Aksara Rohingya Hanif
Aksara Hanifi Rohingya adalah aksara terpadu untuk bahasa Rohingya. Bahasa Rohingya pertama kali ditulis pada abad ke-19 menggunakan abjad Perso-Arab. Pada tahun 1975, bahasa Rohingya ditulis menggunakan ortografi alfabet Urdu.
Hanifi | |
---|---|
Jenis aksara | Alfabet
|
Bahasa | Bahasa Rohingya |
Periode | 1980-an hingga sekarang |
Arah penulisan | Kanan ke kiri |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Rohg, 167 , Hanifi Rohingya |
Pengkodean Unicode | |
U+10D00–U+10D3F |
Pada dekade 1980-an, (Maolana) Mohammad Hanif dan rekan-rekannya menciptakan aksara fonetik yang cocok berdasarkan abjad Arab. Aksara ini juga mencakup satu set angka.[1][2]
Aksara
Konsonan | Nama | IPA | Padanan | |
---|---|---|---|---|
Arab Rohingya | Latin Rohingya | |||
𐴀 | A | /Ø/ | ١ | A a |
𐴁 | BA | /b/ | ب | B b |
𐴂 | PA | /p/ | پ | P p |
𐴃 | TA | /t/ | ت | T t |
𐴄 | TTA | /ʈ/ | ٹ | th |
𐴅 | JA | /ɟ/ | ج | J j |
𐴆 | CA | /c/ | چ | ch |
𐴇 | HA | /h/ | ه | H h |
𐴈 | KHA | /x/ | ح، خ | kh |
𐴉 | FA | /f/ | ف | F f |
𐴊 | DA | /d/ | د | D d |
𐴋 | DDA | /ɖ/ | ڈ | dh |
𐴌 | RA | /r/ | ر | R r |
𐴍 | RRA | /ɽ/ | ڑ، ࢪ | Ç ç |
𐴎 | ZA | /z/ | ز | Z z |
𐴏 | SA | /s/ | س | S s |
𐴐 | SHA | /ʃ/ | ش | C c |
𐴑 | KA | /k/ | ك | K k |
𐴒 | GA | /g/ | غ، گ | G g |
𐴓 | LA | /l/ | ل | L l |
𐴔 | MA | /m/ | م | M n |
𐴕 | NA | /n/ | ن | N n |
𐴖 | WA | /w/, /v/ | و | W w |
𐴗 | KINNA WA | /u/ | ࢫ | Ø |
𐴘 | YA | /j/ | ي | Y y |
𐴙 | KINNA YA | /i/ | ࢬ | Ø |
𐴚 | NGA | /ŋ/ | ڠ | ng |
𐴛 | NYA | /ɲ/ | Ø | ny |
𐴜 | VA | /v/ | ڤ | V v |
Unicode
Proposal untuk memasukkan aksara Hanifi Rohingya ke dalam Unicode ditulis oleh ahli bahasa Anshuman Pandey.[3] [4]
Aksara ini telah ditambahkan ke Standar Unicode pada Juni 2018, dengan merilis versi 11.0.
Blok Unicode untuk Hanifi Rohingya adalah U+10D00–U+10D3F dan berisi 50 karakter:[5]
Hanifi Rohingya[1][2] Official Unicode Consortium code chart (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+10D0x | 𐴀 | 𐴁 | 𐴂 | 𐴃 | 𐴄 | 𐴅 | 𐴆 | 𐴇 | 𐴈 | 𐴉 | 𐴊 | 𐴋 | 𐴌 | 𐴍 | 𐴎 | 𐴏 |
U+10D1x | 𐴐 | 𐴑 | 𐴒 | 𐴓 | 𐴔 | 𐴕 | 𐴖 | 𐴗 | 𐴘 | 𐴙 | 𐴚 | 𐴛 | 𐴜 | 𐴝 | 𐴞 | 𐴟 |
U+10D2x | 𐴠 | 𐴡 | 𐴢 | 𐴣 | 𐴤 | 𐴥 | 𐴦 | 𐴧 | ||||||||
U+10D3x | 𐴰 | 𐴱 | 𐴲 | 𐴳 | 𐴴 | 𐴵 | 𐴶 | 𐴷 | 𐴸 | 𐴹 | ||||||
Catatan |
Contoh
Pasal pertama UDHR:
- Bahasa Indonesia
Semua orang dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan.
