Aksara Rohingya Hanif

Aksara Untuk Bahasa Rohingya

Aksara Hanifi Rohingya adalah aksara terpadu untuk bahasa Rohingya. Bahasa Rohingya pertama kali ditulis pada abad ke-19 menggunakan abjad Perso-Arab. Pada tahun 1975, bahasa Rohingya ditulis menggunakan ortografi abjad Urdu.

Aksara Hanifi Rohingya
𐴌𐴟𐴇𐴥𐴝𐴚𐴒𐴙𐴝 𐴇𐴝𐴕𐴞𐴉𐴞 𐴓𐴠𐴑𐴤𐴝[1]
Jenis aksara
Alfabet
BahasaBahasa Rohingya
Arah penulisanKanan ke kiri
ISO 15924
ISO 15924Rohg, 167 Sunting ini di Wikidata, ​Hanifi Rohingya
Pengkodean Unicode
U+10D00–U+10D3F
 Artikel ini mengandung transkripsi fonetik dalam Alfabet Fonetik Internasional (IPA). Untuk bantuan dalam membaca simbol IPA, lihat Bantuan:IPA. Untuk penjelasan perbedaan [ ], / / dan  , Lihat IPA § Tanda kurung dan delimitasi transkripsi.

Pada dekade 1980-an, (Maolana) Mohammad Hanif dan rekan-rekannya menciptakan aksara fonetik yang cocok untuk bahasa Rohingya berdasarkan abjad Arab dan N'ko. Aksara ini juga mencakup satu set angka.[1][2]

Keyboard

Layout dari keyboard virtual Rohingya.

Keyboard virtual dikembangkan oleh Google untuk bahasa Rohingya pada tahun 2019 dan memungkinkan pengguna untuk mengetik langsung dalam aksara Rohingya. Tata letak keyboard Rohingya Unicode dapat ditemukan di sini.

Aksara

Huruf Rohingya -29
𐴌𐴟𐴇𐴥𐴝𐴚𐴒𐴙𐴝 𐴇𐴥𐴡𐴌𐴟𐴉𐴢[3]
𐴅 𐴄 𐴃 𐴂 𐴁 𐴀
𐴋 𐴊 𐴉 𐴈 𐴇 𐴆
𐴑 𐴐 𐴏 𐴎 𐴍 𐴌
𐴗 𐴖 𐴕 𐴔 𐴓 𐴒
𐴜 𐴛 𐴚 𐴙 𐴘
Harakat Rohingya -7
𐴌𐴟𐴇𐴥𐴝𐴚𐴒𐴙𐴝 𐴀𐴝𐴉𐴡𐴌 𐴀𐴞𐴉𐴡𐴌𐴢[4]
𐴢 𐴡 𐴠 𐴟 𐴞 𐴝
◌𐴧 ◌𐴦 ◌𐴥 ◌𐴤 𐴣
Angka Rohingya
𐴌𐴟𐴇𐴥𐴝𐴚𐴒𐴙𐴝 𐴓𐴡𐴔𐴁𐴡𐴌𐴢[5]
𐴰 𐴱 𐴲 𐴳 𐴴 𐴵 𐴶 𐴷 𐴸 𐴹

Pengucapan

Alfabet

Karakter Nama Bentuk di belakang Bentuk di tengah Pengucapan Unicode [6] [7]
𐴀 A 𐴀 /ɔ/, /ʔ/ U+10D00
𐴁 BA 𐴁𐴢 ـ𐴁ـ /b/ U+10D01
𐴂 PA 𐴂𐴢 ـ𐴂ـ /p/ U+10D02
𐴃 TA 𐴃𐴢 ـ𐴃ـ /t/ U+10D03
𐴄 TTA 𐴄𐴢 ـ𐴄ـ /ʈ/ U+10D04
𐴅 JA 𐴅 ـ𐴅ـ /ɟ/ U+10D05
𐴆 CA 𐴆 ـ𐴆ـ /c/ U+10D06
𐴇 HA 𐴇𐴢 ـ𐴇ـ /h/ U+10D07
𐴈 KHA 𐴈𐴢 ـ𐴈ـ /x/ U+10D08
𐴉 FA 𐴉𐴢 ـ𐴉ـ /f/ U+10D09
𐴊 DA 𐴊𐴢 ـ𐴊ـ /d/ U+10D0A
𐴋 DDA 𐴋 ـ𐴋ـ /ɖ/ U+10D0B
𐴌 RA 𐴌 ـ𐴌ـ /ɾ/ U+10D0C
𐴍 RRA 𐴍 ـ𐴍ـ /ɽ/ U+10D0D
𐴎 ZA 𐴎 ـ𐴎ـ /z/ U+10D0E
𐴏 SA 𐴏𐴢 ـ𐴏ـ /s/ U+10D0F
𐴐 SHA 𐴐𐴢 ـ𐴐ـ /ʃ/ U+10D10
𐴑 KA 𐴑 ـ𐴑ـ /k/ U+10D11
𐴒 GA 𐴒𐴢 ـ𐴒ـ /g/ U+10D12
𐴓 LA 𐴓𐴢 ـ𐴓ـ /l/ U+10D13
𐴔 MA 𐴔𐴢 ـ𐴔ـ /m/ U+10D14
𐴕 NA 𐴕 ـ𐴕ـ /n/ U+10D15
𐴖 WA 𐴖𐴢 ـ𐴖ـ /ʋ/, /v/ U+10D16
𐴗 KINNA WA 𐴗𐴢 ـ𐴗ـ /u/ U+10D17
𐴘 YA 𐴘 ـ𐴘ـ /j/ U+10D18
𐴙 KINNA YA 𐴙𐴢 ـ𐴙ـ /i/ U+10D19
𐴚 NGA = gan 𐴚 ـ𐴚ـ /ŋ/ U+10D1A
𐴛 NYA = nayya 𐴛 ـ𐴛ـ /ɲ/ U+10D1B
𐴜 VA 𐴜𐴢 ـ𐴜ـ /v/ U+10D1C

