Halo, 01Raina. Selamat datang di Wikipedia bahasa Indonesia!
Memulai
Memulai
Memulai
Bantuan
Bantuan
Bantuan
  • Bantuan:Isi - tempat mencari informasi tentang berkontribusi di Wikipedia, sebelum bertanya kepada pengguna lain.
  • FAQ - pertanyaan yang sering diajukan tentang Wikipedia.
  • Portal:Komunitas - informasi aktivitas di Wikipedia.
Tips
Tips
Kiat
Membuat kesalahan?
Membuat kesalahan?
Membuat kesalahan?
  • Jangan takut! Anda tidak perlu takut salah ketika menyunting atau membuat halaman baru, menambahkan atau menghapus kalimat.

    Pengurus dan para pengguna lainnya yang memantau perubahan terbaru akan segera menemukan kesalahan Anda dan mengembalikannya seperti semula.

Welcome! If you are not an Indonesian speaker, you may want to visit the Indonesian Wikipedia embassy or a slight info to find users speaking your language. Enjoy!
Selamat menjelajah, kami menunggu suntingan Anda di Wikipedia bahasa Indonesia!

TESSS

OEEE!! 23saputra (bicara) 07:44, 27 Maret 2010 (UTC)

TES

Good luck :) 03Indira (bicara) 07:46, 27 Maret 2010 (UTC)

Good luck to you too hehehe 01Raina (bicara) 12:16, 27 Maret 2010 (UTC)

Re: Tanya Referensi Buku Berbahasa Mandarin

Sebenarnya dalam hal ini belum ada konsensusnya dalam wikipedia Indonesia. Namun jika mengikuti praktek-praktek dalam wikipedia Bahasa Inggris, formatnya adalah (tanda kutip "..." tidak termasuk format):

  1. "Nama pengarang dalam HanyuPinyin" ("Nama dalam Mandarin") ("Tahun"). "Terjemahan lepas dalam Bahasa Indonesia/Terjemahan resmi dalam bahasa Inggrisnya/Romanisasi HanyuPinyin judul buku" ("Nama buku dalam Mandarin"). "Tempat publikasi":"Nama penerbit dalam bahasa Inggris secara resmi" ("Nama penerbit dalam Mandarin"). ISBN "Nomor ISBN".

Contoh:

  1. He, Jie (何杰) (2001). Studies on classifiers in Modern Chinese (现代汉语量词研究) (2nd ed.). Beijing: Nationalities Publishing House (民族出版社). ISBN 9787105047147.

Yang perlu diperhatikan adalah:

  1. Nama pengarang memiliki format: "Marga", "Nama". Jadi nama orang Cina yang marganya di depan seperti 黃智麟 ditulis menjadi: Huang, Zhilin.
  2. Khusus untuk nama Buku, usahakan gunakan terjemahan resmi Bahasa Inggrisnya jika ada (bisa dilihat di halaman sampulnya ataupun halaman informasi penerbitnya di dalam buku). Jika tidak ada, boleh diterjemahkan secara lepas ataupun diromanisasikan menggunakan HanyuPinyin
  3. Untuk nama penerbit, gunakan nama resmi bahasa Inggrisnya. Saya kira sangat jarang sekali ada penerbit yang tidak ada nama bahasa Inggrisnya.

Hand15 (bicara) 08:41, 27 Maret 2010 (UTC)

Saya setuju dengan penjelasan Bung Hand15 di atas. Rinto Jiang (bicara) 10:26, 27 Maret 2010 (UTC)
Wah jelas sekali jawabannya...Terima Kasih banyak =) 01Raina (bicara) 12:15, 27 Maret 2010 (UTC)

Untuk judul buku, bisa merujuk pada Wikipedia:Pedoman_penamaan/Karya. Jikalau buku tersebut tidak pernah diterbitkan dalam bahasa Indonesia, tidak perlu menggunakan terjemahan bahasa Indonesia, terkecuali apabila ada penerbit Indonesia yang menerbitkan buku itu dengan judul "Kisah Aneh Liaozhai".Hand15 (bicara) 09:20, 1 April 2010 (UTC)

