Shilo

Revisi sejak 26 Oktober 2019 23.55 oleh Glorious Engine (bicara | kontrib) (←Membuat halaman berisi ''''Shilo''' ({{IPAc-en|ˈ|ʃ|aɪ|l|oʊ}}; Ibrani: ''šīlō'' {{lang|he|שִׁיל֔וֹ}} atau ''šīlōh'' {{lang|he|שילה}}) adalah seorang figur yang disebu...')
(beda) ← Revisi sebelumnya | Revisi terkini (beda) | Revisi selanjutnya → (beda)

Shilo (/ˈʃl/; Ibrani: šīlō שִׁיל֔וֹ atau šīlōh שילה) adalah seorang figur yang disebutkan dalam Perjanjian Lama pada Kejadian 49:10 sebagai bagian dari doa berkat yang diberikan oleh Yakub kepada putranya Yehuda. Yakub menyatakan bajwa "Tongkat kerajaan takkan beranjak dari Yehuda... sampai Shilo datang...".[1]

Versi dan terjemahan

Vulgata Latin menterjemahkan kata tersebut menjadi "ia ... yang dikirimkan",[2] yang merupakan sinonim dari kata Ibrani shaluach (bahasa Ibrani: שלוח‎, "pembawa pesan"), menandakan kemungkinan kesalahan penulisan (pada suatu bagian). Peshitta menterjemahkannya menjadi "seseorang memilikinya"[3] [[Septuaginta] menterjemahkannya menjadi "hal-hal diberikan kepadanya".[4][5]

Beberapa terjemahan Inggris mempertahankan kata "Shilo", entah sebagai gelar ("sampai Shilo datang," King James Version) atau sebagai nama tempat ("sampai seseorang datang ke Silo," JPS Tanakh). Terjemahan lain mengartikan frase tersebut menjadi "sampai ia datang untuk memilikinya" (Revised Standard Version), "sampai upeti-upeti dayang kepadanya" (English Standard Version) atau "sampai dia datang yang berhak atasnya" (Holman Christian Standard Bible).

Referensi

  1. ^ "Unicode/XML Leningrad Codex". Tanach.us. Diakses tanggal 2013-04-16. 
  2. ^ "Douay-Rheims translation". Latinvulgate.com. Diakses tanggal 2013-04-16. 
  3. ^ "The Peshitta translated by George Lamsa". Lamsabible.com. Diakses tanggal 2013-04-16. 
  4. ^ "NETS: Electronic Edition". Ccat.sas.upenn.edu. 2011-02-11. Diakses tanggal 2013-04-16. 
  5. ^ "Brentons translation". Ecmarsh.com. Diakses tanggal 2013-04-16.