Emily Wilding Davison: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.3
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Add 1 book for Wikipedia:Pemastian (20240309)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot
 
(4 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
[[Berkas:Emily Wilding Davison by Andrew William Dron.jpg|jmpl|Emily Wilding Davison pada {{circa}} 1910–1912]]
'''Emily Wilding Davison''' ({{lahirmati|[[Greenwich]], [[Inggris]]|11|10|1872|[[Epsom]], [[Surrey]], Inggris|8|6|1913}}) merupakan [[pejuang hak suara perempuan]] yang memperjuangkan agar [[hak suara perempuan di Britania Raya|wanita memiliki hak suara]] setara dengan pria di Inggris pada awal abad ke-20. Dia adalah anggota [[Persatuan Sosial dan Politik Wanita]] (Women's Social and Political Union, WSPU) dan pejuang yang militan. Selama hidupnya, dia sudah ditangkap sebanyak sepuluh kali, terlibat gerakan [[mogok makan]] sebanyak tujuh kali, dan dihukum dengan [[penyuapan secara paksa|disuapi secara paksa]] sebanyak 49 kali. Dia tewas karena tertabrak kuda milik [[George V dari Britania Raya|Raja George V]] bernama Anmer di [[Epsom Derby]] 1913 ketika dia berjalan di dalam lintasan selama pertandingan berlangsung.
 
Baris 13:
Ketika Emily masih bayi, keluarganya pindah ke [[Sawbridgeworth]], [[Hertfordshire]]. Ia mendapat pendidikan di rumahnya hingga usianya menginjak 11 tahun. Ketika keluarganya kembali pindah ke London, dia menuntut ilmu di sekolah harian, kemudian menghabiskan waktu selama setahun untuk berguru ke [[Dunkerque]], [[Prancis]].{{sfn|Colmore|1988|pp=5, 9}} Ketika berusia 13 tahun, dia bersekolah di [[Sekolah Persiapan Kensington|Sekolah Menengah Atas Kensington]] dan kemudian berjaya mendapatkan beasiswa untuk menuntut ilmu di Jurusan Sastra [[Royal Holloway, Universitas London|Kampus Royal Holloway]] pada 1891. Ayahnya meninggal pada awal 1893 dan dia terpaksa berhenti kuliah karena ibunya tidak sanggup membayar uang kuliahnya sebesar £20 untuk setiap semesternya.{{sfn|Sleight|1988|pp=26–27}}{{efn|£20 in 1892 equates to approximately £{{formatnum:{{Inflation|UK|20|1892|r=-2}}}} pound pada {{CURRENTYEAR}}, according to calculations based on [[Consumer Price Index (United Kingdom)|Consumer Price Index]] measure of inflation.{{inflation-fn|UK|df=yes}}}}
 
Saat meninggalkan Royal Holloway School, Emily menjadi pengajar anak pribadi, dan tetap belajar di malam hari.{{sfn|Colmore|1988|p=15}} Dia menabung cukup banyak uang untuk mendaftar di [[Kolese St Hugh's, Oxford]] untuk satu semester agar bisa mengikuti [[ujian akhir]];{{efn|Pada masa Emily menuntut ilmu, Royal Holloway School bukanlah sekolah konstituen dari [[Universitas London]] dan tidak dapat memberikan gelar, sehingga Emily belajar untuk kualifikasi Sekolah Kehormatan Oxford.{{sfn|Abrams|2003|p=161}}}} dia meraih ''first-class honours'' dalam mata kuliah bahasa Inggris, tetapi tidak bisa lulus karena gelar dari [[Universitas Oxford]] tidak berlaku bagi wanita.{{sfn|Crawford|2003|p=159}} Dia bekerja sebentar di sebuah [[sekolah gereja]] di [[Edgebaston]] antara 1895 dan 1896, tetapi merasa sulit dan pindah ke Seabury, sebuah sekolah swasta di [[Worthing]], tempat dia merasa lebih nyaman. Dia meninggalkan Worthing pada 1898 dan menjadi guru privat dan pengajar anak pribadi di [[Northamptonshire]].{{sfn|Crawford|2003|p=159}}{{sfn|Tanner|2013|p=160}}{{sfn|Sleight|1988|pp=28–30}} Pada 1902, dia mulai berkuliah untuk mendapatkan gelar di [[Universitas London]]; dia lulus ''third-class honours'' pada 1908.{{sfn|Tanner|2013|p=161}}{{efn|Sumber-sumber berbeda akan mata kuliah yang lulus. Beberapa sumber menyatakan bahwa dia mengambil mata kuliah bahasa modern, sementara yang lainnya menyebut dia mengambil mata kuliah klasik dan matematika.{{sfn|Gullickson|2008|p=464}}{{sfn|Purvis|2013a|p=354}}}}
 