Wah kalau untuk ini saya kurang tahu deh... mungkin konsultasi ke mbah Serenity aja. Hand15 (bicara) 11:08, 1 April 2010 (UTC)

Re: Peribahasa China

Kalau isinya cuma artinya saja saya rasa tidak masuk kriteria wikipedia. Terkecuali apabila di dalam artikel peribahasa itu dijelaskan asal usul peribahasa dan pembahasan-pembahasan lainnya. Contoh artikel peribahasa "假癡不癲" (假痴不癫) dalam wikipedia bahasa Jepang (仮痴不癲): http://ja.wiki-indonesia.club/wiki/仮痴不癲

Isi artikel itu tidak sekedar hanya arti peribahasa tersebut saja, tetapi juga etimologi, sejarah, dan bahasan-bahasan lainnya yang berkaitan dengan peribahasa tersebut. Hand15 (bicara) 12:33, 27 Maret 2010 (UTC)

Kalau cuma sejarah terbentuknya dan manfaat gitu masuk ga? Segi etimologi terangkum dalam kata-katanya ga sih kalau dalam bahasa china? seperti contoh 自相矛盾 itu kita jelaskan per kata atau langsung masuk ke sejarah terbentuknya karena kan otomatis artinya menusuk tombak ke perisai sendiri 01Raina (bicara)

Eh.. baru ingat. Judul artikel sepertinya gak boleh ada aksara lain selain aksara latin (dan perluasan aksara latin) dalam wikipedia bahasa Indonesia. Jadi jika mau menulis artikel peribahasa China, judul yang digunakan adalah terjemahan literal.
Kembali ke pertanyaan... jika cuma sekadar cerita/sejarah dan manfaat saya kira terlalu pendek dan tidak ensiklopedis. Misalkan anda mau menulis artikel "Menusuk tombak ke perisai sendiri", paling tidak artikel harus mengandung:
  1. Definisi, arti, dan penggunaannya.
  2. Sejarah/Cerita
  3. Kutipan dari naskah kuno dan artinya
  4. Catatan dari literatur-literatur kuno maupun kontemporer yang membahas peribahasa ini
  5. Yang terpenting adalah Referensi
Contoh kutipan naskah kuno untuk 自相矛盾 (Menusut tombak ke perisai sendiri) dari buku 韩非子 bab 难一:

《韩非子 难一第三十六》 楚人有鬻楯与矛者,誉之曰:“吾楯之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。

Hand15 (bicara) 16:17, 27 Maret 2010 (UTC)
Maaf mengganggu. Mengenai ini Eh.. baru ingat. Judul artikel sepertinya gak boleh ada aksara lain selain aksara latin (dan perluasan aksara latin) dalam wikipedia bahasa Indonesia. Jadi jika mau menulis artikel peribahasa China, judul yang digunakan adalah terjemahan literal. di WBI boleh saja membuat artikel dengan judul aksara selain latin hanya saja harus di alihkan ke terjemahan literalnya. Untuk lebih jelasnya search ja di warkop saya pernah menanyakan tentang artikel nonlatin. Terimakasih salam WBI  
 MasrudinNgomong  09:55, 1 April 2010 (UTC)

Waw....oke2...terima kasih kalau begitu =) 01Raina (bicara) 16:51, 27 Maret 2010 (UTC)

China vs Cina

Raina, konsesus Wikipedia adalah semua China menjadi Cina, harap diperhatikan. Serenity (bicara) 17:36, 28 Maret 2010 (UTC)

Maaf, saya soalnya kebiasaan dari Universitas. Tapi nanti saya akan lebih jeli soal salah penulisan ini karena China kan juga bahasa Inggris, tdk sesuai EYD. Terima kasih 01Raina (bicara) 23:58, 28 Maret 2010 (UTC)

haloo

sukses buat semua peserta ya :) 05Karimah (bicara) 13:31, 31 Maret 2010 (UTC)

