Wikipedia:Warung Kopi (Bahasa)
"pemusik" dan "musisi"
- https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/pemusik
- https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/musikus
- https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/musisi
- Kategori:Pemusik -- 143 kat
- Kategori:Musikus tidak dibuat tetapi 2 halaman di dalam -- 3 kat
- Kategori:Musisi tanpa interwiki -- 41 kat
- Kategori:Pemusik_Indonesia berisi baik "pemusik" baik "musisi"
Kata yang mana harus digunakan? Menurut KBBI "pemusik" dan "musikus" bukan sinonim yang sempurna ... tetapi perbedaan makna terlalu kecil, dan tidak bisa mematuhi dengan andal. Taylor 49 (bicara) 2 Juli 2023 21.32 (UTC)
- Wikipedia sudah terlanjur menggunakan "pemusik" sebagai ganti "musikus" dan "musisi". sama seperti "komposer" yang diganti menjadi "komponis". Illchy (bicara) 3 Juli 2023 07.35 (UTC)
- Mohon izin menimbrung. Kalau menurut KBBI, tetap berbeda arti. Pemusik tidak menciptakan lagu, tetapi musikus (musisi), turut menciptakan lagu. Secara umum, para musikus juga dapat memainkan alat musik. Dalam konteks ini per KBBI, pemusik dan musikus (musisi) berbeda, sehingga tergantung konsensus apakah musikus dapat diubah/dialihkan ke musisi, karena musikus dan musisi adalah sama. Salam. 🅷🅴🅽🆁🅸 ngopi lur? ✉ 3 Juli 2023 07.59 (UTC)
- Karena kita sekarang sudah ada Wikidata, tidak sulit untuk memecahkan masalah seperti ini:
- Kalau musisi/musikus tidak sama dengan pemusik, apakah butir Wikidatanya?
- Kalau menurut pendapat saya, (yang memilih setuju untuk kedua pertanyaan di atas) seharusnya hanya ada satu artikel saja dan satu kategori saja untuk profesi ini. Perbedaan-perbedaan makna di antara istilah2nya bisa dijelaskan di dalam tubuh artikel. Sedangkan, kalau Anda tidak setuju, berarti ada dua pilihan, 1) tidak setuju Pemusik dan Musisi adalah sama, dan mau dibuat artikel (dan butir Wikidata) terpisah, atau 2) tidak setuju istilah untuk (kedua) butir Wikidata ini dinamai Pemusik, dan mau mengganti keduanya menjadi Musisi (dan konsekuensinya artikel dan kategori juga perlu ganti nama).
- Sebagai tambahan, Q639669 cukup lengkap dalam memberi penjelasan, antara lain:
- berbeda dengan: d:Q713200 (penampil) dan d:Q21087376 (profesional musik), masing-masing memiliki artikel Wikipedia yang terpisah dari Q639669
- mungkin sama dengan: d:Q1294626 (artis musik)
- ꦱꦭꦩ꧀ ‑Bennylin 「bicara」 4 Juli 2023 23.47 (WIB) 4 Juli 2023 16.47 (UTC)
- Q6606401 Category:Musicians kat utama untuk Q639669 -- SETUJU
- Q639669 musician -- SETUJU
- d:Q713200 (penampil) berbeda
- d:Q21087376 (profesional musik) berbeda
- d:Q55155762 duplikat buruk
- Memang arti "pemusik" dan "musikus" berbeda sedikit ... meskipun demikian, saya mengusulakn hanya satu tipe kategori bernama "musikus", untuk semua orang yang mencipta atau bermain musik. Taylor 49 (bicara) 9 Juli 2023 03.56 (UTC)
- Beberapa judul artikel dengan tanda kurung (musikus) sudah dialihkan menjadi (musisi). ꦱꦭꦩ꧀ ‑Bennylin 「dialog」 21 Juli 2023 20.00 (WIB) 21 Juli 2023 13.00 (UTC)
"politikus" dan "politisi"
Karena masih terkait dengan diskusi "musikus"/"musisi", maka saya letakkan diskusi ini di subbagian utas ini.
Istilah mana yang sebaiknya digunakan? ꦱꦭꦩ꧀ ‑Bennylin 「bicara」 21 Juli 2023 20.24 (WIB)
- Seingat saya, politikus adalah bentuk tunggal, sementara politisi bentuk jamak. Tetapi, bahasa Indonesia tidak (terlalu) mengenal bentuk tunggal/jamak sepertinya. Saya sertakan juga pernyataan Mas Ivan Lanin berikut. Jika boleh memilih, saya condong ke politisi, karena ada kata 'tikus' dalam 'politikus' . Namun, melihat di diskusi di atas bahwa yang terpilih ada musikus, maka untuk penyeragaman bentuk, dapat dipilih politikus. Salam. Medelam (bicara) 22 Juli 2023 13.00 (UTC)
- Terbalik sih. Untuk kategorinya dan artikel utamanya pakai "Pemusik", tapi saat ini untuk disambiguatornya pakai "(musisi)", tanpa merujuk ke bahasa Belandanya yang menyatakan ini bentuk jamak. Idealnya, kalau begitu "politisi" saja ya. ꦱꦭꦩ꧀ ‑Bennylin 「runding」 23 Juli 2023 16.51 (WIB) 23 Juli 2023 09.51 (UTC)
- Ah bung @Bennylin, kebetulan ini juga nyambung sama artikel yang saya buat yaitu Bob Foster (akademikus). Di sisi lain saya melihat juga ada artikel Duski Samad (akademisi) dan Sofian Effendi (akademisi). Karena topik yang dibahas hampir mirip, mungkin yang Bob Foster saya alihkan ke "akademisi" ya? F1fans (bicara) 17 Agustus 2023 13.03 (UTC)
- Oke. ꦱꦭꦩ꧀ ‑Bennylin 「komen」 18 Agustus 2023 23.22 (WIB) 18 Agustus 2023 16.22 (UTC)
- Ah bung @Bennylin, kebetulan ini juga nyambung sama artikel yang saya buat yaitu Bob Foster (akademikus). Di sisi lain saya melihat juga ada artikel Duski Samad (akademisi) dan Sofian Effendi (akademisi). Karena topik yang dibahas hampir mirip, mungkin yang Bob Foster saya alihkan ke "akademisi" ya? F1fans (bicara) 17 Agustus 2023 13.03 (UTC)
- Terbalik sih. Untuk kategorinya dan artikel utamanya pakai "Pemusik", tapi saat ini untuk disambiguatornya pakai "(musisi)", tanpa merujuk ke bahasa Belandanya yang menyatakan ini bentuk jamak. Idealnya, kalau begitu "politisi" saja ya. ꦱꦭꦩ꧀ ‑Bennylin 「runding」 23 Juli 2023 16.51 (WIB) 23 Juli 2023 09.51 (UTC)
Shipping dalam konteks kepenggemaran
Pengiriman (fandom) adalah halaman terjemahan dari en:Shipping (fandom). Dari asal katanya, shipping dalam konteks kepenggemaran itu berasal dari relationship, bukan dari ship (kapal). Jadi kalau diterjemahkan menjadi pengiriman atau kapal kok aneh, karena ini mengenai hubungan romantis antara karakter fiksi. Apakah sebaiknya dipindahkan ke judul bahasa Inggrisnya (shipping) atau ada terjemahan yang lebih tepat? Terima kasih. Hanif Al Husaini (bicara) 9 Juli 2023 06.03 (UTC)
- Kalau saya baca artikel yang terjemahan Indonesia-nya kayaknya itu terjemahan mesin yang tidak diperiksa. Karena banyak kata-kata yang kurang pas menurut saya. F1fans (bicara) 9 Juli 2023 12.53 (UTC)
