Hans Christian Andersen: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
MerlIwBot (bicara | kontrib)
Wagino Bot (bicara | kontrib)
 
(33 revisi perantara oleh 22 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Infobox Penulis
[[Berkas:Hans Christian Andersen.jpg|right|thumb|H.C. Andersen]]
|name = Hans Christian Andersen
'''Hans Christian Andersen''' ({{lahirmati|[[Odense]], [[Denmark]] bagian selatan|2|4|1805|[[Rolighed]] dekat [[Kopenhagen]], [[Denmark]]|4|8|1875}}) adalah seorang [[penulis]] dan [[penyair]] berkebangsaan [[Denmark]] yang paling terkenal berkat karya [[dongeng]]nya.
|image = Hans Christian Andersen.jpg
|caption = Hans Christian Andersen
|birth_date = {{birth date|1805|4|2|mf=y}}
|birth_place = [[Odense]], [[Denmark]]
|death_date = {{death date and age|1875|8|4|1805|4|2|mf=y}}
|death_place = [[Kopenhagen]], [[Denmark]]
|occupation = Novelis, penulis cerita pendek, [[Penyair]]
|language = [[Bahasa Denmark|Danish]]
|nationality = [[Denmark|Danish]]
|genre = [[Bacaan anak]], buku perjalanan
|influences = Ludvig Holberg, [[William Shakespeare]], Heinrich Heine, [[Grimm Bersaudara]] (ada Jacob Grimm dan Wilhem Grimm)
|signature = Hans Christian Andersen Signature.svg
}}
 
'''Hans Christian Andersen''' ({{lahirmati|[[Odense]], [[Denmark]]|2|4|1805|[[Kopenhagen]], [[Denmark]]|4|8|1875}}) adalah seorang penulis dan penyair asal [[Denmark]]. Meskipun seorang penulis yang produktif drama, perjalanan, novel, dan puisi, Andersen paling dikenang karena [[dongeng]]. Popularitas Andersen tidak terbatas pada anak-anak, cerita mengungkapkan tema yang melampaui usia dan kebangsaan.
== Kehidupan masa kecilnya ==
Andersen lahir di kawasan kumuh kota [[Odense]], [[Denmark]] bagian selatan, pada [[2 April]] [[1805]]. Ayahnya, Hans Andersen adalah seorang pembuat [[sepatu]] yang miskin dan buta huruf yang merasa dirinya masih keturunan [[bangsawan]]. Sedangkan ibunya Anne Marie Andersdatter, bekerja sebagai buruh cuci.
 
Dongeng Andersen, yang telah diterjemahkan ke dalam lebih dari 125 bahasa, telah menjadi budaya tertanam dalam kesadaran kolektif Barat, mudah diakses anak-anak, tetapi menyajikan pelajaran kebajikan dan ketahanan dalam menghadapi kesulitan untuk pembaca dewasa juga. Mereka telah menginspirasi film, drama, balet, dan film animasi.
Walau besar dalam lingkungan yang miskin, sejak kecil Hans Christian Andersen sudah mengenal berbagai cerita dongeng. Ia juga akrab dengan pertunjukkan [[sandiwara]]. Kendati tak mengenal bangku sekolah dan percaya [[takhayul]], sang ibunya yang membuat H.C Andersen berkenalan dengan certa-cerita Rakyat.
 
== Awal Kehidupan ==
Di kemudian hari, H.C. Andersen sempat melukiskan sosok sang Ibu dalam berbagai novelnya, misalnya dari cerita yang berjudul ''Hun Duede Ikke''. Sayang Ibunya belakangan terjebak menjadi seorang pemabuk berat sebelum wafat pada [[1833]] di sebuah panti jompo.
 
