ma Kyei (bahasa Indonesia: Sampai Akhir Dunia) adalah lagu kebangsaan resmi di Myanmar. Pembukaan lagu kebangsaan dalam gaya tradisional Myanmar sebelum transisi ke sebuah orkestra bergaya Barat.
Lagu kebangsaan Myanmar | |
Alias | Kaba Ma Kyay (B. Indonesia: Sampai akir dunia) |
---|---|
Penulis lirik | Saya Tin, 1940 and 1946 |
Komponis | Saya Tin, 1940 |
Penggunaan | 1947 |
Sampel audio | |
Kaba Ma Kyei (instrument) |
Melodi dan lirik ditulis oleh Saya Tin,[1] dan diadopsi sebagai lagu kebangsaan Myanmar pada tahun 1947.
Lirik bahasa Myanmar
Lirik dalam bahasa Myanmar[2] | Transkripsi IPA | Transkripsi MLC |
---|---|---|
တရားမျှတ လွတ်လပ်ခြင်းနဲ့မသွေ၊ |
|
|
Terjemahan
- Keadilan dan kebebasan;
- Telah terwujud di negara kita, tanah air kita.
- Untuk kedamaian bagi seluruh rakyat;
- Negara dengan kebijakan yang luhur dan adil,
- Itulah negara kita, tanah air kita.
- Marilah kita bersumpah setia
- Untuk selamanya melindungi kesatuan sebagai warisan yang amat berharga.
- Kami mencintai Myanmar sampai akhir dunia,
- Warisan abadi leluhur kami.
- Persatuan akan kami lindungi walau harus berkorban nyawa
- Karena ini adalah negara kami, tanah air kami, dan tanah kami sendiri
- Marilah kita bersatu untuk kepentingan bangsa kita, tanah air kita.
- Karena itulah tugas mulia untuk tanah kita yang berharga.
Referensi
- ^ "Kaba Ma Kyei" di nationalanthems.info
- ^ Constitution of the Republic of the Union of Myanmar (2008) Chapter 13 State Flag, State Seal, National Anthem and the Capital. Article 439 (a). Page 176.
Pranala luar
- Szbszig - versi vokal diambil dari Program Radio Myanmar ([1])
- Yadanabon
- Ga Ba Majay Ba Ma Pyay (dalam format MIDI)
- Lembaran musik (dari Kedutaan Besar Myanmar ke Washington, Amerika Serikat)