Pembicaraan Wikipedia:Kebijakan pelindungan
Berdasarkan pembicaraan saya dengan Ivan Lanin, perlu dibedakan antara kata "perlindungan" dan "pelindungan". Menurut definisi KBBI, "perlindungan" adalah "1. tempat berlindung" (bersinonim dengan pertahanan), "2. hal, perbuatan memperlindungi" (bersinonim dengan konservasi, penjagaan), sedangkan "pelindungan" adalah "1. proses, cara, perbuatan melindungi" (bersinonim dengan proteksi, pengamanan), "2. arkais jamban"; kedua-duanya sama-sama kelas nomina, yang secara sekilas bedanya sedikit. Mungkin Ivan kalau membaca halaman ini dapat melengkapi, namun berikut ini yang saya anggap tepat:
- Kebijakan pelindungan (bukan perlindungan) -- protection policy
- Perlindungan halaman (bukan pelindungan) -- page protection
- Pelindungan permanen, penuh, semi, dll. (bukan perlindungan) -- permanent-protection, full-protection, semi-protection
- Perlindungan (dari) pembuatan, pemindahan, dll. (bukan pelindungan) -- create protection, move protection
- Membuka perlindungan -- unprotect
dan setahu saya antarmuka tombol "perlindungan" di bagian atas telah diganti menjadi "lindungi" karena hal ini. вёӣйүӀіп ※ 21.06, 25 Januari 2012 (WIB)
- Wah, akhirnya terbaca sebelum lewat satu tahun :) Pada dasarnya saya lebih sreg dengan kata "pelindungan" untuk semua penggunaan di atas. Pada dasarnya "melindungi" > "pelindungan" dan "berlindung" > "perlindungan". Page protection adalah "melindungi halaman", bukan "menjadikan halaman sebagai tempat berlindung", sehingga kata bendanya adalah "pelindungan halaman". Protection adalah hasil dari proses tersebut, sehingga kata benda yang pas adalah "pelindungan". -- IvanLanin (bicara) 24 Mei 2012 09.09 (UTC)
Revisi kebijakan pelindungan
Nanti andaikan proposal pending changes dan extended confirmed-nya disetujui, perlukah kita revisi lagi kebijakan pelindungannya dengan menambahkan pelindungan perubahan tertunda dan pelindungan terkonfirmasi lanjutan? – Arifin.wijaya (bicara) 2 Agustus 2017 13.33 (UTC)