Shche ne vmerla Ukraina
"Shche ne vmerla Ukrainy i slava, i volia" (bahasa Ukraina: Ще не вмерла України і слава, і воля, pengucapan [ˈʃt͡ʃɛ nɛ u̯ˈmɛrlɐ ʊkrɐˈjinɪ i ˈslɑwɐ i ˈwɔlʲɐ]),[1][a] juga dikenal sebagai nama resminya, yakni "lagu kebangsaan Ukraina" (Державний Гімн України, Derzhavnyy Himn Ukrayiny)[2] atau bentuk pendeknya, "Shche ne vmerla Ukrayina" (Ще не вмерла Україна, Terjemahan: "Ukraina belum sirna"), adalah lagu kebangsaan Ukraima. Lagu tersebut juga menjadi lambang negara dari Ukraina.
B. Indonesia: Lagu kebangsaan Ukraina | |
---|---|
Державний Гімн України | |
Lagu kebangsaan Ukraina | |
Penulis lirik | Pavlo Chubynsky, 1862 |
Komponis | Mykhailo Verbytsky, 1863 |
Penggunaan | 15 Januari 1992 (musik) 6 Maret 2003 (lirik) |
Sampel audio | |
Suara sampel vokal dan okestral oleh Veryovka Ukrainian Folk Choir'. |
Lirik dari lagu ini berasal dari batu pertama dari puisi patriotik tahun 1862 karya penyair sekaligus seorang etnografer ternama dari Kiev, Pavlo Chubynsky yang sedikit dimodifikasi. Sedangkan komposisi dari lagu kebangsaan tersebut merupakan komposisi musikal dari puisi tersebut yang dikompisikan oleh komposer Ukraina barat dan juga merupakan pendeta Katolik Yunani, Mykhailo Verbytsky, pada tahun 1863. Kemudian pada tahun 1864, terdapat paduan suara komposisi ini pada Teatorium Ukraina di Liev.
Dipertengahan pertama dari abad ke-20, disaat percobaan memerdekakan wilayah Ukraina pada masa itu yang menjadi teritori bagian dari Kerajaan Rusia, Polandia, dan Austria-Hungaria, lagu ini menjadi lagu kebangsaan Republik Rakyat Ukraina, Republik Rakyat Ukraina Barat dan Karpatho-Ukraina. Selain itu, lagu ini menjadi nominasi dari sebuah kompetisi diadakan untuk menentukan lagu kebangsaan setelah Ukraina memisahkan diri dari Uni Soviet, dengan salah satu lagunya adalah "Za Ukrajinu" (bahasa Inggris: "Untuk Ukraina") yang ditulis oleh penulis dan aktor Mykola Voronyi. Setelah itu, "Shche ne vmerla Ukrainy i slava, i volia" diangkat secara resmi oleh Verkhovna Rada (parlemen) Ukraina sebagai lagu kebangsaan pada 15 Januari 1992. Namun, lirik resmi dari lagu tersebut baru ditentukan pada 6 Maret 2003 dalam Kebijakan Lagu Kebangsaan Ukraina (Закон про Гімн України).
Sejarah
Lirik
Lirik Ukraina | Transliterasi | Transkripsi IPA | Terjemahan Bahasa Indonesia |
---|---|---|---|
Stanza pertama | |||
Ще не вмерла України ні слава, ні воля, |
Shche ne vmerla Ukrainy, i slava, i volia, |
[ʃt̪ʃɛ n̪ɛ ˈu̯mɛrlɐ ʊkrɐˈjin̪ɪ | i ˈslɑβ̞ɐ | i ˈwɔlʲɐ ‖] |
Kemuliaan dan kebebasan Ukraina belum mati, |
Refrain (x2) | |||
𝄆 Душу й тіло ми положим за нашу свободу, |
𝄆 Dushu i tilo mi polozhim za nashu svobodu, |
𝄆 [ˈd̪uʃʊj ˈtʲilo mɪ poˈlɔʒɪm z̪ɑ ˈn̪ɑʃʊ s̪woˈbɔd̪ʊ |] |
𝄆 Jiwa dan raga kami pertaruhkan demi kebebasan, |
Catatan
- ^ Juga dikenal sebagai "Shche ne vmerla Ukraina, i Slava, i Volia" (Ще не вмерла Україна, і слава, і воля); Terjemahan: "Ukraina masih belum mati dan juga kekayaan dan keinginannya"
Referensi
Kutipan
- ^ Magocsi 2010, hlm. 401.
- ^ Kesalahan pengutipan: Tag
<ref>
tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernamaCon
Daftar pustaka
- Bristow, Michael Jamieson (2006). National Anthems of the World (edisi ke-11th). London: Weidenfeld & Nicolson. ISBN 978-0-304-36826-6.
- Diuk, Nadia (2014). "EUROMAIDAN: Ukraine's Self-Organizing Revolution". World Affairs. 176 (6): 9–16. JSTOR 43555086.
- Hang, Xing (2003). Encyclopedia of National Anthems. Lanham: Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-4847-4.
- Hrytsak, Yaroslav (2005). "On Sails and Gales, and Ships Driving in Various Directions: Post-Soviet Ukraine as a Test Case for the Meso-Area Concept". Dalam Matsuzato, Kimitaka. Emerging Meso-areas in the Former Socialist Countries: histories revised or improvised?. Hokkaido University. ISBN 978-4-938637-35-4.
- Khrebtan-Hörhager, Julia (2016-07-03). "Collages of Memory: Remembering the Second World War Differently as the Epistemology of Crafting Cultural Conflicts between Russia and Ukraine". Journal of Intercultural Communication Research. 45 (4): 282–303. doi:10.1080/17475759.2016.1184705.
- Klid, Bohdan (2008). "Songwriting and Singing: Ukrainian Revolutionary and Not So Revolutionary Activities in the 1860s". Journal of Ukrainian Studies: 264–277.
- Kubijovyč, Volodymyr (1963). Ukraine: a concise encyclopedia. 1. University of Toronto Press. ISBN 978-0-8020-3261-4.
- Kulyk, Volodymyr (2016-04-20). "National Identity in Ukraine: Impact of Euromaidan and the War". Europe-Asia Studies. 68 (4): 588–608. doi:10.1080/09668136.2016.1174980.
- Magocsi, Paul Robert (2010). A History of Ukraine: The Land and Its Peoples (edisi ke-2nd). Toronto: University of Toronto Press. ISBN 978-1-4426-4085-6.
- Struk, Danylo Husar, ed. (1993). "Verbytsky, Mykhailo". Encyclopedia of Ukraine. 5. Toronto: University of Toronto Press. ISBN 978-0-8020-3010-8 – via Internet Archive.
- Yekelchyk, Serhy (2003). "When Stalin's Nations Sang: Writing the Soviet Ukrainian Anthem (1944–1949)". Nationalities Papers. 31 (3): 309–326. doi:10.1080/0090599032000115510.
Pranala luar