Cantique de Jean Racine
Cantique de Jean Racine (Nyanyian Jean Racine), Op. 11, adalah sebuah komposisi untuk koor campuran dan piano atau organ oleh Gabriel Fauré. Syair "Verbe égal au Très-Haut" ("Kalam, satu dengan Yang Maha Tinggi"), adalah sebuah parafrase bahasa Prancis oleh Jean Racine dari sebuah himne Latin dari brevir untuk matins, Consors paterni luminis. Komponis berusia sembilan belas tahun ini menggubah musik bagi syair tersebut pada tahun 1864-65 untuk kompetisi menggubah di École Niedermeyer de Paris, dan memenangkan hadiah pertama. Karya ini pertama kali ditampilkan pada tahun berikutnya pada tanggal 4 Agustus 1866 dalam sebuah versi dengan iringan dawai dan organ. Gaya ini menunjukkan kemiripan dengan karyanya yang kemudian, Requiem. Saat ini, kedua karya tersebut sering ditampilkan secara bersamaan.
Cantique de Jean Racine | |
---|---|
Komposisi koor sakral oleh Gabriel Fauré | |
Opus | 11 |
Dalam rangka | Kompetisi menggubah |
Teks | Parafrase Jean Racine dari himne untuk matins dari brevir |
Bahasa | Prancis |
Digubah | 1865 |
Didedikasikan untuk | César Franck |
Ditampilkan | 04 Agustus 1866 biara Montivilliers – |
Vokal | Koor SATB |
Instrumental |
|
Sejarah
Fauré memasuki sekolah musik gerejawi École Niedermeyer de Paris pada tahun 1854, ketika ia berusia sembilan tahun. Di sana ia menerima pendidikan mengenai piano, teori musik, komposisi, dan bahasa-bahasa klasik. Nyanyian paduan suara mingguan adalah bagian dari kurikulum untuk semua siswa. Guru Fauré dalam piano tingkat lanjut adalah Camille Saint-Saëns, yang mendorongnya untuk menggubah lagu. Pada tahun 1861, Fauré mengikuti kompetisi menggubah pertama di sekolah tersebut. Pada tahun 1863, ia mengirimkan sebuah aransemen dari Mazmur 137, Super flumina Babylonis, untuk lima bagian vokal dan orkestra. Ia mendapatkan penghargaan tetapi tidak menjadi juara karena ia tidak mematuhi semua persyaratan dengan ketat.[1] Pada usia 19 tahun, pada tahun 1864–65, ia menggubah Cantique de Jean Racine, diaransemen untuk empat bagian vokal dan piano atau organ dan pada saat itu ia meraih juara pertama dalam kompetisi tahun 1865.[1][2]
Cantique Faure pertama kali ditampilkan pada tanggal 4 Agustus 1866 dalam sebuah versi dengan dawai dan organ, organ dimainkan oleh sang komponis, ketika organ baru dari Biara Montivilliers Saint-Sauveur didedikasikan.[3] César Franck, yang kepadanya karya ini dipersembahkan, mungkin dengan versi yang sama, membawakannya dalam sebuah konser orkestra sebagai dirigen pada tanggal 15 Mei 1875.[1] Sebuah versi untuk orkestra yang lebih besar, dengan alat musik tiup namun tanpa organ, kemungkinan ditulis oleh Fauré sendiri dan pertama kali dimainkan pada tanggal 28 Januari 1906, menurut program Société de concerts du Conservatoire. Tidak satu pun dari kedua versi orkestra ini yang diterbitkan.[1]
Cantique pertama kali diterbitkan sekitar tahun 1875 atau 1876, oleh Schoen di Paris, sebagai bagian dari seri Echo des Maîtrises. Belakangan ini, iringannya telah diaransemen untuk dawai dan harpa oleh John Rutter, yang mendapat pujian besar.[4]
Syair dan musik
Verbe égal au Très-Haut, notre unique espérance,
Jour éternel de la terre et des cieux,
De la paisible nuit nous rompons le silence:
Divin Sauveur, jette sur nous les yeux.
Répands sur nous le feu de Ta grâce puissante;
Que tout l'enfer fuie au son de Ta voix;
Dissipe le sommeil d'une âme languissante
Qui la conduit à l'oubli de Tes lois!
Ô Christ! sois favorable à ce peuple fidèle,
Pour Te bénir maintenant rassemblé;
Reçois les chants qu'il offre à Ta gloire immortelle,
Et de Tes dons qu'il retourne comblé.
