Alfabet Manda

alfabet yang digunakan untuk menuliskan bahasa Manda
Revisi sejak 13 Agustus 2022 11.44 oleh Ivan Humphrey (bicara | kontrib) (awal)
(beda) ← Revisi sebelumnya | Revisi terkini (beda) | Revisi selanjutnya → (beda)

Alfabet Manda adalah aksara berjenis alfabet yang berkembang sekitar abad ke-2 hingga ke-7 M diturunkan langsung dari abjad Aram.[1][2][3] Nama asli atau endonim untuk alfabet ini adalah Abagada atau Abaga, dinamai berdasarkan penamaan tiga dan empat huruf pertama alfabet. Ketimbang memakai penamaan tradisional Semit (alef, beth, gimel), alfabet ini dikenal sebagai a, ba, ga dan selanjutnya.[4] Selama beberapa dasawarsa terakhir, Majid Fandi al-Mubaraki, seorang pemeluk Mandaenisme yang tinggal di Australia, telah mendigitalkan banyak huruf Manda menggunakan tata cetak.[5]

Alfabet Manda
Jenis aksara
Alfabet
BahasaManda Klasik
Manda Baru
Arah penulisanKanan ke kiri
Aksara terkait
Silsilah
ISO 15924
ISO 15924Mand, 140 Sunting ini di Wikidata, ​Mandaic, Mandaean
Pengkodean Unicode
Nama Unicode
Mandaic
U+0840–U+085F
 Artikel ini mengandung transkripsi fonetik dalam Alfabet Fonetik Internasional (IPA). Untuk bantuan dalam membaca simbol IPA, lihat Bantuan:IPA. Untuk penjelasan perbedaan [ ], / / dan  , Lihat IPA § Tanda kurung dan delimitasi transkripsi.

Huruf

 
Mandaic alphabet chart

Alfabet Manda berisi 22 huruf (dalam urutan yang sama dengan abjad Aram) dan digraf adu. Alfabet secara resmi ditutup dengan mengulangi huruf pertama, a, sehingga memiliki hitungan simbolis 24 huruf:[6][7]

Alfabet Manda[8]
# Nama[3] Huruf Bentuk bersambung Alih aksara IPA[3] Posisi kode
Unicode
Kanan Tengah Kiri Latin[3] Ibrani[6]
1, 24 a Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic a א /a/ U+0840 HALQA
2 ba Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic b ב /b/ U+0841 AB
3 ga Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic g ג /ɡ/ U+0842 AG
4 da Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic d ד /d/ U+0843 AD
5 ha Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic h ה /h/ U+0844 AH
6 wa Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic u ו /u, w/ U+0845 USHENNA
7 za Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic z ז /z/ U+0846 AZ
8 eh Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic -ẖ ח /χ/ U+0847 IT
9 ṭa Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic ט /tˠ/ U+0848 ATT
10 ya Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic i י /i, j/ U+0849 AKSA
11 ka Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic k כ /k/ U+084A AK
12 la Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic l ל /l/ U+084B AL
13 ma Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic m מ /m/ U+084C AM
14 na Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic n נ /n/ U+084D AN
15 sa Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic s ס /s/ U+084E AS
16 e Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic ʿ ע /e/ U+084F IN
17 pa Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic p פ /p/ U+0850 AP
18 ṣa Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic צ /sˠ/ U+0851 ASZ
19 qa Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic q ק /q/ U+0852 AQ
20 ra Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic r ר /r/ U+0853 AR
21 ša Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic š ש /ʃ/ U+0854 ASH
22 ta Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic t ת /t/ U+0855 AT
23 Templat:Script/Mandaic Templat:Script/Mandaic ḏ- דﬞ‎ /ð/ U+0856 DUSHENNA

Vokal

Tidak seperti kebanyakan abjad Semit lainnya, vokal aksara ini ditulis secara lengkap, oleh karena itu dikategorikan berjenis alfabet. Huruf pertama, a (padanan dengan alaf), digunakan untuk mewakili rentang vokal terbuka. Huruf keenam, wa, digunakan untuk vokal dekat belakang (u dan o), dan huruf kesepuluh, ya digunakan untuk vokal depan dekat (i dan e). Dua yang terakhir ini juga dapat berfungsi sebagai konsonan w/v dan y. Huruf kedelapan sepadan dengan het dalam abjad-abjad Semit, dan disebut sebagai eh; dilafalkan sebagaii panjang tetapi hanya digunakan sebagai kasus akhiran untuk orang ketiga tunggal.[7] Huruf keenam belas, e (ayn dalam abjad Aram), biasanya mewakili bunyi e di awal kata atau, bila diikuti oleh wa atau ya, masing-masing mewakili awal u atau i.