- Komentar dikit. Saya setuju pakai judul bahasa Inggris Shipping dan iya, kurang cocok (pengiriman) apa lagi judul dan isi pada konteksnya berbeda. Mungkin saya tag bung Lim Natee (buat klarifikasi) karena dia yang buat halaman. Meabook (bicara) 9 Juli 2023 13.25 (UTC)
- Maaf sebelumnya, mungkin karena di Indonesia untuk shipping ini sendiri memang disebut sebagai pengiriman. Tapi kalau dilihat dari yang sudah teman-teman jelaskan juga benar. Hanya saja saya bingung untuk memilih judul apa yang cocok, karena mayoritas penggemar di Indonesia mengenal istilah penggiriman/mengirimkan sepasang idol/karakter fiksi mereka dalam sebuah hubungan/relationship. Dan untuk kata kapal, ini diartikan sebuah hubungan yang di khayalkan/diimpikan oleh para penggemar dan mereka sebagai penumpang kapal tersebut, dan berharap kapal itu bisa berlayar (benar-benar menjadi pasangan sesungguhnya). Jadi, saya memilih menggunakan itu, karena lebih akrab kepada teman-teman fanboy/fangirl tersebut. Tapi, jika ingin menyesuaikan atau merubahnya, juga tidak masalah, Terima kasih sebelumnya, telah mengomentarinya. Lim Natee (bicara) 9 Juli 2023 14.34 (UTC)
- Mohon perhatikan bagian etimologi dari kata Shipping. Kata tersebut tidak ada kaitannya dengan kapal.
Kata SHIPPING berasal dari kata SHIPPER, yang merupakan clipping dari kata relationshippers.
Relationshipper --> R'shipper --> Shipper (ini merupakan clipping). Jadi, sangat keliru jika dipadankan dengan Kapal atau Pengiriman. Tidak usah membuat false etymology. Mari hindari false etymology yang jauh dari kata Kapal atau Pengiriman. -- Adiputra बिचर -- 10 Juli 2023 05.59 (UTC)- @Lim Natee ubah saja ke Shipping (fandom), toh Furry fandom tidak diterjemahkan menjadi "Berbulu (fandom)". Lalu, saya sarankan untuk mengoreksi ulang terjemahan mesinnya. Menerjemahkan menggunakan mesin tidak mengapa, asal dikoreksi secara ketat dan teliti. ▪ ꧋ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 10 Juli 2023 10.45 (UTC)
- Hmmm...mungkin setiap kata-kata dalam bahasa Inggris bisa dimiringkan saja? ▪ ꧋ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 10 Juli 2023 10.47 (UTC)
- benar
- Ustad abu gosok (bicara) 10 Juli 2023 12.04 (UTC)- Saya menemukan arti ini dari versi dewiki:
- benar
- Hmmm...mungkin setiap kata-kata dalam bahasa Inggris bisa dimiringkan saja? ▪ ꧋ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 10 Juli 2023 10.47 (UTC)
- @Lim Natee ubah saja ke Shipping (fandom), toh Furry fandom tidak diterjemahkan menjadi "Berbulu (fandom)". Lalu, saya sarankan untuk mengoreksi ulang terjemahan mesinnya. Menerjemahkan menggunakan mesin tidak mengapa, asal dikoreksi secara ketat dan teliti. ▪ ꧋ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 10 Juli 2023 10.45 (UTC)
- Mohon perhatikan bagian etimologi dari kata Shipping. Kata tersebut tidak ada kaitannya dengan kapal.
- Maaf sebelumnya, mungkin karena di Indonesia untuk shipping ini sendiri memang disebut sebagai pengiriman. Tapi kalau dilihat dari yang sudah teman-teman jelaskan juga benar. Hanya saja saya bingung untuk memilih judul apa yang cocok, karena mayoritas penggemar di Indonesia mengenal istilah penggiriman/mengirimkan sepasang idol/karakter fiksi mereka dalam sebuah hubungan/relationship. Dan untuk kata kapal, ini diartikan sebuah hubungan yang di khayalkan/diimpikan oleh para penggemar dan mereka sebagai penumpang kapal tersebut, dan berharap kapal itu bisa berlayar (benar-benar menjadi pasangan sesungguhnya). Jadi, saya memilih menggunakan itu, karena lebih akrab kepada teman-teman fanboy/fangirl tersebut. Tapi, jika ingin menyesuaikan atau merubahnya, juga tidak masalah, Terima kasih sebelumnya, telah mengomentarinya. Lim Natee (bicara) 9 Juli 2023 14.34 (UTC)
“ | Shipper (dari bahasa Inggris relationship) adalah anggota dari fanscene (fandom) serial televisi, film, novel atau komik yang sangat peduli dengan perkembangan kemungkinan hubungan romantis antar karakter. Oleh karena itu, shipper mengacu pada spekulasi tentang atau menginginkan hubungan romantis atau ketertarikan seksual antara karakter tertentu. Dalam arti kiasan, shipper juga dapat digambarkan sebagai berspekulasi tentang atau menciptakan hubungan cinta antara orang-orang nyata, seperti aktor terkemuka atau musisi. Istilah ini terutama digunakan dalam konteks forum Internet untuk penggemar, di mana shipper yang berurusan dengan pekerjaan yang sama bertukar ide dan mendiskusikan kemungkinan pengembangan lebih lanjut dari hubungan cinta yang dipilih. Beberapa shipper menulis teks sastra mereka sendiri (fiksi penggemar) tentang tindakan alternatif di mana pasangan yang disukai berkumpul dan mengembangkan hubungan cinta. Terkadang video dibuat – dalam kasus anime yang disebut Anime Music Videos (AMV) – di mana apa yang disebut “adegan shippy” (yaitu adegan yang menunjukkan kasih sayang dan daya tarik khusus dari karakter di benak pengirim) diedit bersama-sama dan diiringi musik. Motifnya bisa berkisar dari situasi sehari-hari hingga penggambaran erotis yang eksplisit. Manga yang dibuat oleh penggemar, yang disebut dōjinshi, sering membahas kisah cinta karakter yang dikirim. Sementara itu, bahkan ada banyak situs web yang didedikasikan untuk pasangan fiktif tertentu | ” |
- Mungkin konteksnya mesti diubah dan dibuat sederhana. Ariandi Lie Diskusi disini saja 10 Juli 2023 12.34 (UTC)
- Mungkin konteksnya mesti diubah dan dibuat sederhana. Ariandi Lie Diskusi disini saja 10 Juli 2023 12.34 (UTC)
silakan diubah jika memang perlu diubah. saya pikir saya setuju untuk mengganti semua kata pengirim/pengiriman menjadi shipper/shipping. sayang saya bukan pakar dalam hal fandom sehingga saya menyerahkan pada yang lebih paham saja
- Ustad abu gosok (bicara) 10 Juli 2023 12.39 (UTC)
- lalu saya menemukan dari versi jpwiki :
“ | Coupling (juga disingkat Cap, CP) adalah kata yang mewakili hubungan romantis antar karakter dalam kegiatan penciptaan doujin. Ini juga digunakan untuk homoseksualitas laki-laki (yaoi, cinta laki-laki), homoseksualitas perempuan (yuri), dan heteroseksualitas. Kata "Shipping" berasal dari kata "relationship", dan dianggap sebagai "salah satu budaya penggemar yang berkhayal dan menganggap romantisme karakter", dan penggemar semacam itu adalah shipper | ” |