Hi

Sekedar saran.. pada artikel Sima Qian, ada dua catatan kaki yang sama (dari guowen).. daripada <ref name="guowen"></ref> yang agak panjang, menurut saya lebih baik <ref name="guowen"/> yang lebih singkat, tokh fungsinya sama saja :) Cheers • Mimihitam  • 05:02, 1 April 2010 (UTC)

Tips lagi :) jika Anda memasukan <ref name="tangqi"/>, tapi belum ada <ref name="tangqi">blablabla</ref>, maka akan muncul "Kesalahan pengutipan: Tag <ref> tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernama tangqi". Cheers • Mimihitam  • 06:12, 1 April 2010 (UTC)

Hati-hati

Halo, Raina, tulisan mu indah sekali, semakin lama semakin bagus, ku harus mengejar dirimu nih hahaha, sudah ketinggalan, mahu bilang saja, hati-hati kalau menyunting, kadang-kadang wikipedia bisa log out sendiri lho...tadi waktu saya menyunting log nya keluar terus tidak tahu kenapa. Hahaha, tokorode (btw) keep fighting! Mari berusaha sampai artikelnya bagus. Salam02Wahyudi (bicara) 02:29, 3 April 2010 (UTC)

TT semakin bertambah saja orang-orang yang bilang saya lebay, jadi malu, btw ayah kamu sakit apa? Saya turut hantarkan doa semoga ayahanda kamu lekas segera sehat. Amin.
Artikel Tarian Tradisional Cina bagus sekali, tapi mahu tanya, maksudnya tarian suku Korea "Mereka pun kadang menggunakan sumpit untuk diketuk seusai irama ke beberapa bagian tubuh, kadang dengan irama cepat yang ceria dan kadang lambat mencerminkan kesedihan." 02Wahyudi (bicara) 11:21, 3 April 2010 (UTC)

Patroli

Halo Raina, ini Exga. Laporan patroli ya:

  • Kisah Aneh Liaozhai tidak terhitung satu artikel ya, karena kamu hanya menambahkan satu referensi. Halaman itu masih rintisan, kalau kamu tambah empat referensi lagi, tambah gambar dan lain-lain (isi, wikifisasi) maka jika sudah menjadi artikel lengkap, baru bisa dihitung satu artikel.
  • Pu SonglingRaina artikelnya sudah diminta rujukan, jika rujukan tidak bisa diberikan, pernyataan yang menunjukkan fact tersebut dihapus saja.
  • Hua Pi Raina ini sudah bagus hampir menjadi satu artikel, kamu bisa tambahkan tiga referensi lagi untuk kesempurnaan artikel ini. rujukan juga sudah diminta, dan jangan lupa gambarnya ya.
  • Tarian Tradisional Cina Ini sudah terhitung satu artikel. Sudah ada lima referensi di dalamnya. Tetapi, Raina bisa menambahkan beberapa tarian lagi, karena disitu disebutkan beberapa contoh tarian, namun yang bisa dilihat masih ada satu tarian. Jangan lupa di setiap titik dibubuhkan rujukan. Di situ juga sudah diminta rujukan, apabila rujukan tidak bisa diberikan, pernyataan yang menunjukkan fact tersebut dihapus saja.
  • Sima Qian Sudah bagus. Referensi sudah mencukupi untuk dirujuk menjadi satu artikel.