Andersen lahir di kota [[Odense]], [[Denmark]], pada Selasa, April 2, 1805. Dia adalah anak tunggal. Ayah Andersen, juga Hans, menganggap dirinya terkait dengan bangsawan. Neneknya telah mengatakan kepada ayahnya bahwa keluarga mereka telah pada masa lalu milik kelas sosial yang lebih tinggi, tetapi penyelidikan membuktikan cerita ini tidak berdasar. Teori bahwa Andersen mungkin telah menjadi anak tidak sah dari [[Christian VII Denmark|Raja Christian VII]] bertahan.
Ayahnya seorang pencinta [[sastra]]. Lelaki itu kerap mengajak Hans menonton pertunjukkan sandiwara. Dalam [[otobiografi]]nya, ''The True Story of My Life'' yang terbit pada tahun [[1846]], H.C. Andersen menulis, "Ayah memuaskan semua dahagaku. Ia seolah hidup hanya untukku. Setiap Minggu ia membuatkan gambar-gambar dan membacakan certa-cerita dongeng. hanya pada saat-saat seperti inilah aku melihat dia begitu riang, karena sesungguhnya ia tak pernah bahagia dalam kehidupannya sebagai seorang pengrajin sepatu". Pada tahun [[1816]] ayah H.C Andersen meninggal.
 
Ayah Andersen, yang telah menerima pendidikan dasar, memperkenalkan Andersen dengan sastra, membacakan'' [[Arabian Nights]]''. Ibu Andersen, Anne Marie Andersdatter, dididik dan bekerja sebagai pengacara setelah kematian ayahnya pada 1816, menikah kembali pada tahun 1818. Andersen dikirim ke sekolah asrama untuk anak-anak kaya di mana ia menerima pendidikan lanjutan dan dipaksa untuk mendukung dirinya, bekerja sebagai bankir dan, kemudian, untuk seorang dokter. Pada 14, ia pindah ke [[Copenhagen]] untuk mencari pekerjaan sebagai seorang aktor. Memiliki suara sopran yang sangat baik, ia diterima ke dalam [[Royal Danish Theatre]], tetapi suaranya segera berubah. Seorang kolega di teater mengatakan kepadanya bahwa ia menganggap Andersen penyair. Mengambil saran serius, Andersen mulai fokus pada tulisan.
Sikap dan pengalaman dari orang tua itulah yang membuah H.C. Andersen tertarik dengan dunia mainan, cerita, sandiwara termasuk karya [[William Shakespeare]].
 
[[Berkas:H.C. Andersens Barndomshjemmet2.JPG|jmpl|kiri|200px|Rumah masa Kanak-kanak Andersen di Odense]]
== Masa-masa sulit ==
Setelah ayahnya meninggal. H.C. Andersen yang belum lama mengenyam pendidikan formal akhirnya bekerja serabutan di antaranya pernah bekerja di sebuah pabrik [[rokok]], magang di sebuah penjahit dan bekerja sebagai penenun. Ia terpaksa memburuh untuk memenuhi kebutuhan hidupnya.
 
Jonas Collin, setelah kesempatan pertemuan dengan Andersen, segera merasakan kasih sayang yang besar untuknya, dan mengirimnya ke [[tata bahasa sekolah]] di [[Slagelse]], yang mencakup semua biaya nya. Andersen telah menerbitkan cerita pertama,'' The Ghost di Grave'' Palnatoke itu, pada tahun 1822. Meskipun bukan mahasiswa yang tajam, ia juga bersekolah di [[Elsinore]] sampai 1827.
Pada tahun [[1819]], ia pindah menuju ibu kota Denmark, [[Kopenhagen]]. Di sana ia berharap untuk menjadi seorang aktor, penyanyi atau penari. Tiga tahun di kota itu, ia menjalani kehidupan yang sulit.
 
