Prasasti Bir el Qutt
Prasasti Bir el Qutt (bahasa Georgia: ბირ ელ ქუტის წარწერები)[a] adalah prasasti mosaik Bizantium berbahasa Georgia Kuno yang ditulis dalam alfabet Georgia ragam Asomtavruli yang ditemukan oleh arkeolog berkebangsaan Italia bernama Virgilio Canio Corbo[2] di biara Santo Teodorus[3] Georgia, dekat Bir el Qutt, Gurun Yudea, 6 km (3,7 mi) arah tenggara dari Yerusalem dan 2 km (1,2 mi) arah utara dari Bethlehem,[4] The whole complex was built of reddish limestone.[5] pada tahun 1952[6][7].
Prasasti Bir el Qutt | |
---|---|
Bahan baku | Mosaik |
Ukuran | 98 cm × 45 cm (39 in × 18 in) (prasasti 1)[1] |
Sistem penulisan | Alfabet Georgia |
Dibuat | 430 M (prasasti 1 & 2) 532 M (prasasti 3) |
Ditemukan | 1952, oleh Virgilio Canio Corbo |
Lokasi sekarang | Studium Biblicum Franciscanum, Yerusalem |
Bahasa | Georgia Kuno |
Prasasti Georgia ditemukan di lantai mosaik.[8][9] Dua prasasti dibuat pada tahun 430 M dan yang ketiga pada tahun 532 M.[10][11] Prasasti mengenang Petrus dari Iberia[12] bersama ayahnya, dan juga Bakur dari Iberia yang dianggap sebagai kemungkinan paman buyut[13] atau kakek Petrus dari sisi ibu.[14][15] Petrus dari Iberia dikatakan merupakan pendiri biara itu.[16]
Sejauh ini, dua ukiran pertama adalah prasasti Georgia tertua yang diketahui.[17] Prasasti tersebut disimpan di museum Studium Biblicum Franciscanum di Yerusalem.[18] Prasasti 2 yang menyebutkan Petrus dari Iberia saat ini hilang.[19]
Prasasti
Prasasti 1
ႣႠ ႻႭჃႻ
ႤႭჃႪႬႨ Ⴋ
ႠႧႬႨ ႡႠ
ႩႭჃႰ ႣႠ
ႢႰႨ ႭႰႫ
ႨႦႣ ႣႠ Ⴌ
ႠႸႭႡႬႨ
ႫႠႧႬႨ Ⴕ
- Terjemahan: "Yesus Kristus, kasihanilah Bakur dan Griormizd dan keturunan mereka."[20][21][22]
- Dibuat: 430 M
Prasasti 2
ႼႫႨႣႠႭ ႧႤႭႣႭႰ
Ⴄ ႫႠႰ Ⴌ ႣႠ ႡႭჃ
ႰႦ Ⴌ ႤႬ ႠႫႨ
Prasasti 3
ႸႤႼႤႥႬႨႧႠ Ⴕ ჁႱႨႧႠ ႣႠ Ⴋ
ႤႭႾႤႡႨႧႠ ႼႫႨႣႨႱႠ ႣႠ Ⴇ ႤჂႱႨႧႠ
ႸႬ ႠႬႲႭႬႨ ႠႡႠჂ ႣႠ ႨႭႱႨႠ ႫႭ
ႫႱႾႫႤႪႨ ႠႫႨႱ ႱႤႴႨႱႠჂ ႣႠ ႫႠ
ႫႠ ႣႤႣႠჂ ႨႭႱႨႠჂႱႨ ႠႫႤႬ
- Terjemahan: "Dengan bantuan Yesus Kristus dan Santo Teodorus, Tuhan mengasihani Abba Antonius dan lapisan mosaik Iosia ini dan ayah dan ibu dari Iosia, Amin."[26][27][28]
- Dibuat: 532 M
Lihat pula
Catatan
- ^ Dalam karya ilmiah di Georgia dikenal sebagai Prasasti Georgia Palestina (bahasa Georgia: პალესტინის ქართული წარწერები).
Referensi
Catatan kaki
- ^ Tchekhanovets, p. 144
- ^ Khurtsilava, p. 6
- ^ Khurtsilava, p. 26
- ^ Tchekhanovets, p. 137
- ^ Tchekhanovets, p. 138
- ^ Khurtsilava, p. 13
- ^ Corbo, p. 110
- ^ Tchekhanovets, p. 140
- ^ Corbo, p. 136
- ^ Rayfield, p. 41
- ^ Khurtsilava, p. 17
- ^ Corbo, p. 130
- ^ Rayfield, p. 39
- ^ Khurtsilava, p. 24
- ^ Tchekhanovets, p. 148
- ^ Rayfield, p. 40
- ^ Tchekhanovets, p. 146
- ^ Tchekhanovets, p. 141
- ^ Khurtsilava, p. 18
- ^ Tchekhanovets, pp. 144—145
- ^ Khurtsilava, p. 23
- ^ Corbo, pp. 137—138
- ^ Tchekhanovets, p. 145
- ^ Khurtsilava, p. 19
- ^ Corbo, p. 138
- ^ Tchekhanovets, p. 143
- ^ Khurtsilava, p. 16
- ^ Corbo, p. 135
Daftar pustaka
- Corbo, V. C. (1955) Gli scavi di Kh. Siyar el-Ghanam (Campo dei pastori) e i monasteri dei dintorni, Tip. dei PP. Francescani
- Tchekhanovets, Y. (2018) The Caucasian Archaeology of the Holy Land: Armenian, Georgian and Albanian communities between the fourth and eleventh centuries CE, Brill Publishers, ISBN 978-90-04-36224-6
- Khurtsilava, B. (2018) Traces of the Georgians on the Holy Land, Tbilisi, ISBN 978-9941-8-0042-9
- Rayfield, D. (2013) Edge of Empires: A History of Georgia, Reaktion Books, ISBN 9781780230702
Pustaka lanjutan
- Hewitt, B.G. (1995). Georgian: A Structural Reference Grammar. John Benjamins Publishing. ISBN 978-90-272-3802-3.
- Djobadze, W. (1976) Materials for the study of Georgian monasteries in the Western environs of Antioch on the Orontes, Volume 48; Volume 372, Corpussco
- Tsereteli, G. (1961) The oldest Georgian inscriptions from Palestine, Tbilisi, 1960
- Chachanidze, V. (1977) Peter the Iberian and the archaeological excavations of Georgian monastery in Jerusalem, Tbilisi
Pranala luar
- Lombardo, S. & Scardigno, C. (2018) I mosaici di Bir el-Qutt, tra le più antiche testimonianze di lingua georgiana Museum Terra Sancta