Harakat

Afor-Ifor
Karakter Nama Transliterasi Pengucapan Unicode Karakter Nama Jenis harakat IPA Unicode
𐴝 aa-for A /a/ U+10D1D 𐴢 SAKIN virama /s/ U+10D22
𐴞 i-for I /i/ U+10D1E 𐴣 NA KHONNA tanda sengau /h/ U+10D23
𐴟 u-for U /u/ U+10D1F ◌𐴤 HARBAHAY Tone signs: short high tone /hārbāy/ U+10D24
𐴠 e-for E /e/ U+10D20 ◌𐴥 TAHALA Tanda nada: nada jatuh panjang /ṭelā/ U+10D25
𐴡 o-for O /o/ U+10D21 ◌𐴦 TANA Tanda nada: nada naik panjang /ṭānā/ U+10D26
◌𐴧 TASSI tanda pengganda huruf (seperti tasydid) /tassi/ U+10D27

Angka

𐴌𐴟𐴇𐴥𐴝𐴚𐴒𐴙𐴝 𐴓𐴡𐴔𐴁𐴡𐴌𐴢
Name sifir ek dui tin sair fañs so hañt añctho no
Digit 𐴰 𐴱 𐴲 𐴳 𐴴 𐴵 𐴶 𐴷 𐴸 𐴹
Unicode U+10D30 U+10D31 U+10D32 U+10D33 U+10D34 U+10D35 U+10D36 U+10D37 U+10D38 U+10D39

Perbandingan

Konsonan Nama IPA Padanan
Arab Rohingya Latin Rohingya
𐴀 A /Ø/ ١ A a
𐴁 BA /b/ ب B b
𐴂 PA /p/ پ P p
𐴃 TA /t/ ت T t
𐴄 TTA /ʈ/ ٹ th
𐴅 JA /ɟ/ ج J j
𐴆 CA /c/ چ ch
𐴇 HA /h/ ه H h
𐴈 KHA /x/ ح، خ kh
𐴉 FA /f/ ف F f
𐴊 DA /d/ د D d
𐴋 DDA /ɖ/ ڈ dh
𐴌 RA /r/ ر R r
𐴍 RRA /ɽ/ ڑ، ࢪ Ç ç
𐴎 ZA /z/ ز Z z
𐴏 SA /s/ س S s
𐴐 SHA /ʃ/ ش C c
𐴑 KA /k/ ك K k
𐴒 GA /g/ غ، گ G g
𐴓 LA /l/ ل L l
𐴔 MA /m/ م M n
𐴕 NA /n/ ن N n
𐴖 WA /w/, /v/ و W w
𐴗 KINNA WA /u/ Ø
𐴘 YA /j/ ي Y y
𐴙 KINNA YA /i/ Ø
𐴚 NGA /ŋ/ ڠ ng
𐴛 NYA /ɲ/ Ø ny
𐴜 VA /v/ ڤ V v

Unicode

Proposal untuk memasukkan aksara Hanifi Rohingya ke dalam Unicode ditulis oleh ahli bahasa Anshuman Pandey.[8] Aksara ini telah ditambahkan ke Standar Unicode pada Juni 2018, dengan merilis versi 11.0.