Dia kemudian mengatakan tahun di sekolah yang paling gelap dan paling pahit dalam hidupnya. Di satu sekolah, dia tinggal di rumah kepala sekolah nya. Di sana ia disiksa dalam rangka "meningkatkan karakternya," itu katanya. Dia kemudian mengatakan fakultas telah putus asa dia dari menulis pada umumnya, menyebabkan dia memasuki keadaan depresi.
Awalnya, Andersen sempat berhasil bergabung dengan Royal Theater. Tetapi ketika suaranya berubah karena masa pubertas, ia terpaksa meninggalkan panggung sandiwara. Andersen kemudian meninggalkan peran sebagai aktor dan penyanyi. Ia merasa lebih tepat dittunjuk sebagai penyair. Anderson mencoba menjadi seorang penulis sandiwara. tetapi sayang, semua karyanya ditolak dimana-mana.
 
== Karier ==
== Bertemu dengan Raja Denmark ==
[[Berkas:Hans christian andersen 1869.jpg|thumb|180px|H.C. Andersen pada tahun 1869]]
Pada masa-masa sulit itulah dia bertemu dengan Raja Denmark, [[Frederik VI dari Denmark|Frederik VI]], yang tertarik dengan penampilan Hans muda. Raja Frederick kemudian mengirimkan Andersen untuk bersekolah. Berkat kebaikan raja, Andersen berkesempatan mengenyam pendidikan di sebuah sekolah bahasa di [[Slagelse]] dan [[Elsinore]] hingga [[1927]]. Sebelum sekolah, ia sempat menerbitkan jilid pertama karyanya yang berjudul ''[[The Gost at Palnatoke's Grave]]'' ([[1822]]).
 
[[Berkas:Hans Christian Andersen - The Shepherdess and the Chimney Sweep - silhouette.jpg|lurus|jmpl|ka|Kertas cerobong [[scherenschnitte|cut]] oleh Andersen]]
Di bangku sekolah, Andersen termasuk siswa tertinggal, lagipula dia menjalaninya dengan setengah hati. Menurutnya, kurun masa sekolah adalah masa-masa gelap dan menyakitkan dalam hidupnya. Dia merasa sangat tidak nyaman berada di tengah para siswa yang berusia enam tahun lebih muda dari dirinya. Kepala sekolahnya yang bernama [[Meilsing]], yang rumahnya sempat ditempati Andersen, menyebut karakter pemuda ini sangat sensitf dan sukar ditenggang.
 
=== Kerja Kehidupan ===
Beruntung, setamat dari sekolah [[bahasa]], Andersen melanjutkan studi ke [[Universitas Kopenhagen]]. Salah seorang direktur Royal Theater, [[Jonas Collin]], mendesak dia untuk menjalani pendidikan sampai tamat dan dia pula yang membiayai. Sambil kuliah, pada tahun [[1828]] Hans Christian menulis kisah perjalanan yang berjudul ''Fodreise fra Holmens Kanal Til Ostpynten af Amager'' (''Berjalan kaki dari Kanal Holmen ke Titik Timur Amager'').
 
Sebuah dongeng yang sangat awal oleh Andersen yang berjudul'' [[The Tallow Candle]]'' ditemukan dalam arsip Denmark pada Oktober 2012. Kisah, yang ditulis tahun 1820-an itu, adalah tentang lilin yang tidak merasa dihargai. Ini ditulis saat ia masih di sekolah dan didedikasikan untuk seorang dermawan, dalam kepemilikan yang keluarga itu tetap sampai muncul di antara kertas keluarga lainnya dalam koper di arsip lokal.
Kisah ini mendapat sambutan yang luar biasa. Andersen menggarap ceritanya dengan meminjam gaya penulisan [[E.T.A Hoffmann]] seorang pengarang roman asal [[Jerman]]. Sejak itu, puisinya yang berjudul "''The Dying Child''" diterbitkan oleh sebuah jurnal sastra di Kopenhagen. Pada tahun [[1829]], Royal Theater juga mementaskan drama musik karya Andersen.
 