- Latin Rohingya
Manúic beggún azad hísafe, ar izzot arde hók ókkol ót, fúainna hísafe foida óiye. Fottí insán óttu honó forók sára elan ot aséde tamám hók ókkol arde azadi ókkol loi fáaida goróon ór hók asé. Ar, taráre dil arde demak diyé. Ótolla, taráttu ekzon loi arekzon bái hísafe maamela goróon saá.
- Hanifi Rohingya
𐴔𐴕𐴟𐴤𐴙𐴆𐴢 𐴁𐴠𐴒𐴧𐴟𐴤𐴕𐴢 𐴀𐴎𐴊𐴢 𐴇𐴞𐴤𐴏𐴉𐴠، 𐴀𐴌𐴢 𐴀𐴞𐴎𐴧𐴡𐴃𐴢 𐴀𐴌𐴢𐴊𐴠 𐴇𐴡𐴤𐴑𐴢 𐴀𐴡𐴤𐴑𐴧𐴡𐴓𐴢 𐴀𐴡𐴤𐴃𐴢، 𐴉𐴟𐴤𐴀𐴙𐴕𐴧 𐴇𐴞𐴤𐴏𐴉𐴠 𐴉𐴡𐴙𐴊 𐴀𐴡𐴤𐴙𐴘𐴠۔ 𐴉𐴡𐴃𐴧𐴞𐴤 𐴀𐴞𐴕𐴢𐴏𐴝𐴤𐴕𐴢 𐴀𐴡𐴤𐴃𐴧𐴟 𐴇𐴡𐴕𐴡𐴤 𐴉𐴡𐴌𐴡𐴤𐴑𐴢 𐴏𐴝𐴤𐴌 𐴀𐴠𐴓𐴕𐴢 𐴀𐴡𐴃𐴢 𐴀𐴏𐴠𐴤𐴊𐴠 𐴃𐴔𐴝𐴤𐴔𐴢 𐴇𐴡𐴤𐴑𐴢 𐴀𐴡𐴤𐴑𐴧𐴡𐴓𐴢 𐴀𐴌𐴢𐴊𐴠 𐴀𐴎𐴊𐴞 𐴀𐴡𐴤𐴑𐴧𐴡𐴓𐴢 𐴓𐴡𐴙 𐴉𐴝𐴦𐴙𐴊 𐴒𐴡𐴌𐴡𐴦𐴕𐴢 𐴀𐴡𐴤𐴌𐴢 𐴇𐴡𐴤𐴑𐴢 𐴀𐴏𐴠𐴤۔ 𐴀𐴌𐴢، 𐴃𐴌𐴝𐴤𐴌𐴠 𐴊𐴞𐴓𐴢 𐴀𐴌𐴢𐴊𐴠 𐴊𐴠𐴔𐴑𐴢 𐴊𐴞𐴘𐴠𐴤۔ 𐴀𐴡𐴤𐴃𐴡𐴓𐴧، 𐴃𐴌𐴝𐴤𐴃𐴧𐴟 𐴀𐴠𐴑𐴢𐴎𐴡𐴕𐴢 𐴁𐴝𐴤𐴙 𐴇𐴞𐴤𐴏𐴉𐴠 𐴔𐴝𐴥𐴔𐴠𐴓 𐴒𐴡𐴌𐴡𐴦𐴕𐴢 𐴏𐴝𐴀𐴝𐴤۔
Rujukan
- ^ "Rohingya alphabets, pronunciation and language". Omniglot. Simon Ager. Diakses tanggal 9 October 2017.
- ^ James, Ian (5 July 2012). "Hanifi alphabet for Rohingya". Sky Knowledge. Diakses tanggal 9 October 2017.
- ^ Pandey, Anshuman (27 October 2015). "Proposal to encode the Hanifi Rohingya script in Unicode" (PDF). The Unicode Consortium. Diakses tanggal 9 October 2017.
- ^ Erard, Michael (2017-10-18). "How the Appetite for Emojis Complicates the Effort to Standardize the World's Alphabets". The New York Times (dalam bahasa Inggris). ISSN 0362-4331. Diakses tanggal 2017-12-22.
- ^ "Unicode 11.0.0". Konsorsium Unicode. June 5, 2018. Diakses tanggal June 5, 2018.