Seribu Satu Malam

Kumpulan cerita dari Timur Tengah
Revisi sejak 1 Januari 2007 15.48 oleh Dannandyatti (bicara | kontrib) (Halaman baru: ==SERIBU SATU MALAM== Seribu Satu Malam merupakan epik sastra dari timur tengah lahir pada abad pertengahan. Kumpulan cerita ini mengisahkan tentang seorang ratu Sassanid, Scheherazade...)
(beda) ← Revisi sebelumnya | Revisi terkini (beda) | Revisi selanjutnya → (beda)

SERIBU SATU MALAM

Seribu Satu Malam merupakan epik sastra dari timur tengah lahir pada abad pertengahan. Kumpulan cerita ini mengisahkan tentang seorang ratu Sassanid, Scheherazade, menceritakan serantai kisah-kisah yang menarik pada sang suami, Raja Shahryar, untuk menunda hukuman mati atas dirinya. Kisah-kisah ini diceritakannya dalam waktu seribu satu malam dan setiap malam Scheherezade mengakhiri kisahnya dengan akhir yang menegangkan sehingga sang raja pun selalu menangguhkan perintah hukuman mati pada diri Scheherazade.

Buku Seribu Satu Malam terdiri dari kumpulan-kumpulan kisah dengan tokoh yang berbeda dan alur cerita yang menarik. Di dalamnya termasuk legenda, fabel, roman, dan dongeng dengan latar yang berbeda seperti Baghdad, Basrah, Cairo, dan Damaskus juga ke China, Yunani, India, Afrika Utara dan Turki.

Kisah-kisah dalam Seribu Satu Malam, seperti Scheherezade dan Shahryar, dan Sinbad si Pelaut, menekankan tiga hal pada pembaca yaitu :

  1. Suatu masalah akan selalu ada penyelesaiannya
  2. Keteguhan akan membuat suatu masalah mencapai penyelesaiannya
  3. Kekuatan batin dapat membantu untuk mempertahankan keteguhan.

SEJARAH

Pada abad ke 8 M, masa pemerintahan Abbasid Caliph Harun al-Rashid, Baghdad merupakan salah satu kota perdagangan yang sangat penting. Pedagang dari China, India, Afrika, dan Eropa singgah dapat ditemukan disana. Ketika inilah cerita-cerita tradisional dari berbagai bangsa dikumpulkan jadi satu dan dinamakan Hazar Afsanah. Pada abad 9 M, seorang pendongeng dari Arab bernama Abu abd-Allah Muhammed el-Gahshigar menerjemahkan kumpulan cerita ini kedalam bahasa arab. Kerangka cerita mengenai Scheherazade dan Shahryar baru ditambahkan pada abad 14 M. Bentuk modern pertama dari cerita Seribu Satu Malam, namun masih dalam bahasa arab, diterbitkan di Kairo pada tahun 1835