Deuterokanonika: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Ign christian (bicara | kontrib)
sortir per en
k Robot: Perubahan kosmetika
Baris 17:
* [[Tobit]]
* [[Kitab Yudit|Yudit]]
* [[Kitab_EsterKitab Ester#Tambahan-tambahan_pada_Kitab_Estertambahan pada Kitab Ester|Tambahan Ester]] ([[Kitab Ester|Ester]] [[Vulgata]] 10:4-16:24)<ref>Lihat pula [http://www.nccbuscc.org/nab/bible/index.htm#esther Esther] dalam [[New American Bible]].</ref>
* [[Kitab Kebijaksanaan|Kebijaksanaan]] (disebut juga Kebijaksanaan Salomo)
* [[Kitab Yesus bin Sirakh|Sirakh]], juga disebut Putera Sirakh atau Eklesiastikus
* [[Kitab Barukh|Barukh]], termasuk di dalamnya [[Surat Nabi Yeremia]] ([[Kitab Yeremia#Versi_SeptuagintaVersi Septuaginta|Tambahan Yeremia dalam Septuaginta]])<ref>{{en}} ''An Introduction to the Old Testament in Greek'', [[Henry Barclay Swete]], Cambridge University Press, 1914, Jilid II, Bab III, [http://rosetta.reltech.org/cgi-bin/Ebind2html/TC/SweteIntro?seq=288 bagian 6], "Barukh dan Surat Yeremia dipandang Gereja sebagai sambungan dari kitab Yeremia, sama seperti Susana dan Baal sebagai sambungan Kitab Daniel. Barukh dan Surat Yeremia terdapat dalam daftar yang meniadakan kitab-kitab non-kanonik; kedua kitab ini disebut 'Yeremia' (Iren. v. 35. I, Tert. scorp. 8, ''[[Paedagogus]]'' [[Klemens dari Aleksandria]] i. 10, ''Testimonia'' [[Siprianus]] ii. 6); bersama dengan [[Kitab Ratapan]], kedua kitab ini membentuk semacam trilogi pelengkap bagi nubuatnya."; [http://www.bible-researcher.com/trent1.html Kanon Trente] secara spesifik menyebut "Ieremias cum Baruch" (Yeremia serta Barukh).</ref>
* [[Tambahan-tambahan pada Kitab Daniel|Tambahan Daniel]]:
** [[Doa Azarya dan Lagu Pujian Ketiga Pemuda]] ([[Kitab Daniel|Daniel]] Vulgata 3:24-90)
Baris 32:
Deuterokanonika adalah suatu istilah yang dicetuskan tahun [[1566]] oleh [[Sixtus dari Siena]], seorang [[teolog]] yang melakukan konversi ke [[Gereja Katolik|Katolik]] dari [[Yudaisme]], untuk mendeskripsikan teks-teks kitab suci [[Perjanjian Lama]] yang dipandang kanonik oleh Gereja Katolik, namun tidak termasuk dalam [[Alkitab Ibrani]] yang sekarang, dan termasuk juga beberapa kitab yang pernah diabaikan oleh beberapa pendaftar kanon awal, terutama di [[Kekristenan Timur|Timur]].<ref name="isbe">{{en}} [http://www.bible-history.com/isbe/C/CANON+OF+THE+OLD+TESTAMENT%2C+II/ Canon of the Old Testament, II, ''International Standard Bible Encyclopedia'', 1915]</ref><ref name="cathenOT">{{cite Catholic Encyclopedia|wstitle=Canon of the Old Testament}}</ref><ref>Umumnya yang sering dikutip adalah (1) [[Melito dari Sardis]], yang pergi ke timur, ke [[Palestina]], dan menuliskan kanon yang ia lihat dipakai di [[sinagoga]], seperti tercatat dalam ''[[Sejarah Gereja (Eusebius)|Sejarah Gereja]]'' 4.26.13-14 karya [[Eusebius]], (2) [[Athanasius]] dari Aleksandria, (3) [[Konsili Laodikia]], (4) [[Hieronimus]] yang tinggal di [[Betlehem]].</ref>
 