=== Aktivisme ===
Baris 21:
Pada Juli 1909, Emily ditangkap bersama pejuang hak suara perempuan lainnya [[Mary Leigh]] dan [[Alice Paul]] karena mengganggu sebuah pertemuan umum yang terlarang bagi wanita. Pertemuan tersebut diselenggarakan oleh [[Daftar Menteri Keuangan Britania Raya|Menteri Keuangan]] [[David Lloyd George]]. Emily dihukum dua bulan karenanya. Di dalam penjara, dia melakukan [[mogok makan]] dan kemudian dibebaskan selepas lima setengah hari mendekam di balik jeruji besi.{{sfn|Crawford|2003|p=160}}{{sfn|Colmore|1988|pp=21–22}} Karenanya, dia kehilangan massa tubuh sebesar 21 [[pon]] (9,5 kg); dia menyatakan bahwa dia merasa sangat lemah karena massa tubuhnya menurun drastis.{{sfn|Gullickson|2008|p=465}} Dia kembali ditangkap pada September tahun yang sama karena menimpuk batu ke jendela hingga pecah dalam sebuah pertemuan politik. Pertemuan yang hanya terbuka untuk pria tersebut dihelat untuk memprotes [[Anggaran Belanja Rakyat|Anggaran Belanja Britania Raya 1909]]. Dia dijebloskan ke dalam [[Penjara Strangeways]] selama dua bulan. Dia kembali melakukan mogok makan dan dibebaskan setelah dua setengah hari mendekam di balik jeruji besi.{{sfn|Colmore|1988|p=24}} Dia kemudian menulis kepada ''[[The Guardian|The Manchester Guardian]]'' untuk membenarkan tindakannya melempari batu dalam pertemuan politik itu. Dia menyebut tindakan tersebut sebagai peringatan bagi masyarakat umum tentang risiko pribadi yang mereka lakukan di masa depan jika mereka pergi ke pertemuan para menteri-menteri kabinet di mana saja. Dia kemudian menambahkan bahwa tindakan ini dibenarkan karena tindakan inkonstitusional para menteri kabinet dalam menangani 'pertemuan umum' yang tidak melibatkan sebagian besar masyarakat.{{sfn|Davison, ''The Manchester Guardian'', 1909}}{{sfn|Bearman|2007|p=878}}
 
Emily kembali ditangkap pada awal Oktober 1909 ketika bersiap-siap melempar sebuah batu kepada [[Kabinet Britania Raya|Menteri Kabinet]] [[Walter Runciman, Viscount Runciman dari Doxford ke-1|Walter Runciman]]; dia keliru Lloyd George menumpangi mobil yang ia gunakan untuk perjalanan. Rekannya sesama pejuang hak suara perempuan, [[Lady Constance Bulwer-Lytton|Constance Lytton]], mula-mula melemparinya, sebelum polisi berhasil menengahi mereka. Emily didakwa dengan alasan percobaan penyerangan, tetapi terbukti tidak bersalah, sementara Constance dipenjara selama sebulan.{{sfn|Colmore|1988|pp=24–25}} Emily memanfaatkan kehadirannya di pengadilan untuk menyuarakan pidatonya; pidatonya dikutip secara lengkap ataupun sepotong-sepotong di dalam [[Koran|surat kabar]].{{sfn|Stanley|1995|p=236}} Dua minggu kemudian, Emily melempar batu kepada Walter dalam sebuah pertemuan politik di [[Radcliffe, Manchester Raya|Radcliffe]], [[Manchester Raya]], sehingga dia ditangkap kembali dan dijatuhi hukuman [[kerja paksa]] selama seminggu. Dia kembali melakukan mogok makan, tetapi pemerintah telah mengesahkan hukuman [[penyuapan secara paksa]] kepada tahanan.