Templat:Language with name and transliteration/doc

Revisi sejak 8 April 2019 00.59 oleh 미솔파 (bicara | kontrib)
(beda) ← Revisi sebelumnya | Revisi terkini (beda) | Revisi selanjutnya → (beda)

Penggunaan

sunting

Ditransklusikan oleh templat "lang-xx". Jangan gunakan secara langsung.

{{Language with name and transliteration
| 1 = <!-- kode bahasa -->
| 2 = <!-- nama bahasa -->
| 3 = <!-- masukan teks -->
| translit = <!-- also |4= -->
| lit = <!-- also |5=; arti harfiah -->
| script = <!-- overrides |2= in [[Romanization of <script>]] -->
| link = <!-- also |links=; whether to wikilink the language name -->
| rtl = <!-- see below -->
}}

Kanan-ke-Kiri

sunting

For languages written right-to-left, like Arabic, Hebrew and other, it is advised to set |rtl={{rtl}} in the language template (lang-ar, lang-he).

This adds the character U+200F right-to-left mark (HTML: &#8207; &rlm;) to the end of the string (the righthand side, in memory). It is an invisible formatting character, that terminates the R-to-L text. After this, (that is, directly after & outside of the template), all following text is initiated to be left-to-right (English) again.

See also

sunting