Semangat terus ya !!!!! Kamu pasti bisa dan jadi jago. Selamat bertanding. Salam Bebaskan Pengetahuan 2010 Bp2010 Exga (bicara) 08:09, 5 April 2010 (UTC)

Jawaban

Raina:

  • Nah ini masalah saya mbak, semua rujukan saya ada di 1 link yang Chinese Dance facts itu. Kemarin sempat binggung sendiri, itu gpp ya nanti jadi ada 20+ rujukan dari 1 link?
Ngga papa, rujukan tetap harus diberikan. Nanti kalau ada masalah estetika - gue sama juri akan diskusi lagi.
  • Cina adalah negara dengan banyak ragam budaya yang memiliki 56 suku.[rujukan?] Setiap suku memiliki kebudayaan dan tarian masing-masing.[rujukan?]Tarian Tradisional Cina menggabungkan semua elemen dari tarian masing-masing etnik, Opera Cina, Kungfu dan opera rakyat.[rujukan?] Hasilnya adalah apa yang kita sekarang kenal dengan Tarian Tradisional Cina yang sudah melewati pengembangan dan peremajaan lebih dari ratusan tahun. [3]

Ini semua rujukannya cuma 1, karena di halaman rujukan itu isinya fakta semua ga ada basa-basi jadi isinya banyak gitu.

Ngga papa masukkan semua.

Sama yang di bold di atas itu maksudnya apa ya?

Ini yang mana ya?

Makasih mbak :) 01Raina (bicara) 10:57, 5 April 2010 (UTC)

Exga modemnya rusak, jadi gue yang jawab dulu Serenity (bicara) 15:32, 8 April 2010 (UTC)

Eh iya, kalau mau masukin pranala luar video dr youtube boleh?

Boleh, pranala luar dan bukan rujukan, ya.

Maaf tambahan lagi. Yang Hua Pi itu kan asalnya dari 1 buku cerita gitu (udah ada di rujukan) tp ditambahkan rujukannya juga???

Betul, masukkan halamannya, atau misalnya diambil dari kulit sampulnya, ya masukkan itu. Serenity (bicara) 15:32, 8 April 2010 (UTC)

Jawaban v.2 tanya lagi

Raina,

Artikel kamu sebenarnya sama masalahnya dengan Filsafat kopi, yang dibuat oleh peserta kompetisi lain. Sebenarnya, apabila buku itu terkenal dan pernah ada resensi tentang buku tersebut, ringkasannya dapat mengacu pada sumber yang menurunkan resensi tersebut beserta penulisnya, jadi memperkecil kontributor wikipedia untuk "mengarang sendiri" atau "menyimpulkan" sendiri, karena sejatinya memang bukan tempatnya untuk itu. Panitia akan mengkonsultasikan dulu hal tersebut, tapi keputusan yang paling jelek yang bisa keluar dari hasil diskusi paling: artikel tersebut jadi tidak dihitung artikel sempurna. Mungkin. Kita akan beritahukan nanti. Serenity (bicara) 04:27, 9 April 2010 (UTC)

Kalau ini kriterianya bagaimana? Soal cerita ini di Tiongkok sana sih cukup populer karena lumayan sering di-adaptasi ke film-film dibanding cerita lainnya. Pertimbangan saya masukkan juga karena cerita ini lebih ada pesan moralnya dan terkenal disana.
Sip, saya lihat juga referensi bukan menjadi masalah.
Trus cerita ini sudah di-resensi di buku rujukan saya yang daftar pustakanya sebagai berikut : Zeitlin, Judith.(1993). Historian of The Strange: Pu Songling and Chinese Classical Tale. California: Stanford University Press. Itu bisa dipakai?
Bisa
Atau ada penambahan keterangan seperti ringkasan berasal dari rujukan tersebut?
Betul dengan ini. Bisa dimulai dengan ==Ringkasan== Judith Zeitlin dalam bukunya (bla bla bla) meringkas buku ini sebagai berikut {{quote | isi ringkasan }} <-- silahkan salin kodenya.
Dan saya masih ada 2 buku (1 sudah tercantum di rujukan dan 1nya tidak) tentang cerita yang sama
Hajar, masukin aja. Serenity (bicara) 14:19, 9 April 2010 (UTC)

Interwiki

Halo. Tulisanmu cukup bagus. Jangan lupa interwikinya, ya? Selamat berkontribusi. Reindra (bicara) 17:34, 6 April 2010 (UTC)