Pada tahun 1829, Andersen menikmati kesuksesan besar dengan sebuah cerita pendek berjudul'' Perjalanan di Kaki dari Canal Holmen untuk Point Timur Amager''. Dalam buku tersebut, protagonis memenuhi karakter mulai dari Saint Peter dengan kucing berbicara. Dia mengikuti keberhasilan ini dengan sepotong teater,'' Cinta di St Nicholas Church Tower'' dan volume pendek puisi. Meskipun ia membuat sedikit kemajuan menulis dan menerbitkan segera sesudahnya, pada tahun 1833 ia menerima hibah perjalanan kecil dari Raja, yang memungkinkan dia untuk berangkat pada yang pertama dari banyak perjalanan melalui Eropa. Pada [[Canton of Jura|Jura]], dekat [[Le Locle]], Swiss, ia menulis cerita,'' Agnete dan Merman''. Ia menghabiskan malam di desa pantai Italia Sestri Levante tahun yang sama, inspirasi nama, The Bay of Fables. Pada bulan Oktober 1834, ia tiba di [[Roma]]. Perjalanan Andersen di Italia akan tercermin dalam novel pertamanya, sebuah otobiografi berjudul'' [[The Improvisatore]]'' yang diterbitkan pada tahun 1835, menerima pengakuan instan.
Andersen juga menuangkan kisah pribadinya dalam kumpulan puisi berjudul "''Phantasier og Skisser''" pada saat jatuh cinta pada [[Riborg Voigt]]. Sayang, cintanya tidak bersambut, karena perempuan itu menikah dengan lelaki lain pada [[1831]]. "Aku benar-benar ingin mati saja", ujarnya kepada [[Edvard]], anak laki-laki Jonas Collin. Saat itu secara tidak sadar ia menggemakan melankoli ala [[Goethe]] dalam "''The Sorrows of young Werther''". Meskipun ia tidak pernah bertemu Goethe, penyair [[Jerman]] sekalipun Goethe masih hidup ketika Hans berkelana ke Jerman.
 
=== BerkelanaPenyair dan Dongeng ===
Hans Christian Andersen pergi berkelana ke luar negeri selain Jerman. Hingga [[1833]], Raja Frederick VI bersedia membiayai seluruh perjalanan Andersen ke [[Perancis]], [[Swedia]], [[Spanyol]], [[Portugal]], [[Italia]] bahkan hingga [[Timur Tengah]].
 
Upaya awal dalam menulis dongeng adalah penulisan ulang dari cerita yang ia dengar sebagai seorang anak. Andersen membawa genre ini ke tingkat yang baru dengan menulis sejumlah besar dongeng yang baik berani dan asli. Awalnya mereka tidak bertemu dengan pengakuan, sebagian karena kesulitan dalam menerjemahkan mereka dan menangkap kejeniusannya untuk humor dan pathos gelap.
Berbagai kunjungan itu melahirkan setumpuk kisah perjalanan. Ketika melawat ke [[Paris]], Andersen bertemu dengan [[Victor Hugo]], [[Alexandre Dumas]], [[Heinrich Heine]] dan [[Balzac]]. Di tengah perjalanan panjang ini pula, ia sempat menyelesaikan penulisan "''Agnette and the Merman''".
 