Blok Unicode untuk Hanifi Rohingya adalah U+10D00–U+10D3F dan berisi 50 karakter:[9]

Hanifi Rohingya[1][2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+10D0x 𐴀 𐴁 𐴂 𐴃 𐴄 𐴅 𐴆 𐴇 𐴈 𐴉 𐴊 𐴋 𐴌 𐴍 𐴎 𐴏
U+10D1x 𐴐 𐴑 𐴒 𐴓 𐴔 𐴕 𐴖 𐴗 𐴘 𐴙 𐴚 𐴛 𐴜 𐴝 𐴞 𐴟
U+10D2x 𐴠 𐴡 𐴢 𐴣 𐴤 𐴥 𐴦 𐴧
U+10D3x 𐴰 𐴱 𐴲 𐴳 𐴴 𐴵 𐴶 𐴷 𐴸 𐴹
Catatan
1.^Pada Unicode versi 12.0
2.^Area abu-abu menunjukkan titik kode yang belum ditetapkan

Fon

Google Noto Sans telah mengembangkan fon Hanifi Rohingya yang disebut Noto Sans Hanifi Rohingya. Unduh di sini: Noto Sans Rohingya

Contoh

Pasal ketiga UDHR:

  • Bahasa Indonesia

Semua orang dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan.

  • Latin Rohingya

Manúic beggún azad hísafe, ar izzot arde hók ókkol ót, fúainna hísafe foida óiye. Fottí insán óttu honó forók sára elan ot aséde tamám hók ókkol arde azadi ókkol loi fáaida goróon ór hók asé. Ar, taráre dil arde demak diyé. Ótolla, taráttu ekzon loi arekzon bái hísafe maamela goróon saá.

  • Hanifi Rohingya

𐴉𐴡𐴁𐴧𐴞 𐴎𐴝𐴕𐴡𐴃𐴧𐴟 𐴕𐴞𐴎𐴡𐴌 𐴎𐴝𐴕, 𐴀𐴝𐴎𐴝𐴊𐴞 𐴀𐴝𐴌 𐴕𐴞𐴎𐴡𐴌 .𐴇𐴥𐴠𐴉𐴝𐴎𐴡𐴃𐴡𐴌 𐴇𐴥𐴡𐴑 𐴃𐴤𐴝𐴑𐴞𐴁𐴡

Tabel kode HTML

Rohingya alphabets - 𐴌𐴟𐴇𐴥𐴝𐴚𐴒𐴙𐴝 𐴇𐴥𐴡𐴌𐴟𐴉𐴢
𐴅 𐴄 𐴃 𐴂 𐴁 𐴀
𐴅 𐴄 𐴃 𐴂 𐴁 𐴀
𐴋 𐴊 𐴉 𐴈 𐴇 𐴆
𐴋 𐴊 𐴉 𐴈 𐴇 𐴆
𐴑 𐴐 𐴏 𐴎 𐴍 𐴌
𐴑 𐴐 𐴏 𐴎 𐴍 𐴌
𐴗 𐴖 𐴕 𐴔 𐴓 𐴒
𐴗 𐴖 𐴕 𐴔 𐴓 𐴒
𐴜 𐴛 𐴚 𐴙 𐴘
𐴜 𐴛 𐴚 𐴙 𐴘
Rohingya vowels - 𐴌𐴟𐴇𐴥𐴝𐴚𐴒𐴙𐴝 𐴀𐴝𐴉𐴡𐴌 𐴀𐴞𐴉𐴡𐴌𐴢
𐴢 𐴡 𐴠 𐴟 𐴞 𐴝
𐴢 𐴡 𐴠 𐴟 𐴞 𐴝
◌𐴧 ◌𐴦 ◌𐴥 ◌𐴤 𐴣
𐴧 𐴦 𐴥 𐴤 𐴣
Rohingya numerals - 𐴌𐴟𐴇𐴥𐴝𐴚𐴒𐴙𐴝 𐴓𐴡𐴔𐴁𐴡𐴌𐴢
𐴰 𐴱 𐴲 𐴳 𐴴 𐴵 𐴶 𐴷 𐴸 𐴹
𐴰 𐴱 𐴲 𐴳 𐴴 𐴵 𐴶 𐴷 𐴸 𐴹

Rujukan

  1. ^ a b "Rohingya alphabets, pronunciation and language". Omniglot. Simon Ager. Diakses tanggal 9 October 2017. 
  2. ^ James, Ian (5 July 2012). "Hanifi alphabet for Rohingya". Sky Knowledge. Diakses tanggal 9 October 2017. 
  3. ^ "Rohingya Language Academy". 
  4. ^ "Rohingya Zuban". 
  5. ^ "Rohingya Zuban Academy". 
  6. ^ "Rohingya Language". 
  7. ^ "Unicode 11.0.0". Unicode Consortium. 
  8. ^ Pandey, Anshuman (27 October 2015). "Proposal to encode the Hanifi Rohingya script in Unicode" (PDF). The Unicode Consortium. Diakses tanggal 9 October 2017. 
  9. ^ "Unicode 11.0.0". Konsorsium Unicode. June 5, 2018. Diakses tanggal June 5, 2018.