Isyi Biladi

salah satu lagu kebangsaan

Ishy Bilady" (عيشي بلادي, Abadi Selamanya Negaraku) adalah lagu kebangsaan Uni Emirat Arab yang ditetapkan pada tahun 1971 usai reformasi yang berlangsung di negara tersebut. Lagu ini diciptakan oleh Sa'ad Abdel Wahab, yang juga membuat lagu kebangsaan bagi beberapa negara Arab lain, termasuk Libya. Adapun lirik lagu ini diciptakan oleh Arif Al-Sheikh Abdullah Al-Hassan dan secara resmi diadopsi pada tahun 1996.

Lirik

Teks Bahasa Arab Transliterasi Terjemahan Bahasa Indonesia
عيشي بلادي عاش اتحاد إماراتنا ‘īšiy bilādī, ‘aiš itaḥidu imārātinā Hiduplah negeriku! Hiduplah, wahai Uni Emirat Arab kami!
عشت لشعب ‘išit liš`abin Hiduplah selamanya bagi rakyat,
دينه الإسلام هديه القرآن dīnuhul islāmu haḏihul qurʾānu Agamanya Islam dan petunjuknya ialah Alquran,
حصنتك باسم الله يا وطن ḥaṣnatuki bismillah yā waṭan Bagimu ku bersumpah atas nama Allah, wahai tanah airku!
بلادي بلادي بلادي بلادي bilādī, bilādī, bilādī, bilādī, Negeriku, negeriku, negeriku, negeriku,
حماك الإله شرور الزمان ḥamāki illāhu šurūr a'zamāni Semoga Allah senantiasa melindungimu dari setiap musuh.
أقسمنا أن نبني نعمل aqsamnā an nabnī n‘amalu Kami berjanji akan membangun dan bekerja untukmu,
نعمل نخلص نعمل نخلص n‘amalu nuḫliṣ n‘amal nuḫliṣ Kami akan bekerja penuh keikhlasan, kami akan bekerja penuh keikhlasan
مهما عشنا نخلص نخلص mahmā ‘ašna nuḫliṣ nuḫliṣ Keikhlasan kami persembahkan sepanjang hayat.
دام الأمان و عاش العلم يا إماراتنا dām alamān wa ‘āš al-‘ālamu yā al-imārātinā Semoga senantiasa aman dan benderamu berkibar selama-lamanya, wahai Emirat!
رمز العروبة ramzul ‘arūbati Lambang Arabisme,
كلنا نفديك بالدما نرويك kullunā nafdīki bidimā nurwīki Dengan darah kami akan selalu rela berkorban bagimu.
نفديك بالأرواح يا وطن nafdīkā bil-arwāḥi yā waṭan Sepenuh jiwa kami akan berkorban bagimu, wahai tanah air ibu pertiwi!

Pranala luar