Penerimaannya di antara jemaat [[Gereja perdana]] menyebar luas, walaupun tidak universal, dan Alkitab Gereja perdana selalu menyertakan, dengan berbagai tingkat pengakuan, kitab-kitab yang sekarang disebut ''deuterokanonika''.<ref>{{en}} J.N.D. Kelly, "Early Christian Doctrines", p.53</ref> Beberapa mengatakan bahwa kanonisitas kitab-kitab tersebut nampaknya tidak pernah diperdebatkan dalam Gereja sampai mendapat tentangan dari kalangan [[Yahudi]] setelah tahun 100 Masehi,<ref>{{en}} Stuart G. Hall, "Doctrine and Practice in the Early Church", p.28</ref> terkadang merujuk pada [[Konsili Yamnia]] (suatu [[konsili]] yang berupa dugaan, teori). Konsili-konsili regional di [[Kekristenan Barat|Barat]] mengumumkan kanon-kanon resmi yang mencakup kitab-kitab tersebut pada awal [[Kekristenan_di_abad_keKekristenan di abad ke-4#Penetapan_kitab_suciPenetapan kitab suci|abad ke-4]] dan 5.<ref name="cathenOT"/><ref>Misalnya [[Konsili Kartago]], [[Konsili Roma]], ''[[Decretum Gelasianum]]''</ref>
 
Di Yerusalem terjadi suatu pembaharuan, atau setidaknya suatu peninggalan, dari gagasan-gagasan kaum Yahudi, yakni suatu kecenderungan adanya ketidaksukaan terhadap kitab-kitab 'deutero' tersebut. [[Santo]] [[Sirilus dari Yerusalem]] menegaskan hak Gereja untuk menetapkan Kanon Alkitab, namun menempatkan kitab-kitab tersebut dalam daftar apokrifa dan melarang semua kitab yang tidak dibacakan dalam gereja untuk dibaca secara pribadi. Sementara di [[Antiokhia]] dan [[Suriah]] masih lebih disukai. St. [[Epifanius dari Salamis]] ragu-ragu mengenai tingkatan kitab-kitab deutero. Ia menghormatinya, tetapi kitab-kitab tersebut dianggapnya tidak setara dengan kitab-kitab Ibrani. Di sisi lain, versi Oriental dan naskah Yunani yang berasal dari masa tersebut lebih liberal karena mencakup semua kitab deuterokanonika dan — dalam beberapa kasus — apokrifa tertentu.<ref name="cedc">{{en}} {{cite book|last1=Herbermann|first1=Charles George|title=The Catholic encyclopedia Volume 3|date=1913|pages=269, 272|url=https://books.google.com/books?id=9gIjAQAAIAAJ&pg=PP11&lpg=PP11&dq=The+Catholic+Encyclopedia:+An+International+Work+of+Reference+on+...,+Volume+3+edited+by+Charles+George+Herbermann&source=bl&ots=U8YFaKN8Sx&sig=4p5rlY8J7aqM0k2zxXlhkyxrwQE&hl=en&sa=X&ei=2CxYVO2NGNWzyATOo4CoAg&ved=0CFEQ6AEwBA#v=onepage&q=The%20Catholic%20Encyclopedia%3A%20An%20International%20Work%20of%20Reference%20on%20...%2C%20Volume%203%20edited%20by%20Charles%20George%20Herbermann&f=false|accessdate=4 November 2014}}</ref>
Baris 74:
Dalam tradisinya, [[Gereja Ortodoks Timur]] memasukkan semua kitab dari [[Septuaginta]] ke dalam Perjanjian Lama mereka. Kalangan Yunani menggunakan kata "''Anagignoskomena''" (Ἀναγιγνωσκόμενα "dapat dibaca, layak untuk dibaca") untuk mendeskripsikan kitab-kitab Septuaginta Yunani yang tidak terdapat dalam [[Tanakh]] Ibrani. Para [[teolog]] Ortodoks menggunakan istilah "deuterokanonika" dalam arti yang tidak sama dengan penggunaan dalam Katolik Roma. Dalam Kekristenan Ortodoks, deuterokanonika berarti bahwa suatu kitab adalah bagian dari himpunan Perjanjian Lama (dibaca selama ibadat) namun otoritasnya sekunder. Dengan kata lain, deutero (kedua) diterapkan pada otoritas atau kuasa bersaksi; sedangkan dalam Katolik Roma, deutero diterapkan pada kronologi (dari kenyataan bahwa kitab-kitab ini dikonfirmasi kemudian), bukan otoritas.<ref>{{en}} [http://www.orthodoxanswers.org/answer/39/ Orthodox Answer To a Question About Apocrypha, Canon, Deuterocanonical – Answer #39]</ref>
 
Kitab-kitab Perjanjian Lama Ortodoks Timur mencakup seluruh [[Deuterokanonika#Dalam_Gereja_KatolikDalam Gereja Katolik|kitab deuterokanonika yang tercantum di atas]], ditambah [[Kitab 3 Makabe]] dan [[1 Esdras]] (juga terdapat dalam [[Vulgata#Vulgata_ClementinaVulgata Clementina|Vulgata Clementina]]), sedangkan [[Kitab Barukh]] terpisah dari [[Surat Nabi Yeremia]]. Sehingga secara keseluruhan menjadi 49 kitab Perjanjian Lama, sementara kanon Protestan adalah 39 kitab.<ref name = "Kimbrough">{{en}} {{cite book|author = S. T. Kimbrough|title = Orthodox And Wesleyan Scriptual Understanding And Practice|url = https://books.google.com/?id=q-vhwjamOioC&pg=PA23|year = 2005|publisher = St Vladimir's Seminary Press|isbn = 978-0-88141-301-4|page = 23 }}</ref>
 
