Dyaus Pita: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Raksasabonga (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
 
(48 revisi perantara oleh 31 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{for|nama dewa tertinggi Proto-Indo-Eropa|Dyeus}}
'''Dyaus Pita''' dalam ajaran [[agama Hindu]] adalah Dewa Langit, istri dari Dewi [[Pertiwi]], ayah dari Dewa [[Agni]] dan Dewa [[Indra]].
{{Infobox deity
| type = Hindu
| devanagari =
| affiliation = [[Dewa (Hindu)|Dewa]], [[Pancha Bhoota]]
| abode = [[Dyuloka]], Sky ({{IAST|ākāśa}}, {{lang|sa|आकाश}})
| member_of =
| other_names = [[Akasha]]
| deity_of = Dewa Langit
| consort = [[Prithvi]]
| offspring = [[Surya]], [[Ushas]], dan [[Regweda|dewa lainnya]]
| texts = [[Regweda]]
| Greek_equivalent = [[Zeus]]
| Roman_equivalent = [[Jupiter (mitologi)|Jupiter]]
|image=}}
{{Hindu}}
 
'''Dyaus Pita''' (Devanagari द्यौष्पितृ) dalam ajaran [[agama Hindu]] adalah Dewa Langit, istrisuami dari Dewi [[Pertiwi]], ayah dari Dewa [[Agni]] dan Dewa [[Indra]].
 
== Dyaus Pita dan Dewa-Dewa dalam budaya lain ==
Dewa Dyaus dalam agama Hindu dihubungkan dengan Dyeus (Dewa langit), dari agama Protoproto-Indo-Eropa, dimana dalamversi kepercayaan [[Mitologi Yunani|Yunani]] disamakan dengan, [[Zeus|Zeus Patēr]] (Dewa Zeus), dan dilatinkan sebagai [[Jupiter]] (dari [[bahasa Latin|bahasa Latin kuno]]: ''Iovius Pater'', ayah para Dewa). dalam [[mitologi Slavia]] disebut [[Div]], dan dalam [[mitologi NorwegiaNordik]] disebut Tyr[[Odin]].
 
== Dyaus Pita dalam RgwedaRegweda ==
Dalam kitab Rgweda, Dyaus Pita disebut dalam hymne 1.89, 1.90, 1.164, 1.191 dan 4.1.
 
Di Rgweda 1.89.4b, Pitar Dyaus "Bapa Angkasa" muncul di samping Mata Pṛthvī "Ibu Pertiwi (Bumi)".
 
=== Kutipan dari RgwedaRegweda ===
{| class="wikitable"
* 1.89.4a ta/n no vaa/to mayobhu/ vaatu bheSaja/M ta/n maataa/ pRthivii/ ta/t pitaa/ dyau/H
|-
* 1.89.10a a/ditir dyau/r a/ditir anta/rikSam a/ditir maataa/ sa/ pitaa/ sa/ putra/H
! Bahasa Sanskerta
* 1.90.7c ma/dhu dyau/r astu naH pitaa/
! Alih bahasa
* 1.164.33a dyau/r me pitaa/ janitaa/ naa/bhir a/tra ba/ndhur me maataa/ pRthivii/ mahii/ya/m
|-
* 1.191.6a dyau/r vaH pitaa/ pRthivii/ maataa/ so/mo bhraa/taa/ditiH sva/saa
| 1.89.4a ''tan no vāto mayobhu vātu bheṣajaṃ tan mātā pṛthivī tatpitā dyauḥ''
* 4.1.10c dhiyaa/ ya/d vi/shve amR/taa a/kRNvan dyau/S pitaa/ janitaa/ satya/m ukSan
| Semoga Angin meniupkan kami obat nikmat itu, semoga Pertiwi Ibu kami memberinya, dan Bapa kami sang Angkasa (=Dyaus),
|-
| 1.89.10a ''aditir dyaur aditir antarikṣam aditir mātā sa pitā sa putraḥ''
| Aditi adalah sorga (=langit), Aditi adalah antariksa, Aditi adalah Ibu dan Bapa dan Putra
|-
| 1.90.7c ''madhu dyaur astu naḥ pitā''
| Semoga Dyaus Pita [semanis] madu kepada kami.
|-
| 1.164.33a ''dyaurme pitā janitā nābhiratra bandhurme mātā pṛthivīmahīyam''
| Dyaus is my Father, my begetter: kinship is here. This great earth is my kin and Mother.
|-
| 1.191.6a ''dyaurvaḥ pitā pṛthivī mātā somo bhrātāditiḥ svasā''
| Heaven is your Sire, your Mother Earth
|-
|4.1.10c ''dhiyā yad viśve amṛtā akṛṇvan dyauṣ pitā janitā satyam ukṣan''
|What all the Immortals have prepared with wisdom, Dyaus, Sire, Begetter, raining down true blessings.
|}
 
{{Hindu Dewa}}
 
 
{{Hindu-stub}}
 
[[Kategori:Dewa Hindu]]
 
[[de:Dyaus Pita]]
[[en:Dyaus Pita]]
[[lt:Djausas]]
[[nn:Dyaus]]
[[sk:Djaus]]