Pembicaraan:Bahasa Suluk

Revisi sejak 6 Juli 2012 04.42 oleh Renamed user ccb4f2cd4446e5770d0821d57e0285fa (bicara | kontrib) (←Membuat halaman berisi '==Move to ''Bahasa Suluk''== Perhaps this article should be renamed ''Bahasa Suluk'' to avoid redundancy since, in the language: *''tau'' means ''orang'', *thus ''Taus...')
(beda) ← Revisi sebelumnya | Revisi terkini (beda) | Revisi selanjutnya → (beda)

Komentar terbaru: 12 tahun yang lalu oleh Pare Mo pada topik Move to Bahasa Suluk

Move to Bahasa Suluk

Perhaps this article should be renamed Bahasa Suluk to avoid redundancy since, in the language:

  • tau means orang,
  • thus Tausūg means orang Suluk,
  • and so the current title translates as bahasa orang Suluk.

Even the native name of the language is bahasa Sūg, so renaming this article brings it more in line with that. What do you think? --Pare Mo (bicara) 6 Juli 2012 04.42 (UTC)Balas

Kembali ke halaman "Bahasa Suluk".