{{sfn|A. J. R.|1913|p=221}}{{sfn|Purvis|2013a|p=355}} Sejarawan Gay Gullickson mendeskripsikan taktik yang digunakan Emily sangat menyakitkan, mengerikan secara psikologis, dan meningkatkan kemungkinan meninggal di dalam penjara karena kesalahan medis atau kesalahan penilaian resmi.{{sfn|Gullickson|2008|p=465}} Emily mengatakan bahwa peristiwa itu akan menghantuinya dengan segala kengeriannya sepanjang hidupnya dan hampir tidak dapat dijelaskan dengan kata-kata, sembari menyebut penyiksaan yang ia terima sebagai tak berperikemanusiaan.{{sfn|Collette|2013|p=133}}{{efn|Aslinya: "will haunt me with its horror all my life, and is almost indescribable. ... The torture was barbaric."}} Untuk mencegah hal tersebut terulang kembali, Emily memblokade dirinya di dalam penjara menggunakan kasur dan bangku yang ada serta menolak petugas penjara memasuki selnya. Karena tidak berhasil memasuki selnya, petugas penjara mencoba merangsek masuk dengan cara memecahkan salah satu panel jendela ke dalam sel dan menyemprot tabung api kepada Emily selama 15 menit. Ketika pintu sudah terbuka, sel itu sudah terendam air sedalam enam inci. Emily dilarikan ke rumah sakit penjara dan perawat menghangatkan tubuhnya dengan botol air panas. Segera setelah itu, dia disuapi secara paksa dan baru dibebaskan setelah ditahan selama delapan hari.{{sfn|Gullickson|2008|pp=468–469}}{{sfn|Collette|2013|pp=133–135}} Perlakuan yang diterima Emily mendorong anggota parlemen dari [[Partai Buruh (Britania Raya)|Partai Buruh]] [[Keir Hardie]] untuk mengajukan pertanyaan di [[Dewan Rakyat Britania Raya|Dewan Rakyat]] tentang serangan yang dilakukan terhadap seorang narapidana wanita di Strangeways.{{sfn|Hardie, 1909}} Emily menggugat pihak penjara karena menggunakan selang api dan dia mendapatkan 40 [[shilling (koin Britania Raya)|shilling]] sebagai ganti rugi pada Januari 1910.{{sfn|Colmore|1988|pp=32–33}}
 
Pada April 1910, Emily memutuskan mengunjungi Dewan Rakyat untuk bertanya mengenai hak suara perempuan kepada Herbert. Emily memasuki [[Istana Westminster]] bersama anggota masyarakat lainnya dan memasuki sistem pemanas, tempat dia bersembunyi semalam suntuk. Dalam perjalanan dari tempat persembunyiannya, dia ditangkap oleh seorang polisi, tetapi polisi tersebut tidak menuntutnya.{{sfn|Sleight|1988|pp=42–43}}{{sfn|"Emily Wilding Davison found hiding in a ventilation shaft"}} Pada bulan yang sama, dia menjadi pegawai WSPU dan mulai menulis untuk ''Votes for Women''.{{sfn|Colmore|1988|pp=36–37}}{{sfn|Purvis|2013a|p=356}}{{efn|Walaupun beberapa sumber, termasuk Colmore dan Purvis, menyatakan bawa Emily dipekerjakan di Departemen Informasi WSPU, wartawan [[Fran Abrams]] menulis bahwa Emily tidak pernah digaji sebagai anggota staf WSPU, tetapi dia dibayar bagi setiap artikel yang dia tulis untuk ''Votes for Women''.{{sfn|Abrams|2003|p=167}}}}
Baris 73:
