Dalam Alkitab Ibrani, jubah warna-warni (bahasa Ibrani: כְּתֹנֶת פַּסִּיםketonet passim) adalah nama bagi garmen yang dimiliki oleh Yusuf, yang diberikan kepadanya oleh ayahnya, Yakub.

Yakub memberkati Yusuf dan memberikannya jubah.
"Jubah Warna-Warni" (1981), sebuah lukisan karya Michael Sgan-Cohen, Koleksi Museum Israel, Yerusalem

Masalah terjemahan

Menurut King James Version, Kejadians 37:3 menyebutkan "Israel lebih mengasihi Yusuf dari semua anaknya yang lain, sebab Yusuf itulah anaknya yang lahir pada masa tuanya; dan ia menyuruh membuat jubah warna-warni bagi dia."[1]

 
Ford Madox Brown, Jubah Warna-Warni; beberapa pihak menyatakan bahwa frase tersebut memiliki arti "jubah lengan panjang"

Terjemahan Septuagint dari ayat tersebut memakai kata ποικίλος (poikilos),[2] yang artinya "warna-warni";[3] Jewish Publication Society of America Version juga memakai frase "jubah warna-warni".[4] Di sisi lain, Revised Standard Version menerjemahkan ketonet passim menjadi "jubah lengan panjang"[5] sementara New International Version menyatakan kesulitan terjemahan dalam sebuah catatan kaki, dan menerjemahkannya menjadi "jubah yang kaya akan hiasan".[6] LAI menerjemahkannya menjadi "jubah maha indah".[7]

Frase tersebut dipakai di bagian lain dalam Alkitab Ibrani, untuk menyebut garmen yang dipakai oleh Tamar, putri Daud, dalam 2 Samuel 13:18–19.

Referensi