Ariandi Lie Diskusi disini saja 10 Juli 2023 12.48 (UTC)
- Mungkin yang ahli bahasa bisa membuat versi kesimpulan terbaiknya dari kedua terjemahan tersebut. Saya lihat dari kedua pengertian tersebut memiliki penggambaran yang sama. Karena saya juga bukan ahli bahasa. Saya serahkan kepada ahlinya. Mungkin bung @Nyilvoskt tertarik memperbaiki ? Ariandi Lie Diskusi disini saja 10 Juli 2023 12.50 (UTC)
- Menurut saya tidak usah diterjemahkan. Ship atau nge-ship itu kayak semacam menjodoh jodohkan idola/tokoh terkenal. Misalnya nge-ship Justin Bieber dengan Selena Gomez. Tapi sampai saat ini memang tidak ada padanan untuk itu, dan kebanyakan istilah ship juga hanya ada di sosmed, jarang ditemukan istilah ini di media cetak dan lain lain. Illchy (bicara) 15 Juli 2023 08.43 (UTC)
- Pada artikel ini sebelumnya malah diterjemahkan sebagai"pengiriman" dan "kapal". Malah kedua kata tersebut masih ada pada isi artikel. Ariandi Lie Diskusi disini saja 16 Juli 2023 14.41 (UTC)
- Sudah saya perbaiki.
- Dari pengalaman saya di fandom-fandom dan dari yang saya temukan di Google Scholar, "ship" sebagai kata benda bisa dipadankan menjadi "pasangan" sementara "ship" sebagai kata kerja bisa dipadankan menjadi "menjodohkan". Namun, "shipping" sebagai fenomena dan "shipper" belum ada padanannya; paper-paper biasanya hanya memberikan definisi dalam bahasa Indonesia, bukan padanan, lalu mereka menggunakan istilah bahasa Inggris apa adanya. Kita sebenarnya bisa menurunkan istilah "pemasangan", "penjodoh", dsb. dari istilah yang sudah ada, tapi saya khawatir itu neologisme. Daud (hubungi) 18 Juli 2023 08.19 (UTC)
- Pada artikel ini sebelumnya malah diterjemahkan sebagai"pengiriman" dan "kapal". Malah kedua kata tersebut masih ada pada isi artikel. Ariandi Lie Diskusi disini saja 16 Juli 2023 14.41 (UTC)
- Menurut saya tidak usah diterjemahkan. Ship atau nge-ship itu kayak semacam menjodoh jodohkan idola/tokoh terkenal. Misalnya nge-ship Justin Bieber dengan Selena Gomez. Tapi sampai saat ini memang tidak ada padanan untuk itu, dan kebanyakan istilah ship juga hanya ada di sosmed, jarang ditemukan istilah ini di media cetak dan lain lain. Illchy (bicara) 15 Juli 2023 08.43 (UTC)
- Mungkin yang ahli bahasa bisa membuat versi kesimpulan terbaiknya dari kedua terjemahan tersebut. Saya lihat dari kedua pengertian tersebut memiliki penggambaran yang sama. Karena saya juga bukan ahli bahasa. Saya serahkan kepada ahlinya. Mungkin bung @Nyilvoskt tertarik memperbaiki ? Ariandi Lie Diskusi disini saja 10 Juli 2023 12.50 (UTC)
Mohon pendapat dan petunjuknya, wahai komunitas Wikipedia Bahasa Indonesia. Apa terjemahan dari arctic? Arktik atau arktika?
Terutama kepada pengguna:Illchy, pengguna:Dessyamylia94, dan Pengguna:2404:C0:5C20:0:0:0:3A4:D1E0, mengapa saudara/i menggunakan arktik? Bisa saja saya salah memahami Wikipedia:Pedoman penamaan/Lokasi geografis.
Karena antarctic terkait erat dengan arctic, maka bisa jadi saya selama ini juga salah menggunakan antarktika. Bisa saja yang benar adalah antarktik. Waktunya perubahan dan pemindahan besar-besaran. Terima kasih. Hysocc, Let's talk 16 Juli 2023 13.20 (UTC)
- @Hysocc: saya lihat antara antarktik dan antarktika terdapat perbedaan penggunaan. Namun untuk arktik dan arktika, sepertinya keduanya merujuk kepada satu obyek, dalam hal ini lingkaran utara Bumi. Saran bagaimana kalau dikembalikan ke WP:COMMONNAME? ▪ ꧋ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 16 Juli 2023 15.01 (UTC)
- ꦱꦭꦩ꧀ ‑Bennylin 「diskusi」 18 Juli 2023 13.19 (WIB) 18 Juli 2023 06.19 (UTC)
- saat saat seperti ini tolong jangan kirim link KBBI. Istilah arktik lebih populer dibanding arktika, dan menyesuaikan dengan bahasa Inggris. Saya sebagai pengguna yang sering kontribusi di artikel terkait arktik lebih memilih istilah arktik dibandinh arktika, yang bisa saja disalahpahami sebagai antartika Illchy (bicara) 27 Juli 2023 09.24 (UTC)
- "Istilah arktik lebih populer dibanding arktika" Referensi? ꦱꦭꦩ꧀ ‑Bennylin 「cerita」 28 Juli 2023 14.01 (WIB) 28 Juli 2023 07.01 (UTC)
- saat saat seperti ini tolong jangan kirim link KBBI. Istilah arktik lebih populer dibanding arktika, dan menyesuaikan dengan bahasa Inggris. Saya sebagai pengguna yang sering kontribusi di artikel terkait arktik lebih memilih istilah arktik dibandinh arktika, yang bisa saja disalahpahami sebagai antartika Illchy (bicara) 27 Juli 2023 09.24 (UTC)
Kondensator atau kapasitor
Saya ingin meminta pendapat mengenai penggunaan istilah kapasitor untuk menggantikan istilah kondensator, terkhusus untuk topik dalam artikel yang merujuk ke peralatan listrik yang berfungsi sebagai penyimpan energi (menimbulkan kapasitansi). Penerapan awalnya pada artikel Kondensator dan sejenisnya. Saya menilai penggunaan istilah kondensator kurang tepat jika dikaitkan dengan penyimpanan energi listrik atau teori-teori dalam bidang kelistrikan khususnya elektronika. Dasar pendapat saya merujuk dari pengertian kondensator dalam KBBI yang memiliki beberapa pengertian teknis yang berbeda meskipun prinsip kerja alatnya mirip (pemadat uap menjadi embun atau cairan, penghimpun energi listrik, penghimpun cahaya). Sementara penggunaan istilah kapasitor dalam KBBI lebih spesifik. Salam, JumadilM Diskusi 17 Juli 2023 11.58 (UTC)
- Kapasitor. Sifat utama komponen ini besaran Kapasitansi, bukan fenomena Kondensasi. Mengusulkan pindahan ke Kapasitor. Taylor 49 (bicara) 13 Agustus 2023 14.38 (UTC)
- @Taylor 49 Jadi langsung dipindahkan saja atau menunggu pendapat dari pengguna lain? – JumadilM Diskusi 14 Agustus 2023 11.49 (UTC)
- Selesai Taylor 49 (bicara) 22 Agustus 2023 19.40 (UTC)
- @Taylor 49 Jadi langsung dipindahkan saja atau menunggu pendapat dari pengguna lain? – JumadilM Diskusi 14 Agustus 2023 11.49 (UTC)
Taiwan atau Republik Tiongkok ??