Tarian Tradisional Cina

Raina, Bagian yang ini kenapa tulisannya Qin isinya Zhou yah? Qin nya mana? Serenity (bicara) 15:15, 9 April 2010 (UTC)

niii haaoo

Laina, ternyata baru tahu Tarian Cina menggunakan lengan panjang itu gagasannya Konghucu...di Korea juga sama, pakai lengan panjang, tapi yang Cina lebih panjang, trus narinya kayak rumput laut yang tari Ta Ge hahaha... Coba liat nih..bagus lho..kurekomendasikan buatmu..^^, asalnya dari Cina (Tang) lho...抛毬樂, bisa ceritakan gak, bedanya sama cina apa..klo sempet, ku sangat ingin tau tarian Tang ^^, Terima Kasih..kayaknya menjelang uts bakalan sedikit ngedit wiki TT ni aja tugas kliah msih numpuk..duuhh..02Wahyudi (bicara) 10:31, 10 April 2010 (UTC)

Referensi yang mubazir

Dalam artikel Sima Qian yang anda tulis, pencantuman referensi terlalu mubazir. Referensi sebaiknya diletakkan di tempat-tempat strategis agar tidak perlu berulang-ulang. Contoh:

Hal lain dalam karyanya adalah dalam proses pembuatannya, ia sering bepergian untuk mencari materi sejarah, mencatat arsip dasarnya berdasarkan pemilihan materi yang cermat dan kemudian membuktikan faktanya dengan membandingkan dengan versi yang berbeda yang tersedia.[1] Dalam tulisannya, ia tidak mengingkari tempatnya sebagai pahlawan terkalahkan dalam sejarah dan ia tidak menganggap wanita kalah penting dari pria. Sebagi contoh, Kaisar pertama digantikan oleh putranya namun kekuasaan sebenarnya ada ditangan Ibu Suri Lu, sehingga Sima Qian memberi catatan khusus tentangnya. Selain itu, ia juga orang yang jujur dengan sikap benar dan salah yang kuat.Ia menulis dengan terus terang tentang perbuatan buruk para penguasa, ia menggambarkan perbuatan mereka dengan jujur dan mengecamnya dengan jelas. Sikapnya menyinggung kaum penguasa, dan beberapa rekannya mengatakan karyanya sebagai "buku fitnah". Namun demikian, hal itu yang membuat Sima Qian dikenal sebagai penegak keadilan dan juru bicara rakyat.[2] <- Referensi ke-dua cukup taruh di kalimat terakhir. Jangan setiap kalimat diberikan referensi yang sama berulang-ulang.

  1. ^ Tang, Qi (唐麒). (2004). Zhongguo Lishi Gushi Zhongji Vol. 1 (中国历史故事中集 卷1). Changchun: Shi Dai Wen Yi Chu Ban She (时代文艺出版社)
  2. ^ Tim Sejarah Cina (中国厉学会). (2005). History of China Vol.2 (中国通史 第二册). Haiyan: Haiyan Chu Ban She (海燕出版社)

Apabila misalnya referensi pada satu buku terlalu banyak, boleh lebih secara spesifik lagi dicantumkan halamannya. Jadi misalkan ada referensi yang merujuk pada "Tanqqi", boleh ditulis referensinya jadi: Tang, hal.XXX. Contohnya bisa lihat pada artikel ini: Ketuanan_Melayu#Sumber Hand15 (bicara) 21:16, 10 April 2010 (UTC)

Nyelonong jugak - Ngga bisa, harus tiap akhir titik. Ini ada alasannya (ya, ya, ya, gue mengerti secara estetika atau akademis ngga biasa). Anak-anak yang ikut kompetisi dan gue patroli semua tanpa kecuali (walaupun yang gue benerin cuman beberapa), punya kecenderungan untuk menyelipkan kesimpulan mereka sendiri dalam tulisan (dan ini ketangkep beberapa). Apalagi tulisan yang panjang. Gue ngga nuduh bahwa Raina melakukannya, tetapi, memperkecualikan satu orang bisa fatal. Jadi Raina, semoga jelas, mungkin mubazir tapi lebih baik daripada tidak. Serenity (bicara) 15:47, 11 April 2010 (UTC)