Tanda yang mirip dengan garis bawah (U+085A ◌࡚ mandaic vocalization mark) dapat digunakan untuk membedakan kualitas vokal untuk tiga vokal bahasa Manda. Tanda tersebut digunakan dalam bahan ajar tetapi dapat dihilangkan dari tulisan biasa.[9] Tanda tersebut hanya digunakan dengan vokal a, wa, dan ya. Menggunakan huruf ba sebagai contoh:

Tanda pemanjangan konsonan

Sebuah titik di bawah konsonan (U+085B ◌࡛ mandaic gemination mark) dapat digunakan untuk mewakili pemanjangan konsonan, menunjukkan apa yang oleh penulis asli menyebutnya sebagai pengucapan "kasar", mirip seperti tanda kasar pada alfabet Kiril.[9] Contoh kata termasuk Templat:Script/Mandaic (ekka) berarti "ada", Templat:Script/Mandaic (šenna) berarti "gigi", Templat:Script/Mandaic (lebba) berarti "hati", dan Templat:Script/Mandaic (rabba) berarti "hebat".[9]

Ligatur

Huruf ke-23 dari alfabet adalah digraf adu (da + ya), partikel relatif[1][6] (bandingkan tāʾ marbūṭah dalam abjad Arab, "ti" dalam alfabet Kubti).

Selain huruf bersambung, beberapa huruf alfabet Manda dapat bergabung untuk membentuk berbagai ligatur:[3][9]

Baik adu (U+0856 mandaic letter dushenna) dan ligatur kuno kḏ (U+0857 mandaic letter kad) diperlakukan sebagai karakter tunggal dalam Unicode.

Tambahan

Tanda afrikat

Bahasa Manda Pasca-Klasik dan Manda Modern banyak menyerap kata-kata dari bahasa Persia. Berbagai huruf Manda dapat digunakan kembali dengan menempatkan dua titik sejajar horizontal di bawahnya (U+0859 ◌࡙ mandaic affrication mark). Ide ini sebanding dengan empat huruf baru dalam abjad Persia, memungkinkan abjad ini digunakan untuk mewakili bunyi asing (terlepas dari afrikat, lenisi, atau bunyi lainnya):[9]

Ayin

Ayin dalam alfabet Manda (Templat:Script/Mandaic) diserap dari ain dalam abjad Arab (ع).[1] Tidak seperti abjad Arab, ayin alfabet Manda tidak bergabung dengan huruf lain.[9]

Tanda baca dan tanda lainnya

Tanda baca jarang digunakan dalam naskah-naskah yang menggunakan abjad Manda.[9] Sebuah jeda dalam abjad ini dapat ditunjukkan oleh dua lingkaran konsentris(U+085E mandaic punctuation).[1]

Garis rendah horizontal (U+0640 ـ arabic tatweel) dapat digunakan untuk meratakan sisi tulisan.[1]

Penggunaan keagamaan

Setiap huruf alfabet Manda dikatakan mewakili kekuatan kehidupan dan cahaya.[7] Pemeluk Mandaeisme melihat alfabet mereka sebagai harta yang dikuduskan.[7][1]

Abjad Semit umumnya terdiri dari 22 huruf. Untuk menggenapkan jumlah alfabet Manda menjadi 24, yaitu jumlah jam dalam sehari, adu ditambahkan dan a diulang sebagai huruf terakhir dari abjad Manda.[4][7] Tanpa pengulangan tersebut, alfabet ini akan dianggap tidak lengkap untuk tujuan kekudusan.[4]

Unicode

Alfabet Manda ditambahkan ke Unicode Standard pada Oktober 2010 dengan rilis versi 6.0.

Blok Unicode untuk alfabet Manda adalah U+0840–U+085F:

Mandaic[1][2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+084x
U+085x
Catatan
1.^Per Unicode versi 8.0
2.^Abu-abu berarti titik kode kosong

Galeri

Lihat pula

Referensi

  1. ^ a b c d e f "Chapter 9: Middle East-I, Modern and Liturgical Scripts". The Unicode Standard, Version 10.0 (PDF). Mountain View, CA: Unicode, Inc. June 2017. ISBN 978-1-936213-16-0. 
  2. ^ Häberl, Charles G. (February 2006). "Iranian Scripts for Aramaic Languages: The Origin of the Mandaic Script". Bulletin of the American Schools of Oriental Research (341): 53–62. doi:10.7282/T37D2SGZ. 
  3. ^ a b c d e Daniels, Peter T.; Bright, William, ed. (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press, Inc. hlm. 511–513. ISBN 978-0195079937. 
  4. ^ a b c Macúch, Rudolf (1965). Handbook of Classical and Modern Mandaic. Berlin: De Gruyter. hlm. 7–26. 
  5. ^ Mandaean Network.
  6. ^ a b c Drower, Ethel Stefana; Macúch, Rudolf (1963). A Mandaic Dictionary. London: Clarendon Press. hlm. 1, 491. 
  7. ^ a b c d e Drower, Ethel Stefana (1937). The Mandaeans of Iraq and Iran: Their Cults, Customs, Magic, Legends, and Folklore. Oxford: Clarendon Press. hlm. 240–243. 
  8. ^ This table can be viewed correctly using Firefox and the font Noto Sans Mandaic.
  9. ^ a b c d e f g Everson, Michael; Richmond, Bob (2008-08-04). "L2/08-270R: Proposal for encoding the Mandaic script in the BMP of the UCS" (PDF). 

Pranala luar