Mengenai penamaan negara Taiwan atau Republik Tiongkok, saya lihat usulan mengenai penamaan negara ini berjalan buntu serta tidak ada kemajuan sejak 2019. Jika melihat Wikidata memang masih ada yang menamakan Republik China dan ada juga yang memakai nama Taiwan. Di Indonesia sendiri lebih familiar/umum dengan nama Taiwan dibandingkan dengan Republik Tiongkok. Jadi kita gunakan yang mana ?? Ariandi Lie Diskusi disini saja 22 Juli 2023 11.02 (UTC)
- Apa lebih bagus di bahas pada halaman pembicaraan langsung saja ya? Kebetulan, ada yang memberikan tanda usul pindah juga itu. Meabook (bicara) 22 Juli 2023 12.53 (UTC)
- Sayangnya masalah ini belum ada titik terang hingga kini. Makanya saya coba tanyakan disini. Ariandi Lie Diskusi disini saja 22 Juli 2023 13.20 (UTC)
- Jika memang tidak ada sanggahan pindahkan saja pak Ariandi lie, saya support. Sangat kontradiksi loh mengenai konsistensi nama, dimana portalnya disebut portal:Taiwan alih alih Portal:Republik Tiongkok, Tokoh notable disebut sebagai Taiwan ambil contoh; Tsai Ing-wen (Hanzi: 蔡英文; Pinyin: Cài Yīngwén; Pe̍h-ōe-jī: Chhoà Eng-bûn, lahir 31 Agustus 1956) adalah seorang politisi Taiwan yang sekarang menjabat sebagai Presiden Taiwan. Saya rasa lebih worth judulnya Taiwan karena lebih umum. Meabook (bicara) 24 Juli 2023 04.14 (UTC)
- Sayangnya masalah ini belum ada titik terang hingga kini. Makanya saya coba tanyakan disini. Ariandi Lie Diskusi disini saja 22 Juli 2023 13.20 (UTC)
Catatan pengurus: Untuk pembahasan mengenai topik ini bisa dilakukan pada halaman Republik Tiongkok. Terimakasih. Ariandi Lie Diskusi disini saja 25 Juli 2023 08.47 (UTC)
Pemindahan halaman 'Moskwa' ke 'Moskow'
Melanjutkan usulan dari sini. @Rachmat04, @Fazoffic, @Wagino 20100516, @Rahmatdenas, izin colek mohon baiknya bagaimana? Pelautmalaka (bicara) 22 Juli 2023 12.49 (UTC)
- ya ini perlu di diskusikan lebih lanjut di mana ,baik Moskwa ataupun Moskow sering di gunakan di media masa 🌹VρυιρV ✉ 22 Juli 2023 13.51 (UTC)
- Yang unik, media yang disponsori oleh Rusia malah memilih menulis Moskow daripada Moskwa. Bisa dibaca di pranala ini F1fans (bicara) 23 Juli 2023 10.03 (UTC)
- Menarik. Pelautmalaka (bicara) 23 Juli 2023 11.04 (UTC)
- https://twitter.com/RBTHIndonesia/status/1155469554211938305 71% (391 orang dari 551) memilih Moskow. Tapi yang berkomentar, semua memilih Moskwa. ꦱꦭꦩ꧀ ‑Bennylin 「komen」 23 Juli 2023 21.07 (WIB) 23 Juli 2023 14.07 (UTC)
- https://twitter.com/RBTHIndonesia/status/1155473861128798208 'Москва', diromanisasi 'Moskva' dibaca /maskva/. Jadi Moskwa kemungkinan adalah neologisme. ꦱꦭꦩ꧀ ‑Bennylin 「celoteh」 23 Juli 2023 21.09 (WIB) 23 Juli 2023 14.09 (UTC)
Catatan:: Baik Moskwa maupun Moskow sama-sama belum pernah dipindahkan sejak dibuat (artikel dan pengalihannya). Kebijakan penamaan kota ini diatur dalam Wikipedia:Pedoman penamaan secara eksplisit sejak 2005.
Kalau 7 hari tidak ada penolakan, maka halaman akan dipindah. ꦱꦭꦩ꧀ ‑Bennylin 「komunikasi」 23 Juli 2023 16.29 (WIB)
- Hmmm, Moskow sepertinya diserap dari bahasa Inggris (Moscow), sementara Moskwa -seperti ditulis di atas- adalah penyerapan dari bahasa lokal (walaupun di atas disebut neologisme). Kalau sekiranya ini dipindah, mungkin akan menjadi bahan pertimbangan juga dalam menerapkan pedoman penamaan, terutama frasa "nama wilayah geografis dalam bahasa Inggrisnya bisa dipertimbangkan". Medelam (bicara) 24 Juli 2023 01.21 (UTC)
- Mengenai usulan oleh @Pelautmalaka saya setuju, melihat namanya lebih umum, dan Jika melihat sumber-sumber per 2023, beberapa lebih menyebutkan Moskow contohya (maaf mungkin sumber terkena dampak saat ini) ini, ini dan ini. Tentu per bung Medelam, jika di pindahkan maka pedoman juga akan ikut di ubah. Pengecualian untuk artikelnya, dimana kita sebutkan juga di paragraf pembuka mengenai Moskwa. Contoh Penulisan pembuka seperti ini; Moskow atau juga dieja Moskwa adalah ibu kota Rusia sekaligus pusat politik, ekonomi, budaya, dan sains utama di negara tersebut. Moskow adalah kota berpenduduk terbanyak di Rusia dan Eropa serta menjadi kawasan urban terbesar ke-6 di dunia. Gaya penulisannya saja diperhatikan, hampir sama-lah pada artikel Kyiv. Seandainya jika usulan di tolak pindah, sebaliknya juga harus disebutkan kata Moskow pada kalimat pembuka. Meabook (bicara) 24 Juli 2023 04.00 (UTC)
- Komentar Sepertinya ada sanggahan/penolakan mengenai permasalah ini di halaman pembicaraannya. Mohon perhatian pengurus. Meabook (bicara) 29 Juli 2023 10.11 (UTC)
Pemindahan agama Yahudi ke Yahudi
Diskusi tentang pemindahan ada di sini.