Kalam Yang Maha Tinggi, satu-satunya pengharapan kami,
Hari yang abadi bagi bumi dan surga,
Dari malam yang damai kami memecah kesunyian:
Juruselamat Ilahi, pandanglah pada kami.
Curahkan atas kami api rahmat-Mu yang penuh kuasa;
Biarlah seluruh neraka lenyap mendengar suara-Mu;
Menghilangkan lelap dari jiwa yang letih
Yang membawa kami melupakan hukum-hukum-Mu!
Oh Kristus! Berkenanlah atas umat-Mu yang setia ini,
Yang kini berkumpul bersama untuk memuji-Mu;
Terimalah puji-pujian yang ia naikkan untuk kemuliaan kekal-Mu;
Dan dengan karunia-Mu kiranya ia kembali dengan penuh
Syair bahasa Prancis, "Verbe égal au Très-Haut" (Kalam, satu dengan Yang Maha Tinggi), ditulis oleh Jean Racine dan diterbitkan pada tahun 1688 dalam Hymnes traduites du Bréviaire romain. Syair tersebut adalah sebuah parafrase dari himne pseudo-ambrosian untuk matins hari Selasa dari brevir, Consors paterni luminis.[5] Fauré menamai komposisinya dengan nama Racine, bukan dengan nama orisinalnya dalam bahasa Latin, mungkin karena ia lebih menyukai syair bahasa Prancis yang "elegan dan agak berbunga-bunga".[6]
Musiknya dimainkan dalam D-flat mayor, dalam birama common time, dengan tempo Andante. Bagian intro instrumental berisi tiga elemen: melodi tenang yang ditirukan oleh suara-suara, bass yang sama tenangnya, dan bagian dalam yang mengalir dalam triplet yang berkelanjutan. Suara-suara tersebut masuk satu demi satu, dimulai dari yang paling rendah, masing-masing membawakan setengah baris syair, sementara suara-suara yang lebih rendah mengiringi secara homofoni. Stanza kedua dipisahkan dari yang pertama dengan selingan pendek yang mirip dengan intro, sementara stanza ketiga dan terakhir langsung menyusul dalam bentuk reprise. Penulisan untuk vokal telah dideskripsikan sebagai t"ransparan dan seimbang pada saat yang sama" ("zugleich durchlässig wie klanglich ausgewogen"). Model seperti Mendelssohn dan Gounod muncul, tetapi juga ada gaya pribadinya.[1] Zachary Gates mencatat dalam sebuah makalah yang didedikasikan untuk karya tersebut: "Melodi yang panjang dan appoggiatura melodis dan harmonis yang kuat dalam Cantique adalah bukti sisi Romantis dari karya tersebut, tetapi ada warna kontemporer yang jelas pada apa yang ia tulis, tersembunyi dalam pilihan nada atonal yang sangat tepat dalam struktur harmonik dan melodi.[7] Setelah sepuluh tahun pendidikan di sekolah yang berfokus pada liturgi, Fauré mampu mengaransemen "syair yang menginspirasi dengan pesona yang terkendali dan penuh rasa hormat".[6]
Referensi
- ^ a b c d e Nectoux, Jean-Michel. Fauré / Seine Musik / Sein Leben (PDF) (dalam bahasa German). Breitkopf. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 28 September 2015. Diakses tanggal 29 September 2015.
- ^ "Cantique de Jean Racine, Op. 11 / Work by Fauré". britannica.com. hlm. 26–28. Diakses tanggal 29 September 2015.
- ^ "Cantique de Jean Racine, Op. 11" (dalam bahasa German). Erzbistum Köln. Diakses tanggal 29 September 2015.
- ^ Oliver, Michael. "Fauré Requiem; Cantique de Jean Racine". Gramophone. Diakses tanggal 29 September 2015.
- ^ Breviarum romanum ex decreto sacrosancti Concilii tridentini restitutum Summorum Pontificorum cura recognitum, 1961
- ^ a b Counts, Jeff. "Fauré – Cantique de Jean Racine". Utah Symphony. Diakses tanggal 29 September 2015.
- ^ Gates, Zachary (9 December 2011). "Paper on Cantique de Jean Racine". Diakses tanggal 29 September 2015 – via Scribd.
Kesalahan pengutipan: Tag <ref>
dengan nama "Dubins" yang didefinisikan di <references>
tidak digunakan pada teks sebelumnya.
<ref>
dengan nama "Sanderson" yang didefinisikan di <references>
tidak digunakan pada teks sebelumnya.