Pada 2013, sebuah film dokumenter [[Channel 4]] menayangkan pemeriksa forensik yang mendigitalkan [[film nitrat]] asli dari tiga kamera yang ada. Film ini dibersihkan dan diperiksa secara digital. Pemeriksaan menunjukkan bahwa Emily bermaksud untuk melempar bendera pejuang hak suara perempuan ke leher kuda atau memasang bendera itu di tali kekang kuda.{{efn|[[Carolyn Collette]], pengkritik sastra yang mempelajari tulisan Emily, mengamati bahwa sudah ada banyak kisah perihal Davison yang berlatih merebut tali kekang kuda, tetapi semuanya belum bisa dibuktikan kebenarannya.{{sfn|Collette|2013|p=21}}}} Sebuah bendera dipungut dari arena pacuan dan dipersiapkan untuk dilelang dan pada 2017, bendera ini digantung di Gedung Parlemen.{{sfn|Thorpe|2013}} Sejarawan balap kuda dan penulis sejarah Derby 1913 Michael Taner meragukan keaslian bendera itu. [[Sotheby's]], rumah lelang yang menjual bendera itu, menggambarkannya sebagai selempang terkenal yang telah dipakai Emily. Penjual menyatakan bahwa ayahnya, Richard Pittway Burton, adalah Panitera Pertandingan di Epsom; pencarian rekam jejak Michael menunjukkan Richard terdaftar sebagai buruh pelabuhan dua minggu sebelum Derby. Panitera resmi pertandingan pada hari Derby adalah Henry Mayson Dorling.{{sfn|Tanner|2013|pp=344–345}} Ketika polisi [[:wikt:senarai|menyenaraikan]] harta benda Emily, mereka merinci dua bendera yang disediakan WSPU yang dilipat dan disematkan ke bagian dalam jaketnya. Mereka mengukur bendera tersebut sebesar 44.5 kali 27 inci (113 x 69 cm); selempang yang ditampilkan di Gedung Parlemen berukuran 82 kali 12 inci (210 x 30 cm).{{sfn|Tanner|2013|pp=278–279}}
 
Tanner menganggap bahwa kuda Raja yang dipilih Emily murni kebetulan semata karena posisi Emily di sudut akan meninggalkannya dengan pandangan terbatas.{{sfn|Tanner|2013|pp=289–290}} Pemeriksaan terhadap film berita oleh tim forensik yang dipekerjakan untuk [[film dokumenter]] Channel 4 menentukan bahwa Emily lebih dekat ke awal tikungan daripada yang diperkirakan sebelumnya dan akan memiliki pandangan yang lebih baik akan kuda yang akan datang.{{sfn|''Secrets of a Suffragette'', 26 Mei 2013|loc=Peristiwa terjadi pada 35:10–36:06}}{{sfn|Thorpe|2013}}
 
Sebagian besar media berita kontemporer tidak bersimpati kepada Emily,{{sfn|Tanner|2013|p=282}} dan banyak publikasi mempertanyakan kewarasannya dan menganggap tindakan Emily yang berjalan ke lintasan pacuan adalah bunuh diri.{{sfn|Gullickson|2016|p=10}} ''The Pall Mall Gazette'' menyebut mereka merasa kasihan pada demensia yang membuat seorang wanita malang mencari 'kesyahidan' yang aneh dan tidak berarti sama sekali,{{sfn|"The Distracting Derby", ''The Pall Mall Gazette''}} sementara ''[[The Daily Express]]'' menggambarkan Emily sebagai pejuang hak suara perempuan ganas yang terkenal dan memiliki rekam jejak panjang atas keterlibatannya dalam penghinaan pejuang hak suara perempuan.{{sfn|"The Derby of Disasters", ''Daily Express''}} Wartawan ''[[The Daily Telegraph]]'' mengamati bahwa jauh di lubuk hati setiap orang yang melihat peristiwa itu adalah perasaan dendam yang sengit terhadap wanita sengsara itu,{{sfn|Gullickson|2008|p=474}} sementara penulis yang tidak disebutkan namanya di ''[[The Daily Mirror]]'' berpendapat bahwa keadaan Emily sudah cukup jelas serius, jika tidak, banyak orang akan memenuhi keinginan mereka yang jelas untuk [[penghakiman massa|menghakiminya beramai-ramai]].{{sfn|"Woman's Mad Attack on the King's Derby Horse", ''The Daily Mirror''}}
Baris 114:
{{refbegin|30em}}
* {{cite web|title=1913 Cat and Mouse Act|url=http://www.parliament.uk/about/living-heritage/transformingsociety/electionsvoting/womenvote/case-study-the-right-to-vote/the-right-to-vote/winson-green-forcefeeding/cat-and-mouse-act/|publisher=[[Parliament of the United Kingdom|UK Parliament]]|accessdate=12 Juli 2017|ref={{sfnRef|"1913 Cat and Mouse Act"}}}}