Berdasarkan KBBI, Yudaisme berarti ajaran Yahudi (bukti di sini dan di sini). Untuk menghilangkan inkonsistensi, saya mengusulkan agar seluruh agama abrahamik diberi judul tanpa kata 'Agama'.
- Islam, untuk agama Islam, bukan 'Keislaman' karena umat Muslim secara luas memilih menggunakan kata 'Islam' dan memang begitu pula penyebutannya dalam bahasa Arab.. Pemeluknya disebut sebagai Muslim.
- Kekristenan, untuk agama Kristen, karena saya melihat istilah tersebut lebih banyak dipakai terutama dalam bahasa Inggris, tapi mungkin saudara-saudara Kristen bisa menjelaskan lebih lanjut. Saya tidak yakin tentang sebutan untuk pemeluk Kekristenan. Mungkin saudara-saudara Kristen kita bisa menjelaskan.
- Yahudi, untuk agama Yahudi ataupun Yudaisme, WBI punya halaman Orang Yahudi. Namun, saya tidak benar-benar yakin tentang sebutan untuk pemeluknya.
Pelautmalaka (bicara) 23 Juli 2023 01.23 (UTC)
- Kalau Anda sendiri tidak yakin, sebaiknya jangan mengusulkan pemindahan.
- @Bennylin, Monggo dibaca ulang dengan saksama. Jadilah pengurus yang baik. Pelautmalaka (bicara) 23 Juli 2023 14.19 (UTC)
ꦱꦭꦩ꧀ ‑Bennylin 「komen」 23 Juli 2023 21.28 (WIB)"Namun, saya tidak benar-benar yakin tentang sebutan untuk pemeluknya." 😂
- Lagi, Baca dengan saksama.
Saya melihat siklus di sini (Baca saksama => gagal => Tertawa => Diminta lagi untuk baca saksama => ?) Userinactive1213124 (bicara) 24 Juli 2023 01.54 (UTC) - Loh, sudah pensiun masih nongol? ꦱꦭꦩ꧀ ‑Bennylin 「omong」 24 Juli 2023 21.16 (WIB) 24 Juli 2023 14.16 (UTC)
- @Bennylin: Itu bukanlah persoalan yang sulit bung. Walaupun seorang pengguna sudah pensiun, ada kemungkinan ia masih buka-buka wiki juga ▪ ꧋ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 24 Juli 2023 23.08 (UTC)
- Lagi, Baca dengan saksama.
- @Bennylin, Monggo dibaca ulang dengan saksama. Jadilah pengurus yang baik. Pelautmalaka (bicara) 23 Juli 2023 14.19 (UTC)
- Catatan:: Yahudi saat ini merupakan halaman disambiguasi, konten sebelumnya dipindahkan ke Orang Yahudi. Baik Agama Yahudi maupun Yudaisme sama-sama belum pernah dipindahkan sejak dibuat (artikel dan pengalihannya).
- "Hebrew Language" diterjemahkan sebagai "Bahasa Yahudi" oleh wikipediawan di masa lalu. Repot sih kalau harus dikoreksi satu-satu pada halaman-halaman yang terlanjur menghubungkan pranala dengan judul tersebut. Sudahlah, saya tarik usulan saya lagi. Pelautmalaka (bicara) 23 Juli 2023 14.26 (UTC)
- Saat ini, Hebrew language sudah benar terjemahannya menjadi Bahasa Ibrani. Ariandi Lie Diskusi disini saja 23 Juli 2023 14.34 (UTC)
- Maksud Anda "Bahasa-bahasa Yahudi" yang ditautkan ke en:Jewish languages ini? ꦱꦭꦩ꧀ ‑Bennylin 「bicara」 23 Juli 2023 21.38 (WIB) 23 Juli 2023 14.38 (UTC)
- Mungkin maksudnya pada halaman disambiguasi Yahudi. Disana masih menuliskan Bahasa Yahudi walaupun halaman yang dituju adalah Bahasa Ibrani. Ariandi Lie Diskusi disini saja 23 Juli 2023 14.49 (UTC)
- Ah. Ya, sudah saya perbaiki. di masa lalu = 1 Juni 2022, diterjemahkan oleh pengguna yang sudah diblokir. ꦱꦭꦩ꧀ ‑Bennylin 「komen」 23 Juli 2023 21.55 (WIB) 23 Juli 2023 14.55 (UTC)
- Sebelumnya di komentar yang lain sudah saya minta baca secara saksama, malah ditertawakan, tapi tetap saja belum dibaca secara saksama. Nah sekarang di sini malah salah tangkap.
- Malas baca saksama, gagal baca malah menertawakan.
- Salah tangkap.
- (pertanyaan retorik) Mau ditambah? Userinactive1213124 (bicara) 24 Juli 2023 01.42 (UTC)
- Mungkin maksudnya pada halaman disambiguasi Yahudi. Disana masih menuliskan Bahasa Yahudi walaupun halaman yang dituju adalah Bahasa Ibrani. Ariandi Lie Diskusi disini saja 23 Juli 2023 14.49 (UTC)
- "Hebrew Language" diterjemahkan sebagai "Bahasa Yahudi" oleh wikipediawan di masa lalu. Repot sih kalau harus dikoreksi satu-satu pada halaman-halaman yang terlanjur menghubungkan pranala dengan judul tersebut. Sudahlah, saya tarik usulan saya lagi. Pelautmalaka (bicara) 23 Juli 2023 14.26 (UTC)
Pemakaian kata agama memang inkonsistensi, seperti misalnya Konfusianisme (Konghucu) dianggap sebagai agama di Indonesia, sementara di Tiongkok dianggap sebagai pemikiran filsafat ketimbang agama, bahkan sampai pemerintah Tiongkok mendukung penyebaran Konfusianisme lewat Institut Konfusius di luar negeri.