Ia selama 1835 bahwa Andersen menerbitkan angsuran pertama nya yang abadi'' [[Dongeng Dikatakan untuk Anak. Koleksi Pertama|Dongeng]]'' ({{lang-da |Eventyr}};. Lit "cerita fantastis").. Cerita selengkapnya, menyelesaikan jilid pertama, diterbitkan pada tahun 1836 dan 1837. Koleksinya terdiri dari sembilan cerita yang mencakup'' [[The Tinderbox]]'','' [[Putri dan Pea]]'','' [[Thumbelina]]'','' [[The Little Mermaid]]'', dan'' [[Kaisar Pakaian Baru]]''. Kualitas cerita ini tidak segera diakui, dan mereka dijual buruk. Pada saat yang sama, Andersen menikmati lebih sukses dengan dua novel,'' OT'' (1836) dan'' Hanya Fiddler sebuah'' (1837), yang terakhir telah diperiksa oleh muda [[Soren Kierkegaard]].
Pada awal [[1835]], novel pertama Andersen terbit dan meraih sukses besar. Sebagai novelis, ia membuat terobosan lewat ''The Imrpvisator'', karya yang ditulisnya pada tahun yang sama. Cerita yang mengambil setting [[Italia]] inimencerminkan kisah hidupnya sendiri; ''melukiskan upaya seorang bocah miskin masuk ke dalam lingkungan pergaulan masyarakat''. Malah sampai akhir hayatnya, buku ''The Improvisatore'' inilah yang paling banyak dibaca orang banyak dibandingkan dengan karya karya Andersen yang lain. Sejak buku ini terbit, masa masa sulit Andersen mulai berubah. Sepanjang 1835, ia meluncurkan tujuh cerita dongeng yang disusun jauh hari sebelumnya.
 
Setelah kunjungan ke Swedia pada tahun 1837, Andersen menjadi terinspirasi oleh [[Scandinavism]] dan berkomitmen pada dirinya untuk menulis puisi yang akan menyampaikan keterkaitan dari [[Swedia]], [[Denmark]], dan [[Norwegia]]. Itu di Juli 1839 selama kunjungan ke pulau [[Funen]] bahwa Andersen pertama kali menulis teks puisinya,'' Jeg er en Skandinav'' (Saya seorang Skandinavia). Andersen menulis puisi untuk menangkap "keindahan semangat Nordic, cara ketiga negara adik telah berangsur-angsur tumbuh bersama-sama," sebagai bagian dari lagu kebangsaan Skandinavia. Komposer [[Otto Lindblad]] mengatur puisi ke musik, dan komposisi itu diterbitkan pada bulan Januari 1840. Popularitasnya memuncak pada tahun 1845, setelah itu jarang dinyanyikan. Andersen menghabiskan 2 minggu di [[Istana Augustenborg]] pada musim gugur 1844.
== Novel dan karya-karyanya ==
Untuk menggenapkan karyanya, Andersen melahirkan karya-karya novel baru pada [[1836]] dan [[1837]]. Disamping puluhan cerita dongeng yang terbit dalam kurun waktu tersebut, novel kedua, ''O.T'' dan ''Only A Fiddler''. Ia juga berpolemik dengan filusuf Denmark terkemuka, [[Soren Aabye Kierkegaard]].
 
Andersen kembali ke genre dongeng di 1838 dengan koleksi lain, [[Dongeng Dikatakan untuk Anak-anak (1838)]] ({{lang |da |.. Ny Samling'' Eventyr, fortalte untuk lahir''}}), yang terdiri dari'' The Daisy'','' [[The Tin Soldier Tabah]]'', dan'' [[The Wild Swans]]''.
Lewat buku berjudul ''Af En Endnu Levendes papirer'' yang terbit pada tahun [[1838]], filsuf Denmark tersebut mengkritik habis novel-novel Andersen. "Pergulatan hidup tak menyenangkan yang dialami Andersen kini terulang lewat karya-karyanya," tulis kierkegaard.
 
Tahun 1845 digembar-gemborkan terobosan untuk Andersen dengan penerbitan empat terjemahan yang berbeda dari dongeng nya. '' The Little Mermaid'' muncul di majalah'' Bentley Miscellany''. Hal ini diikuti oleh volume kedua,'' Indah Cerita untuk Anak''. Dua volume lainnya antusias diterima adalah'' A Story Book Denmark'' dan'' Denmark Fairy Tales and Legends''. Sebuah review yang muncul dalam jurnal'' Anthenaeum The'' (Februari 1846) dikatakan'' Cerita indah'', "Ini adalah buku penuh dengan kehidupan dan mewah, sebuah buku untuk kakek tidak kurang dari cucu, bukan kata yang akan dilewati oleh mereka yang memiliki sekali di tangan. "
Kritik itu segera dijawab Andersen lewat karyanya yang terbit pada [[1840]] yang berjudul ''En Comedie I det Gronne''. Ia menyerang Kierkegaard dengan cerita yang menggambarkan betapa tidak praktisnya pemikiran sang filsuf tadi.
 
