Bahasa Occitania: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
→‎Asal usul nama: diberi spasi
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler Suntingan aplikasi Android
Illchy (bicara | kontrib)
k Illchy memindahkan halaman Bahasa Oksitan ke Bahasa Occitania
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(17 revisi perantara oleh 8 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Bahasa
|name=Bahasa OksitanOccitania
|nativename=Occitan <br />lenga d'òc
|familycolor=lawngreen
|states=*[[Prancis]], {{Flag|[[Spanyol}}]], [[Italia]]
|region=
* {{flag|Prancis}}
|rank=
* {{flag|Italia}}
----
|region=—
|rank=—
|speakers=1.939.000
|family=[[BahasaRumpun bahasa Indo-Eropa|InodoIndo-Eropa]]{{br}}[[BahasaRumpun bahasa Italik|Italik]]{{br}}[[Bahasa-Rumpun bahasa Roman|Roman]]{{br}}[[BahasaRumpun Italiabahasa Italo-Barat|ItaliaItalo-Barat]]{{br}}Barat{{br}}[[bahasa-Rumpun bahasa Gallo-Iberia|Gallo-Iberia]]{{br}}[[bahasa-Rumpun bahasa Gallo-Roman|Gallo-Roman]]
|nation=dialekDialek [[bahasa Aran]] dari [[Gascon]] resmi diakui di [[Val d'Aran]], [[KataloniaCatalonia]], [[Spanyol]]
|agency=''tidak ada''
|iso1=oc|iso2=oci
Baris 18 ⟶ 15:
|sil=oci}}
 
'''Bahasa OksitanOccitania''' ({{lang-oc|occitan}} atau ''lenga d'òc'') adalah salah satusebuah [[bahasa-Rumpun bahasa Roman|bahasa Roman]] yang dituturkan terutama di [[Languedoc]] atau daerah [[OksitaniaOccitania]] di selatan [[Prancis]]. Daerah tempat bahasa ini dituturkan memiliki penduduk sekitar 14 juta orang. Bahasa ini adalah bahasa ibu dari sekitar 2 juta orang di Prancis, [[Italia]] dan [[Spanyol]] (Ethnologue, 2005). Diperkirakan 7 juta orang di Prancis dapat mengerti bahasa ini.
 
Di [[Prancis]], OksitanOccitania adalah nama yang biasa diberikan kepada berbagai dialek OksitanOccitania yang digunakan di barat daya, sementara dialek-dialek yang digunakan di tenggara disebut [[bahasa Provençal|Provençal]].
 
Di dunia berbahasa Inggris, "Provençal" sering kali digunakan untuk merujuk kepada semua dialek OksitanOccitania serta versi-versi Abad Pertengahan dari bahasa OksitanOccitania yang dikenal sebagai "Langue d'oc".
 
== Asal usul nama ==
Nama OksitanOccitania berasal dari kata ''òc'', kata [[Abad Pertengahan]] dalam bahasa OksitanOccitania untuk ''ya'', berlawanan dengan kata ''oïl'' seperti yang digunakan dalam [[bahasalangues d'oïl|bahasa-bahasa Oïl]] yang dipertuturkandituturkan di wilayah yang kini termasuk wilayah Prancis utara, sebagian Belgia dan Kepulauan Channel Islands yang merupakan leluhur dari kata ''oui'' dalam bahasa Prancis sekarang.
 
Penyair Italia Abad Pertengahan [[Dante Alighieri|Dante]] adalah orang pertama yang menggunakan istilah "''lingua d'oco''." Dalam karangannya ''[[De vulgari eloquentia]]'' ia menulis dalam bahasa Latin: "''nam alii oc, alii si, alii vero dicunt oil''" ("sebagian mengucapkan oc, yang lainnya si, yang lainnya lagi oïl"), dan dengan demikian mengklasifikasikan bahasa-bahasa Roman ke dalam tiga kelompok yang didasarkan pada cara penggunaan kata "ya" masing-masing bahasa: ''bahasa-bahasa oïl'' (di Prancis utara); ''bahasa-bahasa oc'' (di Prancis selatan) dan ''bahasa-bahasa si'' (di [[Italia]] dan [[JaziarahSemenanjung Iberia|Iberia]]). Sudah tentu, ini bukanlah satu-satunya ciri yang membedakan masing-masing kelompok.
 
Kata ''òc'' berasal dari [[bahasa Latin VulgarUmum]] ''hoc'' ("itu"), sementara ''oïl'' berasal dari kata Latin ''hoc ille'' ("itulah (dia)"). Bahasa-bahasa Roman lainnya mengambil kata "ya" mereka dari bahasa Latin ''sic,'' "demikianlah", seperti dalam bahasa Spanyol ''sí'', Italia ''sì'', Catalan ''si'', atau Portugis ''sim''.
 
== Status linguistik ==
Para sarjana mempersoalkan apakah OksitanOccitania merupakan satu bahasa, dan sebagian mencirikan ''lengas d'òc'' sebagai sebuah rumpun bahasa yang berbeda-beda ketimbang dialek. Seperti yang dicatat oleh Pierre Bec dalam ''La langue occitane'' (1963, hlm. 48), [[bahasa Gascon]] dan [[bahasa CatalanCatalonia]] menimbulkan sebuah masalah khusus dalam klasifikasi: "Sulit [...] memisahkan bahasa CatalanCatalonia dari bahasa OksitanOccitania bila kita tidak memberikan status yang sama kepada bahasa Gascon." Nomenklatur yang paling netral adalah bila kita berbicara tentang kelompok bahasa ''OksitanoOccitano-Roman'', hingga mencakup bahasa OksitanOccitania mapunmaupun CatalanCatalonia.
 
=== Mempelajari bahasa-bahasa lain ===
Menurut majalah Géo (hlm. 79), penutur asli bahasa OksitanOccitania, cenderung untuk mempelajari bahasa-bahasa lain.
 
Lebih jauh, geografi OksitaniaOccitania sebagai pusat bahasa Roman menolong pemahaman terhadap bahasa-bahasa tetangga (Italia, Spanyol, dan Portugis). Di antara bahasa-bahasa yang sekeluarga, OksitanOccitania mempunyai paling banyak kesamaan dengan bahasa-bahasa lainnya. Di bawah ini adalah perbandingan antara bahasa OksitanOccitania (dialek tengah) dengan bahasa-bahasa Roman lainnya:
 
{| class="wikitable"
|----- bgcolor="#eeeeee"
|+ Kata-kata umum dalam bahasa Roman, dengan bahasa Indonesia sebagai Referensi<ref>Dua kata dalam bahasa Indonesia, yakni "keju" dan "gereja" juga diambil dari bahasa Roman, yaitu bahasa Portugis.</ref>
||''Latin''|| ''Prancis'' || ''Italia''|| ''Spanyol''|| ''OksitanOccitania''|| ''KatalanCatalonia''|| ''Portugis''|| ''Rumania''||''Indonesia''
|----- bgcolor="#ffffff"
||'''clavis'''
Baris 124 ⟶ 121:
||'''gereja'''
|----- bgcolor="#ffffff"
||'''caseus''' ([[bahasa Latin RakyatUmum|Latin RakyatUmum]] ''formaticum'')
||'''fromage'''
||'''formaggio'''
Baris 139 ⟶ 136:
 
== Pranala luar ==
* {{fr}} [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari general OksitanOccitania]
 
{{Rumpun bahasa Roman}}
[[Kategori:Bahasa Roman|OccitanOccitania]]
[[Kategori:Bahasa di Andorra]]
[[Kategori:Bahasa di Prancis]]