* {{cite book|last=Abrams|first=Fran|authorlink=Fran Abrams|title=Freedom's Cause|url=https://archive.org/details/freedomscauseliv0000abra|year=2003|publisher=Profile Books|location=London|isbn=978-1-8619-7425-9|ref=harv}}
* {{cite book|editor-last=A. J. R.|first=|title=The Suffrage Annual and Women's Who's Who|year=1913|publisher=S. Paul & Company|location=London|oclc=7550282|ref=harv}}
* {{cite web|title=Archives – The Suffragettes|url=https://www.parliament.uk/business/publications/parliamentary-archives/explore-guides-to-documentary-archive-/archives-highlights/archives-the-suffragettes/|publisher=[[Parliament of the United Kingdom|UK Parliament]]|accessdate=16 Juli 2017|ref={{sfnRef|"Archives – The Suffragettes"}}}}
Baris 125:
* {{cite news|last1=Brown|first1=Jonathan|title=Suffragette Emily Davison: The woman who would not be silenced|url=https://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/suffragette-emily-davison-the-woman-who-would-not-be-silenced-8631791.html|work=The Independent|date=24 Mei 2013|ref=harv}}
* {{cite web|last1=Cawthorne|first1=Ellie|title=Emily Davison: the Suffragette Martyr|url=http://www.historyextra.com/article/premium/suffragette-martyr-emily-davison|website=BBC History|accessdate=5 Juli 2017|date=17 April 2017|ref=harv}}
* {{cite journal|last1=Collette|first1=Carolyn|authorlink1=Carolyn Collette|title="Faire Emelye": Medievalism and the Moral Courage of Emily Wilding Davison|url=https://archive.org/details/sim_chaucer-review_2008_42_3/page/223|journal=The Chaucer Review|date=2008|volume=42|issue=3|pages=223–243|jstor=25094399|ref=harv}}
* {{cite journal|last1=Collette|first1=Carolyn|authorlink1=|title=Hidden in Plain Sight: Religion and Medievalism in the British Women's Suffrage Movement|journal=Religion & Literature|date=September 2012|volume=44|issue=3|pages=169–175|jstor=24397755|ref=harv}}
* {{cite book|last=Collette|first=Carolyn|author-link=|title=In the Thick of the Fight: The Writing of Emily Wilding Davison, Militant Suffragette|url=https://books.google.com/books?id=DY98AQAAQBAJ&pg=PP1|year=2013|publisher=University of Michigan Press|location=Ann Arbor, MI|isbn=978-0-472-11903-5|ref=harv}}
Baris 173:
* {{cite book|last=Stanley|first=Liz|title=The Auto/biographical I: The Theory and Practice of Feminist Auto/biography|url=https://books.google.com/books?id=IthRAQAAIAAJ&pg=PP1|year=1995|publisher=Manchester University Press|location=Manchester|isbn=978-0-7190-4649-0|ref=harv}}
* {{cite news|title=Suffragette and the King's Horse: Interview with the Jockey|work=The Manchester Guardian|date=6 Juni 1913|page=9|ref={{sfnRef|"Suffragette and the King's Horse", ''The Manchester Guardian''}}}}
* {{cite news|title=The Suffragist Outrage at the Derby|url=https://archive.org/details/sim_los-angeles-times_the-los-angeles-times_1913-06-11/page/15|work=The Times|date=11 Juni 1913|page=15|ref={{sfnRef|"The Suffragist Outrage at the Derby", ''The Times''}}}}
* {{cite news|title=The Supreme Sacrifice|work=The Suffragette|date=13 Juni 1913|pages=578–579|ref={{sfnRef|"The Supreme Sacrifice", ''The Suffragette''}}}}
* {{cite book|last1=Tanner|first1=Michael|title=The Suffragette Derby|url=https://archive.org/details/suffragettederby0000tann|date=2013|publisher=The Robson Press|location=London|isbn=978-1-8495-4518-1|ref=harv}}