Andersen akan terus menulis dongeng, dan ia diterbitkan secara mencicil sampai 1872.
Kendati novel-novelnya mendapat sambutan besar, nama Hans Christian Andersen di dunia justru menjulang sebagai penulis dongeng anak-anak. Pada [[1835]], ia meluncurkan cerita anak-anak ''Tales for Children'' dalam bentuk buku saku berharga murah. Lalu kumpulan cerita bertajuk ''Fairy Tales and Story'' digarapnya dalam kurun [[1836]]-[[1872]].
 
=== Penjelajahan ===
Serial anak-anaknya yang kebanyakan terbit pada hari Natal itu tidak hanya kisah kisah yang dibuat olehnya. Andersen juga mengungkap kembali dongeng anak-anak yang kerap didengarnya semasa kecil. Sepanjang hayatnya ia menulis 156 cerita. Dari jumlah itu, 12 dongeng ditulisnya berdasarkan [[cerita rakyat]] Denmark. Selebihnya merupakan cerita khayali yang lahir dari buah pikirannya sendiri.
 
Pada tahun 1851, ia menerbitkan ke seluruh pujian'' Di Swedia'', volume sketsa perjalanan. Seorang pelancong yang tajam, Andersen menerbitkan beberapa lama [[wisata sastra|travelogues]] lainnya: Gambar'' Bayangan dari Perjalanan ke Harz, Swiss Saxony, dll dll pada musim panas tahun 1831'','' Bazaar A Penyair, di Spanyol, dan'' Kunjungan ke Portugal pada tahun 1866''. (Yang terakhir ini menggambarkan kunjungannya dengan nya [[Portugal|Portugis]]. Jorge teman dan Jose O'Neill, yang rekan-rekannya di pertengahan 1820-an ketika tinggal di Kopenhagen) Dalam catatan perjalanan, Andersen mengambil pelajaran dari beberapa kontemporer konvensi tentang perjalanan menulis, tetapi selalu mengembangkan genre untuk sesuai dengan tujuan sendiri. Setiap catatan perjalanan menggabungkan rekening dokumenter dan deskriptif dari pemandangan yang dia lihat dengan bagian-bagian yang lebih filosofis tentang topik-topik seperti menjadi seorang penulis, keabadian, dan sifat fiksi dalam laporan perjalanan sastra. Beberapa perjalanan, seperti Di Swedia, bahkan mengandung dongeng.
Dua dari cerita dongengnya yang amat kesohor, ''[[The Little Mermaid]]'' dan ''[[The Emperor's New Clothes]]'', diterbitkan dalam kumpulan cerita pada [[1837]]. Tujuh dongengnya yang lain: ''[[Little Ugly Duckling]]'', ''[[The Tinderbox]]'', ''[[Little Claus and Big Claus]]'', ''[[Princess and the Pea]]'', ''[[The Snow Queen]]'', ''[[The Nightingale]]'' dan ''[[The Steadfast Tin Soldier]]'', juga dikenal di berbagai belahan dunia sebagai cerita yang kerap didongengkan pada anak-anak.
 
Pada tahun 1840-an, perhatian Andersen kembali ke panggung, tetapi dengan sedikit keberhasilan. Dia memiliki keberuntungan yang lebih baik dengan publikasi'' Gambar-Book tanpa Gambar'' (1840). Serangkaian kedua dongeng dimulai pada 1838 dan yang ketiga pada tahun 1845. Andersen sekarang dirayakan di seluruh Eropa, meskipun asalnya [[Denmark]] masih menunjukkan beberapa ketahanan terhadap pretensi nya.
Lewat berbagai karyanya, Andersen dinilai menerobos pagar-pagar baku yang dianut pengarang Denmark pada masa itu. Baik gaya penceritaan maupun isi ceritanya berhasil memasukkan idiom-idiom dan bahasa lisan yang merupakan hal baru dalam dunia 'kepengarangan' negeri itu. Ia memasukkan pesan dan nilai moral dalam ceritanya tanpa menggurui sama sekali.
 