Mengenai Kekristenan sendiri itu saya rasa lebih ke arah "sifat Kristen" seperti halnya Ketuhanan yang lebih ke arah "sifat Tuhan". Istilah tersebut menaungi seluruh aliran Kristen tanpa memandang apakah itu aliran skisma atau heresy, entah itu (koreksi kalo salah) aliran pecahan Kaldea (Koptik, Tewahedo, Nestorian), Barat-Timur (Katolik, Ortodoks), Reformasi Protestan (Lutheran, Calvinis) bahkan Non-Trinitarian (SSY, Mormon). Seperti misalnya en:Persecution_of_Christians, artikel tentang persekusi umat Kristen tapi dicantumkan juga soal persekusi SSY dan Mormon. --Glorious Engine (bicara) 24 Juli 2023 01.12 (UTC)
- Bukankah Wikipedia Bahasa Indonesia penuh dengan maniak KBBI seperti yang dapat dilihat di sini? Sekarang saya mencoba menyelaraskan WBI dengan istilah agama yang ada dalam KBBI. Userinactive1213124 (bicara) 24 Juli 2023 02.00 (UTC)
- @Userinactive1213124: Hal ini juga pernah terjadi di artikel Islam. Lihat Pembicaraan Wikipedia:ProyekWiki Islam#Pemindahan Islam ke Agama Islam, yang berujung pada tidak dilanjutkannya diskusi tersebut dan tetap digunakannya istilah "Islam" alih-alih "Agama Islam". ▪ ꧋ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 24 Juli 2023 11.11 (UTC)
- Loh, justru WP:SUMATRA2 itu kita mau menyelisihi KBBI. Pengecualiannya hanya untuk standar penamaan pulaunya saja. ▪ ꧋ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 24 Juli 2023 23.09 (UTC)
- @Userinactive1213124: Hal ini juga pernah terjadi di artikel Islam. Lihat Pembicaraan Wikipedia:ProyekWiki Islam#Pemindahan Islam ke Agama Islam, yang berujung pada tidak dilanjutkannya diskusi tersebut dan tetap digunakannya istilah "Islam" alih-alih "Agama Islam". ▪ ꧋ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 24 Juli 2023 11.11 (UTC)
Ann Arbor, Michigan
Ann Arbor, Michigan saat ini sedang dalam proses pengusulan artikel bagus. Saya bertanya-tanya kepada pengusul mengenai padanan bahasa Indonesia untuk ward . Barangkali untuk yang ahli bahasa Inggris silahkan dibantu.
Mengenai permasalahan lainnya, pranala "Teritorial Barat Laut" dikaitkan dengan versi bahasa Inggrisnya, en:Northwest Territory. Sebenarnya di WBI sudah ada pranala Wilayah Barat Laut tapi ini mengacu pada wilayah Kanada. Apakah untuk permasalahan ini sebaiknya diterjemahkan saja menjadi "Wilayah Barat Laut (Amerika Serikat)", atau diterjemahkan judul resminya, "Territory Northwest of the River Ohio" menjadi "Wilayah Barat Laut Sungai Ohio". Mungkin untuk ahli sejarah dan geografi bisa bantu. Saya ingin mencoba untuk menambahkan pranala supaya audiens tidak akan kebingungan dengan pranala yang ditujukan saat membaca isi artikelnya. Sekian. Dedhert.Jr (bicara) 27 Juli 2023 07.38 (UTC)
- Untuk Northwest Terittory di Kanada berbeda dengan Wilayah di Amerika Serikat. Kalau untuk Kanada itu terdiri dari 10 Provinsi dan 3 teritori. Nah Tiga teritori ini, termasuk Northwest Terittory bisa disebut bagian dari Kanada. Kalau melihat bagian Amerika ini berbeda dengan Kanada. Ariandi Lie Diskusi disini saja 27 Juli 2023 08.15 (UTC)
- @Ariandi Lie Berarti terjemahannya gimana untuk yang Amerika Serikat? Apakah tetap dikurung saja, dikategorikan untuk Amerika Serikat, dan untuk Kanada dikategorikan untuk Kanada? Dedhert.Jr (bicara) 28 Juli 2023 07.50 (UTC)
- Walaupun memiliki kemiripan nama, yaitu Northwest Terittory, namun letak wilayahnya berbeda. Mungkin bisa menjadi Wilayah Barat Laut ( Amerika Serikat). Artikel terkait juga belum ada di WBI. Ariandi Lie Diskusi disini saja 28 Juli 2023 08.24 (UTC)
- Terima kasih. Nanti saya akan coba buat artikelnya. Dedhert.Jr (bicara) 28 Juli 2023 17.11 (UTC)
- Ada lagi. Mengenai kalimat berikut: Until 2017, City Council held annual elections in which half of the seats (one from each ward) were elected to 2-year terms. Ini sebenarnya ada padanan bahasa Indonesia untuk Ward (hukum) Dedhert.Jr (bicara) 28 Juli 2023 17.15 (UTC)
- Mohon izin menimbrung, per en:Ann Arbor, Michigan, tidak ada pranala yang terkait dengan ward (law) . Saya bukan ahli bahasa, tetapi pendapat saya dalam konteks kalimat tersebut, ward dapat berarti "daerah pemilihan" atau distrik, sehingga maksudnya, setengah dari kursi Dewan Kota diwakili oleh 1 daerah pemilihan/distrik. Mohon koreksi jika tidak berkenan. Salam. 🅷🅴🅽🆁🅸 ngopi lur? ✉ 28 Juli 2023 19.09 (UTC)
- Ada lagi. Mengenai kalimat berikut: Until 2017, City Council held annual elections in which half of the seats (one from each ward) were elected to 2-year terms. Ini sebenarnya ada padanan bahasa Indonesia untuk Ward (hukum) Dedhert.Jr (bicara) 28 Juli 2023 17.15 (UTC)
- Terima kasih. Nanti saya akan coba buat artikelnya. Dedhert.Jr (bicara) 28 Juli 2023 17.11 (UTC)
- Walaupun memiliki kemiripan nama, yaitu Northwest Terittory, namun letak wilayahnya berbeda. Mungkin bisa menjadi Wilayah Barat Laut ( Amerika Serikat). Artikel terkait juga belum ada di WBI. Ariandi Lie Diskusi disini saja 28 Juli 2023 08.24 (UTC)
- @Ariandi Lie Berarti terjemahannya gimana untuk yang Amerika Serikat? Apakah tetap dikurung saja, dikategorikan untuk Amerika Serikat, dan untuk Kanada dikategorikan untuk Kanada? Dedhert.Jr (bicara) 28 Juli 2023 07.50 (UTC)
yang disampaikan @Henri Aja: sudah benar. ward maksudnya dapil
- Ustad abu gosok (bicara) 14 Agustus 2023 11.57 (UTC)
Firasat
Nanya, Firasat cocoknya diinterwikikan ke artikel enwiki apa ya ? Glorious Engine (bicara) 30 Juli 2023 11.55 (UTC)
- Gabungkan dengan intuisi saja. ꦱꦭꦩ꧀ ‑Bennylin 「dialog」 1 Agustus 2023 18.52 (WIB) 1 Agustus 2023 11.52 (UTC)
Pemindahan ngawur
Saya berpikir bahwa sejumlah pemindahan yang dilakukan oleh Bintang Gemintang (bicara • kontrib. • kontrib. yang dihapus • pemindahan • blokir • log pemblokiran • CentralAuth) ini agak ngaco. Ditambah, yang bersangkutan juga sedang diblokir karena kasus LTA. Masak dia pindahin Sudarsono ke Sudarsono (politikus, lahir 1911) sedangkan masih ada Sudarsono (politikus, lahir 1965) dengan alasan "kaidah yang benar"? Maka dari itu, saya izin untuk memindahkan kembali seluruh halaman yang pernah ia pindahkan di sini ([3] • [4] • [5]) ▪ ꧋ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 5 Agustus 2023 08.25 (UTC)