Referensi harap diperhatikan

Artikel Sima Qian anda memiliki referensi yang "ngaco":

  1. Guo, Wen (郭漫). (2006). Five Thousand Years of Chinese History (中华上下午前年). Beijing: Hang Kong Gong Ye Chu Ban She (航空工业出版社)

Bagian yang ditebalkan saya kira sudah jelas di mana kesalahannya. Hand15 (bicara) 21:26, 10 April 2010 (UTC)

koq bisa tau ngaco??02Wahyudi (bicara) 02:31, 12 April 2010 (UTC)
  1. 郭漫 = Guo Wen? Coba liat liat lagi kamus apa cara baca hurufnya.
  2. 午前年 = Five thousand Years? Hmm... kayaknya salah ketik deh. Hand15 (bicara) 03:59, 12 April 2010 (UTC)
yang nama pengarang nanti saya cek lagi ke perpus...dr kemarin belum sempat re-check ulang. Kalo yg wu qian nian itu dah jelas cuo biezi :P maaf denk 01Raina (bicara) 14:28, 12 April 2010 (UTC)


Raina, pada saat pelatihan juri, ada juri yang bertanya kenapa referensi kamu tanpa halaman? Mungkin sebaiknya dibubuhkan halaman. Halaman 1-10 masih ok untuk satu referensi, begitu lebih dari 10 halaman, jadikan 2 referensi saja. Serenity (bicara)

Btw itu jd halaman sekian sampe sekian gitu ya?

Ya, karena kalau per halaman sementara dikutip sampai 35 kali, puyeng juga.

Kalau dari 1 buku terjadi beda2 halaman itu bikin multiple reference ato cm 1 aja? jadi maksudnya dari 1 buku misalnya ada 3 referensi dari 3 halaman berbeda, itu gimana ya?

Begini kalau halamannya masih beda 10, seperti Hal. 34-44 <-- ini masih masuk akal. Tapi kamu tidak bisa tulis Hal.1-327, jadi kalau referensi pertama halamannya (walaupun beda) hal 1, 3, 5 <-- ini masih bisa hal.1-5. Tapi kalau ada referensi dari buku yang sama terakhir halama 12-15, terus ada lagi keterangan tapi loncat ke halaman 37, lebih baik referensinya dibedakan. Jelas?

sama judul babnya juga ga ya? nggak Serenity (bicara) 16:22, 21 April 2010 (UTC)

nari

Laina, aku batal deh ikut nari nya, gak mau yang kontemporer..kalo ada tari genderang kecil mau deh hehehe, sibuk banget, gara2 edit wiki trus tugas kuliah terbenglakai..haha02Wahyudi (bicara) 02:31, 12 April 2010 (UTC) 02Wahyudi (bicara) 02:31, 12 April 2010 (UTC)

eh, raina, korea ma china gak serumpun tau...korea tuh masih serumpun ma mongol/manchu...hehehe cuma mereka ngimpor budaya china makanya dikit sama02Wahyudi (bicara) 09:02, 13 April 2010 (UTC)

Ini sebaiknya dimatikan saja, alasan estetika, sebaiknya yang di wikifisasi badan penjelasannya dan bukan sub judulnya, jadinya jelek, belang Serenity (bicara) 14:33, 12 April 2010 (UTC)

Tapi kalo mau pake juga bisa koq, formatnya : [[Judul#Subjudul|nama link]] - 16:49, 13 April 2010 (UTC)

kemanaja?

kemana aja? koq gak nyunting? btw ku juga sibuk nih uts bntr lagi huhuhu..ayo keep fighting! 02Wahyudi (bicara) 07:49, 18 April 2010 (UTC)