Wikipedia:Artikel bagus/Usulan/The Spy Who Loved Me (novel)

Pengusul: F1fans (b • k • l)
Status:    Dalam diskusi

Alasannya simpel saja, karena di Wikipedia Bahasa Inggris artikel ini sudah menjadi AB.

F1fans (bicara) 26 September 2023 15.52 (UTC)[balas]

Sepertinya sudah seminggu dan belum ada peninjauan sama sekali. @F1fans, tidakkah sebaiknya cari pengguna untuk meninjau? Kalau saya saat ini sudah mulai kurang aktif di WBI. Dedhert.Jr (bicara) 3 Oktober 2023 08.50 (UTC)[balas]
F1fans Belum ada peninjauan selama tiga minggu ini? Dedhert.Jr (bicara) 19 Oktober 2023 04.37 (UTC)[balas]
melihat peninjauan di artikel ini, saya coba panggil @Fazoffic @Glorious Engine @Iwagloves. Plus bung @JumadilM @Badak Jawa F1fans (bicara) 19 Oktober 2023 13.45 (UTC)[balas]

Komentar Dedhert.Jr

@F1fans. Sepertinya tidak ada yang meninjau, dan sebaiknya saya turun tangan untuk meninjau artikel daripada diusul tapi gak ada yang ikut ninjau sama sekali sampai-sampai pengusulan ada kadaluarsanya. Omong-omong, ini artikel juga bagian dari salah satu featured topic. Saya coba tinjau pelan-pelan yah...

  Komentar Tidak ada alasan khusus untuk ini. Saya mengambil sumber sampul versi terbaru karena kebetulan pada tahun 2023 semua novel orsinil Fleming diadakan revisi untuk mengubah beberapa deskripsi rasial atau etnis yang dianggap tidak sesuai dengan pandangan dan nilai-nilai saat ini. F1fans (bicara)
  • Lead: Secara garis besar, novel ini adalah novel berdurasi paling pendek... mungkin supaya dihindari kata berulangnya menjadi "novel ini memiliki durasi paling pendek.... Saya nggak yakin apakah ini mengubah makna terjemahan. Dedhert.Jr (bicara) 23 Oktober 2023 06.50 (UTC)[balas]
  Selesai Saya rasa mengubah sedikit susunan kata tidak mempengaruhi makna terjemahan kalimat keseluruhan. F1fans (bicara) 27 Oktober 2023 13.28 (UTC)[balas]
  Komentar Dengan alur cerita buku yang sensitif, saya rasa mempranalakan kata 'aborsi' masih bisa diterima. F1fans (bicara) 27 Oktober 2023 13.28 (UTC)[balas]
  Komentar Kemungkinan yang versi en terlewat, karena di artikel lainnya (yang kebetulan di versi id juga jadi AP) kata "Secret Service" dipranalakan. F1fans (bicara) 27 Oktober 2023 13.28 (UTC)[balas]
  • Karakter dan tema: Di kalimat terakhir paragraf pertama, dua kutipan sama-sama mengacu ke referensi yang sama, tetapi cuman beda halamannya. Mungkin bisa digabung dengan menggunakan ndash? Dedhert.Jr (bicara) 23 Oktober 2023 06.50 (UTC)[balas]
  Selesai Digabungkan. F1fans (bicara) 27 Oktober 2023 13.28 (UTC)[balas]

Ya! Segini saja dulu. Dedhert.Jr (bicara) 23 Oktober 2023 06.50 (UTC)[balas]

Komentar minor Medelam

  • Pada bagian referensi no 1-14, pada saat diklik tidak mengarah ke referensi pada bagian daftar pustaka.
  • Seorang rekan kerja di The Sunday Times, Robert Harling. The Sunday Times dipranala ke halaman disambiguasi, apakah bisa disesuaikan?
  • Paragraf kedua pada bagian "Karakter dan tema" tidak ada pranala dalam, demikian pula dengan paragraf kedua pada bagian "Latar belakang" yang juga minim pranala dalam.

Salam. Medelam (bicara) 26 Oktober 2023 03.19 (UTC)[balas]

@Medelam Mohon maaf saya izin jawab untuk yang poin pertama. Permasalahannya sebenarnya cukup diatasi dengan menambahkan satu parameter ref={{harvid}} pada setiap referensi di bagian daftar pustaka. Kalau kita lihat dari Wikipedia Bahasa Inggris, catatan kaki pendek secara langsung saat diklik dialihkan ke daftar pustaka tanpa mengharuskan parameter dan templat tersebut (mungkin templatnya juga masih digunakan). Sementara itu, di WBI permasalahnnya kadang juga pake kedua-duanya (meskipun ada beberapa artikel juga bisa tanpa harus pake kedua-duanya, seperti Segitiga sama kaki#Catatan). Barangkali, ini bisa diajukan ke WP:WKT. @F1fans, mungkin bisa gunakan parameter dan templatnya untuk sementara? Dedhert.Jr (bicara) 26 Oktober 2023 15.36 (UTC)[balas]
Silakan ditambahkan dahulu, setidaknya untuk saat ini. Salam. Medelam (bicara) 27 Oktober 2023 01.20 (UTC)[balas]