- Tambahan: saya pindahkan Sudarsono ke Sudarsono Mangoenadikoesoemo saja, jadi seperti Soekiman Wirjosandjojo. Sementara Sudarsono (bupati) saya alihkan ke Sudarsono karena dialah satu-satunya tokoh yang hanya bernama "Sudarsono" di Wikipedia ini. ▪ ꧋ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 5 Agustus 2023 08.34 (UTC)
Penggunaan tulisan/aksara daerah
Mengenai pemakaian aksara daerah yang ada di Indonesia, apakah sudah memiliki ketentuan pemakaiannya ? Akhir-akhir ini saya sering menjumpai pengguna memasukkan aksara daerah kedalam penamaan suatu institusi/nama tempat, dsb. Kadang saya jumpai penulisan aksara yang salah. Ariandi Lie Diskusi disini saja 5 Agustus 2023 12.37 (UTC)
- Sebaiknya pemakaiannya disamain dgn penulisan huruf/aksara kanji (Jepang) yaitu diposisikan sebagai catatan kaki. Jadi gak usah dimasukin ke misal infobox. Berlaku juga buat penulisan aksara lainnya seperti Arab atau Rusia. F1fans (bicara) 5 Agustus 2023 12.42 (UTC)
- @Ariandi Lie dan F1fans: hmmmm, terus bagaimana dengan artikel AP ini misalnya, yang memuat aksara Arab di infobox? ▪ ꧋ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 14 Agustus 2023 10.05 (UTC)
- @Fazoffic: Maaf, yang saya bahas disini adalah mengenai penggunaan aksara daerah yang ada di Indonesia. Ariandi Lie Diskusi disini saja 14 Agustus 2023 10.16 (UTC)
- Lha kok bung @F1fans sampai ke Kanji dan Arab? Ok, saya asumsikan nait baik saja deh. Maksudnya seperti Aksara Pegon di sejumlah artikel ya... mungkin memang cukup rumit, karena butuh waktu yang lama disebabkan banyak artikel yang menggunakannya (1 • 2 • 3 • 4) — آسوسو [Asuso](Fazoffic|b) 14 Agustus 2023 10.25 (UTC)
- Seperti penggunaan aksara hanacaraka/Jawa, Sunda, Bali, Surat Batak, dsb. Ketentuan penggunaan aksara-aksara tersebut pada WBI sepertinya belum ada. Mesti diperjelas penggunaannya seperti apa. Ariandi Lie Diskusi disini saja 14 Agustus 2023 11.38 (UTC)
- Lha kok bung @F1fans sampai ke Kanji dan Arab? Ok, saya asumsikan nait baik saja deh. Maksudnya seperti Aksara Pegon di sejumlah artikel ya... mungkin memang cukup rumit, karena butuh waktu yang lama disebabkan banyak artikel yang menggunakannya (1 • 2 • 3 • 4) — آسوسو [Asuso](Fazoffic|b) 14 Agustus 2023 10.25 (UTC)
- @Fazoffic: Maaf, yang saya bahas disini adalah mengenai penggunaan aksara daerah yang ada di Indonesia. Ariandi Lie Diskusi disini saja 14 Agustus 2023 10.16 (UTC)
- @Ariandi Lie dan F1fans: hmmmm, terus bagaimana dengan artikel AP ini misalnya, yang memuat aksara Arab di infobox? ▪ ꧋ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 14 Agustus 2023 10.05 (UTC)
Usul penggunaan bentuk adjektiva pada nama linguistik
Lebih baik Rumpun bahasa Keltik Benua atau Rumpun bahasa Keltik Kontinenal? Dan apakah lebih baik Bahasa Arab Jazirah atau bahasa Arab Peninsuler? Illchy (bicara) 8 Agustus 2023 12.44 (UTC)
- Sebaiknya biarkan saja tetap dengan tradisi Indonesia, yang penting kita memahami konteks untuk penamaan "Arab Jazirah", "Tiongkok Daratan", "Papua Pegunungan", dsb. Misalnya saja, jika setiap adjektiva diterjemahkan secara harfiah, maka Low German pasti menjadi "Jerman Rendah" (rendah: adjektiva), padahal sesungguhnya adalah "Jerman Hilir" (hilir: nomina). Ini juga berlaku untuk kasus lainnya. Saya mengutip anjuran dari Prof. Harimurti Kridalaksana dari buku Kamus Linguistik: sedapat mungkin kita tidak mengikatkan diri pada tradisi bahasa Inggris, bahasa Belanda, bahasa Prancis, atau bahasa Jerman.
- Dalam penamaan artikel-artikel bertopik linguistik, sebaiknya dan sedapat mungkin kita mencari pedoman kepada sumber tepercaya, terutama yang ditulis oleh pakar. Yang demikian lebih dapat dipertanggungjawabkan. -- Adiputra बिचर -- 9 Agustus 2023 10.01 (UTC)
Kata "bentang" dan "rentang"
- https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/rentang kurang keren
- https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/bentang tulisan ngawur
- Bentang dipindahkan dari Rentang + Daftar bentang jembatan gantung terpanjang ... panjang di jembatan, atau bagian jembatan
- Bentang keras
- Bentang lunak
- Tegalan (bentang alam)
- Kamera penilik rentang ... panjang
- Pohon rentang minimum
- Rentang dinamis ... besaran abstrak, cahaya dan suara
- Rentang hidup maksimal + Teori perkembangan rentang hidup
- Rentang kendali ... besaran abstrak
- Rentang linear
- Rentang sayap ... panjang di pesawat terbang
- Rentang suara ... besaran abstrak, frekuensi
- Apa yang perbedaan? Taylor 49 (bicara) 13 Agustus 2023 14.31 (UTC)
Ann Arbor, Michigan (2)
Halo masih menyambung mengenai Ann Arbor diatas. Sama, Ann Arbor, Michigan saat ini sedang dalam proses pengusulan artikel bagus. Saya ingin bertanya mengenai padanan bahasa Indonesia untuk Historic district . Barangkali untuk yang ahli bahasa Inggris, saya boleh minta bantuanya. Terimakasih. ✿Dimas Laksani✿ ☏ 29 Agustus 2023 04.15 (UTC)
- "Wilayah bersejarah" barangkali? dwadieff ✉ 29 Agustus 2023 07.53 (UTC)
- Kawasan bersejarah? ―Rex Aurōrum「Disputātiō」 30 Agustus 2023 23.48 (UTC)
- Saya rasa akan lebih familiar dengan "Kawasan bersejarah" ▪ ꧋ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 2 September 2023 08.38 (UTC)
- Kawasan bersejarah? ―Rex Aurōrum「Disputātiō」 30 Agustus 2023 23.48 (UTC)
@Dimas Laksani: Sepengetahuan saya, Historic district dapat diterjemahkan langsung sebagai distrik bersejarah. Ini merujuk seperti kawasan kota lama di beberapa kota di Indonesia yang lingkup kawasannya hanya terdiri dari satu atau beberapa kecamatan, atau lebih sempit dari luas kota. Misalnya di Jakarta yang memiliki kawasan kota tua atau Semarang dan Makassar yang memiliki kawasan kota lama.