Seperti halnya kitab-kitab deuterokanonika Katolik Roma, naskah-naskah tersebut diintegrasikan dengan keseluruhan Perjanjian lama, bukannya dicetak dalam bagian terpisah.
Baris 81:
 
=== Ortodoksi Ethiopia ===
Dalam Alkitab [[Bahasa Amharik|Amharik]] yang dipergunakan dalam [[Gereja Ortodoks Ethiopia]] (salah satu [[Gereja Ortodoks Oriental]]), kitab-kitab Perjanjian Lama yang tetap dipandang kanonik, meski tidak berlaku di semua Gereja lainnya, seringkali digabungkan dalam suatu bagian terpisah berjudul ''"Deeyutrokanoneekal"'' (ዲዩትሮካኖኒካል) —yang adalah kata yang sama dengan "Deuterokanonika". Deuterokanon Ortodoks Ethiopia, selain [[Deuterokanonika#Dalam_Gereja_KatolikDalam Gereja Katolik|daftar standar di atas]], bersamaan dengan kitab-kitab [[Esdras]] dan ''[[Doa Manasye|Doa Minasse]]'', juga memasukkan beberapa kitab yang hanya dianggap kanonik oleh Gereja Ethiopia tersebut, termasuk ''Henok'' ([[Kitab Henokh|1 Henokh]]), ''Kufale'' ([[Kitab Yobel|Yobel]]) dan 1, 2, 3, [[Makabian]] (yang terkadang secara keliru dianggap sebagai "[[Kitab Makabe]]").
 
== Dalam Komuni Anglikan ==
Baris 89:
* [[Doa Manasye]]
 
Ketiga kitab tersebut sendiri merupakan bagian apokrifa dari [[Vulgata#Vulgata_ClementinaVulgata Clementina|Vulgata Clementina]], di mana ketiganya secara spesifik disebut "di luar rangkaian kanon". [[Alkitab Douay-Rheims]] tahun 1609 memasukkan ketiga kitab ini dalam sebuah lampiran, namun ketiganya sudah tidak dimasukkan dalam terjemahan Alkitab Katolik sekarang ini ke dalam bahasa Inggris maupun Indonesia. Ketiga kitab ini, bersamaan dengan kitab-kitab deuterokanonika, terdapat dalam bagian [[apokrif]] berbagai Alkitab Protestan.
 
Penggunaan kata apokrifa ([[Bahasa Yunani]]: tersembunyi) untuk naskah-naskah tersebut, meskipun tanpa maksud menghina, diartikan sebagian pihak bahwa tulisan-tulisan yang dipertanyakan tersebut tidak boleh dimasukkan ke dalam [[Kanon Alkitab]]. Klasifikasi ini mengelompokkan kitab-kitab tersebut bersama dengan kitab [[injil]] non-kanonik tertentu dan kitab-kitab [[apokrif]] [[Perjanjian Baru]] yang lain. ''Style Manual for the Society of Biblical Literature'' merekomendasikan penggunaan istilah "literatur deuterokanonika", bukannya "Apokrifa", dalam tulisan akademis.
Baris 100:
{{see also|Alkitab Protestan}}
=== Presbiterian ===
[[Pengakuan Iman Westminster]], sebuah dokumen [[Calvinis]] yang berperan sebagai suatu ringkasan sistematis untuk [[Gereja Skotlandia]] dan [[Gereja Presbiterian]] di seluruh dunia, hanya mengakui 66 kitab dari [[Kanon Alkitab#Kanon_berbagai_tradisi_KristenKanon berbagai tradisi Kristen|kanon Protestan]] sebagai Kitab Suci yang otentik. Dalam Bab I Pasal III dari Pengakuan Iman tersebut tertulis: "Kitab-kitab yang umumnya disebut Apokrifa, yang bukan merupakan ilham ilahi, bukanlah bagian dari Kanon Alkitab, dan karenanya, tidak memiliki otoritas dalam Gereja Allah, dan juga tidak boleh disetujui, atau dimanfaatkan, selain sebagai tulisan manusia biasa."<ref>{{en}} {{citation |url=http://www.ccel.org/ccel/schaff/creeds3.iv.xvii.ii.html |title=Westminster Confession of Faith |chapter=Chapter I, III |publisher=www.ccel.org}}</ref>
 
== Posisi Yahudi ==