Artikula dalam bahasa Jerman

artikula (pasti atau tak pasti) dalam bahasa Jerman, yang menunjukkan kasus, gender, dan bilangan
Revisi sejak 11 Oktober 2024 17.56 oleh Illchy (bicara | kontrib)
(beda) ← Revisi sebelumnya | Revisi terkini (beda) | Revisi selanjutnya → (beda)

Artikula dalam bahasa Jerman digunakan serupa dengan artikula dalam bahasa Inggris, a dan the. Namun, mereka terdeklinasi secara berbeda berdasarkan bilangan, gender dan kasus dari nomina mereka.

Kasus datif dan genitif

sunting

Artikula dan pronomina dalam bahasa Jerman dalam kasus genitif dan datif secara langsung menunjukkan tindakan memiliki atau memberi tanpa membutuhkan kata tambahan (memang itulah fungsinya), yang bisa membuat kalimat bahasa Jerman tampak membingungkan bagi pembelajar berbahasa Inggris. Gendernya sesuai dengan gender penerima (bukan gender objek) untuk kasus datif, dan sesuai dengan gender pemilik untuk genitif.

  • Datif: Ich gebe die Karten dem Mann – I give the cards to the man.
  • Genitif: Die Entwicklung unseres Dorfes – The growth of our village.

Untuk detail lebih lanjut mengenai penggunaan kasus dalam bahasa Jerman, lihat Tata bahasa Jerman.

Referensi

sunting