Dalam pemahaman saya, distrik (dalam konteks Indonesia sendiri, satu atau beberapa kecamatan) disebut bersejarah karena merupakan wilayah awal atau wilayah penting dari sejarah pembentukan atau pengembangan suatu kota atau kabupaten. Bisa juga, distrik disebut bersejarah karena menjadi pembentuk sejarah tertentu dari wilayah suatu kota atau kabupaten. Bisa juga distrik disebut bersejarah karena di dalam kawasannya terdapat bangunan-bangunan bersejarah atau sesuatu hal yang telah menjadi bagian sejarah dari distrik tersebut. Contohnya pada Kota Praha di Eropa yang memiliki dua distrik bersejarah: Malá Strana yang dijuluki kota kecil Praha, dan Kota Tua (Praha).
Sebagai tambahan, istilah distrik bersejarah sendiri sering saya temukan dalam buku-buku bacaan mengenai negara atau pariwisata negara. Misalnya, distrik Asakusa, yang dikenal sebagai distrik hiburan Kota Tokyo, Jepang. Contoh lainnya ialah Distrik Le Marais di Prancis yang dikenal sebagai distrik aristokrat di Paris, – JumadilM Diskusi 22 September 2023 17.24 (UTC)
- @JumadilM Wah terima kasih banyak mas. Akan saya perbaiki. ✿Dimas Laksani✿ ☏ 22 September 2023 23.42 (UTC)
- Menambahkan sedikit, saya selarasa dengan bung @JumadilM jika Historic district cukup diterjemahkan ke Distrik bersejarah. Saya lihat juga, ada artikel dengan fondasi judul utamanya distrik. Beberapa artikel lain juga menyebutkan Distrik di Malaysia, Distrik di Kazakhstan. Meabook (bicara) 25 September 2023 13.51 (UTC)
Dua kasus unik
Pedoman umum Wikipedia bahasa Indonesia dalam penamaan geografis adalah menggunakan nama dalam bahasa aslinya. Namun ada dua negara di dunia ini yang bahasa asli/bahasa resminya ada dua. Semisal Irlandia, mayoritas populasi (lebih dari 98%) berbicara dalam bahasa Inggris, sedangkan hanya sekitar 40% yang bisa berbicara bahasa Irlandia. Artinya bahasa Inggris digunakan dalam administrasi tempat, sehingga dalam kasus ini nama nama tempat di Irlandia tetap ditulis dalam bahasa Inggris karena superioritas bahasa Inggris di negara tersebut. Kasus kedua adalah Luksemburg. Meski bahasa Luksemburg adalah bahasa resmi dan nasional, bahasa de facto yang mayoritas digunakan sehari hari adalah bahasa Prancis (98% populasi menuturkan bahasa Prancis, sedangkan 77% populasi menuturkan bahasa Luksemburg). Sehingga banyak ditemukan nama nama tempat di Luksemburg yang ditulis dalam bahasa Prancis lagi lagi karena superioritas bahasa Prancis. Illchy (bicara) 6 September 2023 03.18 (UTC)
Dua pertanyaan yang saya ajukan adalah:
- Haruskah nama tempat di Irlandia dipindahkan ke nama bahasa Irlandia atau tetap ditulis dalam bahasa Inggris?
- Haruskah nama tempat di Luksemburg dipindahkan ke nama bahasa Luksemburg atau tetap ditulis dalam bahasa Prancis? Illchy (bicara) 6 September 2023 11.09 (UTC)
1. Pasti tidak harus. Mungkin bisa. Sebagian nama tempat dalam Kategori:Irlandia sudah dalam bahasa Irlandia. 2. Pasti tidak harus. Sebagian nama tempat dalam Kategori:Luksemburg dan Kategori:Kanton di Luksemburg sudah dalam bahasa Luksemburg. 3. Nama tempat di Meksiko PASTI TIDAK BOLEH dipindahkan ke nama dalam bahasa Meksiko. ;-) Taylor 49 (bicara) 6 September 2023 15.55 (UTC)
Kata "jalur" dan "lin"
Apakah ada perbedaan makna? Saya mengusulkan pemindahan semua halaman ke judul dengan kata "jalur". Taylor 49 (bicara) 6 September 2023 16.03 (UTC)
Bad sector
Halo, apakah halaman "Bad sector ini dapat diterjemahkan menjadi "Sektor buruk" dikarenakan bahasa tersebut berasal dari kata "bad" yang berati buruk, sedangkan "Sector" adalah sektor?. Terima kasih Pinkash Ngobrol yuk 21 September 2023 09.26 (UTC)
- Komentar Menambahkan, dari ke-7 lintas bahasa lainnya, hanya bahasa Indonesia dan bahasa Portugis yang menggunakan judul artikelnya dengan nama Bad sector, dan untuk bahasa lainnya menggunakan bahasa mereka masing-masing, meskipun saya melihat bahasa Ukraina menggunakan judul (Bad-сектор). Beberapa Contohnya judul artikel bahasa lainnya (non bahasa Inggris) seperti, bahasa Spanyol (Sector defectuoso), bahasa Jerman (Defekter Datenblock). Bisa saja diterjemahkan ke "Sektor buruk", atau apakah lebih baik dipertahankan saja ke Bad Sector karena alasan teknis (menghindari kerancuan). Mungkin ada tanggapan yang lain. Meabook (bicara) 21 September 2023 11.27 (UTC)
- Hmmm, itu pendapat saya yang pertama. Karena jika menggunakan "bad sector", maka kata tersebut dapat digunakan untuk umum dan banyak digunakan seperti [1][2]. Tetapi saya berpikir kalau menggunakan bahasa Indonesia, mungkin dapat ditambahkan dengan menggunakan (ilmu komputer) di belakang judulnya untuk menghindari kerancuan setelahnya. Pinkash Ngobrol yuk 22 September 2023 10.27 (UTC) Pinkash Ngobrol yuk 22 September 2023 10.27 (UTC)
- ^ "3 Cara Memperbaiki Hardisk Bad Sector pada Laptop Windows". kumparan. Diakses tanggal 2023-09-22.
- ^ "Apa Itu Bad Sector dan Bagaimana Cara Mengatasinya?". Oktrik. 2022-12-08. Diakses tanggal 2023-09-22.
"edit" dan "sunting"
Yang mana yang benar? "edit" atau "sunting"? Soalnya ada halaman yang memakai kata "edit", tapi ada juga yang memakai kata "sunting" ini berlaku juga untuk kata "editor" dan "penyunting" Stevannus rua (bicara) 24 September 2023 04.03 (UTC)