Kenapa senapan disejajarkan dengan gun dalam bahasa Inggris? Bukankah lebih tepat jika disebut jika dipadankan dengan riffle dalam bahasa Inggris? Jika boleh saya ingin memperbaiki penggunaan istilah terkait dalam artikel.Aditthegrat 04:05, 25 Maret 2006 (UTC) Setelah saya perhatikan lagi artikel ini adalah terjemahan dari sebagian artikel en.wikipedi berjudul gun! Dalam bahasa indonesia populer gun tidak dapat diterjemahkan langsung sebagai senapan tetapi senjata api bahkan lebih tepatnya lagi dalam bahasa Indonesia tidak ada padanan untuk kata gun yg benar-benar melingkupi semua senjata api dari mulai artileri sampai pistol saku!Aditthegrat 04:12, 25 Maret 2006 (UTC)

Kembali ke halaman "Senapan".