Wikipedia:Artikel pilihan/Usulan/Empire of the Sultans

Pengusul: Glorious Engine (b • k • l)
Status:    Dalam diskusi

Sudah dikoreksi terjemahannya oleh bung Ardfeb. Glorious Engine (bicara) 8 Agustus 2024 11.28 (UTC)[balas]

Komentar Rinai Natsumi

  • "Kurator pameran ini adalah J. M. Rogers, kurator kehormatan koleksi ini, dan Nahla Nassar, pelaksana tugas kurator dan pendaftar." Aku agak bingung dengan kalimat ini, kurator kehormatannya siapa?
  • "Manuskrip religi meliputi tiga puluh al-Qur'an terkaligrafi dan karya sastra lainnya seperti Masnavi karya Rumi dan Dala'il al-Khayrat, sebuah kumpulan doa. Al-Qur'an meliputi karya kaligrafer terkenal seperti Ahmed Karahisari, Sheikh Hamdullah, Hâfiz Osman, dan Mustafa Izzet Efendi." mungkin bisa diganti (/ada saran lain) -> "Manuskrip religi mencakup koleksi tiga puluh kaligrafi ayat al-Qur'an dan karya sastra lainnya seperti Masnavi karya Rumi dan kumpulan selawat Dala'il al-Khayrat. Koleksi kaligrafi terdiri dari karya kaligrafer terkenal seperti Ahmed Karahisari, Sheikh Hamdullah, Hâfiz Osman, dan Mustafa Izzet Efendi,"
  • "Potongan kayu, yang dilukis dengan kutipan al-Qur'an atau nama nabi Muhammad dan empat khalifah pertama, sebelumnya digunakan untuk mendekorasi masjid." -> "Kaligrafi tersebut dilukiskan di potongan kayu dan berisi kutipan ayat al-Qur'an atau nama nabi Muhammad serta empat khalifah pertama. Potongan kayu ini sebelumnya digunakan sebagai dekorasi masjid."
Tambahan: "Potongan kayu" ini terjemahan dari "Wooden roundels" ya? Mungkin bisa diganti jadi "potongan kayu bulat" atau yang lain?
  • "Di Universitas Brigham Young, tukang kayu membuat ulang fasad dari masjid Turki.[25]" Ini maksudnya replika fasad dibuat di UBY? Lalu "masjid Turki" ini merujuk ke tempat atau gaya bangunan?
  • "Kaligrafi dekoratif serupa juga dibordir pada sutra atau satin yang dibuat untuk tanah suci Makkah dan Madinah" Dibuat untuk apa? untuk penutup Ka'bah kah?
  • Abdulmecid I mungkin bisa diganti jadi Abdul Majid I?
  • Beberapa kata "meliputi" mungkin bisa diganti jadi "mencakup" atau "terdiri dari" biar terdengar lebih cocok.

Mungkin itu dulu. Salam, りない • なつみ (bicara) 8 September 2024 09.27 (UTC)[balas]