Antara 1845 dan 1864, HC Andersen tinggal di 67 Nyhavn, Copenhagen, di mana sebuah plakat peringatan sekarang berdiri.
Bisa dilihat dari kisah dongeng ''[[The Emperor's new Clothes]]''. Pesan bahwa keserakahan itu tidak baik disampaikan Andersen lewat parodi raja lalim yang cukup menggelikan itu. Salah satu ciri lain yang menonjol dalam cerita dongeng Andersen adalah hadirnya kaum papa dan mereka yang tidak beruntung dalam hidup.
 
== Kehidupan Pribadi ==
Dalam sebagian besar karyanya pun tampak optimismenya bahwa yang baik akan selalu menang dan meraih akhir yang bahagia. Kecuali kisah ''The little Mermaid'' dan ''[[The Little Match Girl]]'' yang berakhir dengan kesedihan. Dalam ''The Little Mermaid'' misalnya, Andersen berusaha mengungkapkan bahwa betapa keinginan meraih hal yang diimpikan memiliki pengorbanan dan ternyata bisa berbuah nestapa.
 
=== Bertemu [[Charles Dickens|Dickens]] ===
 
Pada bulan Juni 1847, Andersen membayar kunjungan pertamanya ke Inggris dan menikmati keberhasilan sosial kemenangan selama musim panas. [[Marguerite, Countess of Blessington|The Countess of Blessington]] mengundangnya ke pesta-pestanya di mana orang bisa bertemu intelektual, dan itu di satu pihak bahwa ia bertemu [[Charles Dickens]] untuk pertama kalinya. Mereka berjabat tangan dan berjalan ke beranda yang dari banyak sukacita untuk Andersen. Dia menulis dalam buku hariannya, "Kami telah datang ke beranda, saya sangat senang untuk melihat dan berbicara dengan penulis Inggris sekarang tinggal, yang saya cintai paling."
 
Kedua penulis dihormati pekerjaan masing-masing dan memiliki sesuatu yang penting kesamaan sebagai penulis: Penggambaran orang miskin dan kelas bawah, yang sering memiliki kehidupan yang sulit dipengaruhi baik oleh [[Revolusi Industri]] dan dengan kemiskinan. Dalam era Victoria ada simpati yang berkembang untuk anak-anak dan idealisasi kepolosan masa kanak-kanak.
 
Sepuluh tahun kemudian, Andersen mengunjungi Inggris lagi, terutama untuk mengunjungi Dickens. Dia mengulurkan kunjungan singkat ke Dickens 'rumah dalam lima minggu, dengan penderitaan Dickens' keluarga. Dickens menghentikan semua korespondensi antara mereka, setelah bencana menginap, banyak kekecewaan besar dan kebingungan Andersen, yang telah cukup menikmati kunjungan, dan tidak pernah mengerti mengapa surat-suratnya pergi terjawab.
 
=== Kehidupan Cinta ===
 
[[Berkas:Hans Christian Andersen 2.jpg|jmpl|150px|kiri|lurus|The [[Franz Hanfstaengl|Hanfstaengl]] portrait of Andersen dated July 1860]]
 
Dalam kehidupan awal Andersen, jurnal pribadinya mencatat nya [[Selibat|penolakan untuk melakukan hubungan seksual]].
 
Andersen sering jatuh cinta dengan wanita tak terjangkau dan banyak cerita yang ditafsirkan sebagai referensi. Pada satu titik, ia menulis dalam buku hariannya: "Tuhan Yang Maha Esa, engkau hanya memiliki aku, Engkau steerest nasib saya, saya harus menyerahkan diri kepadamu Beri aku penghidupan Berikan pengantin darah saya menginginkan cinta, karena hati saya! tidak! " Seorang gadis bernama Riborg Voigt adalah [[cinta tak berbalas]] pemuda Andersen. Sebuah kantong kecil berisi surat panjang dari Riborg ditemukan di dada Andersen ketika dia meninggal, beberapa dekade setelah ia pertama kali jatuh cinta dengan dia, dan setelah ia diduga jatuh cinta dengan orang lain. Kekecewaan lain termasuk cinta Sophie Ørsted, putri fisikawan [[Hans Christian Ørsted]], dan Louise Collin, putri bungsu dari dermawan itu Jonas Collin. Salah satu cerita,'' [[The Nightingale (dongeng)|The Nightingale]]'', adalah ekspresi tertulis dari semangat untuk [[Jenny Lind]], dan menjadi inspirasi bagi panggilan akrabnya, yang "Nightingale Swedia ". Andersen sering pemalu sekitar perempuan dan memiliki kesulitan ekstrem dalam mengusulkan untuk Lind. Ketika Lind sedang naik kereta untuk membawanya ke konser opera, Andersen memberikan Lind surat usulan. Perasaannya ke arahnya tidak sama, dia melihat dia sebagai seorang saudara, menulis kepadanya pada tahun 1844 "perpisahan ... Tuhan memberkati dan melindungi saudara saya adalah keinginan tulus adik sayang nya, Jenny."
 
Sama seperti dengan minatnya pada wanita, Andersen akan menjadi tertarik pada pria nonreciprocating. Sebagai contoh, Andersen menulis kepada Edvard Collin: "Aku merana untuk Anda sebagai untuk cantik [[Calabria]] n dara ... perasaan saya untuk Anda adalah dari seorang wanita yang feminitas alam saya dan persahabatan kami harus tetap misteri. . " Collin, yang lebih suka wanita, menulis dalam memoarnya sendiri: "Aku mendapati diriku tidak dapat menanggapi cinta ini, dan ini menyebabkan penulis banyak penderitaan." Demikian juga, para infatuations dari penulis untuk penari Denmark [[Harald Scharff]] dan [[Carl Alexander, Grand Duke of Saxe-Weimar-Eisenach|Carl Alexander]], keturunan bangsawan muda [[Saxe-Weimar-Eisenach]], tidak menimbulkan hubungan apapun.
 
Dalam beberapa kali, beberapa studi sastra telah berspekulasi tentang kamuflase homoerotic dalam karya Andersen.
 
== Kematian ==
 
[[Berkas:Melchior Family Group Rolighed c. 1867.jpg|jmpl|kiri|150px|Andersen untuk beristirahat: Israel Melchior (c. 1867)]]
 
[[Berkas:Hans Christian Andersen Grave.jpg|jmpl|lurus|Nisan Andersen di [[Taman Makam Asisten (Kopenhagen)|Taman Makam Asisten]] di [[Nørrebro]] distrik Kopenhagen.]]
 
Pada musim semi tahun 1872, Andersen jatuh dari tempat tidurnya dan sangat terluka, tidak pernah sepenuhnya pulih. Segera setelah ia mulai memiliki tanda-tanda kanker hati, sekarat di 4 Agustus 1875 di sebuah rumah yang disebut'' [[Rolighed]]'' (harfiah: ketenangan), dekat Copenhagen, rumah teman-teman dekatnya, bankir Moritz Melchior dan istrinya. Sesaat sebelum kematiannya, ia telah berkonsultasi dengan seorang komposer tentang musik untuk pemakamannya, mengatakan: ". Sebagian besar orang yang akan berjalan setelah saya akan menjadi anak-anak, sehingga membuat irama menjaga waktu dengan langkah-langkah kecil" Tubuhnya dikebumikan di [[Assistens Cemetery (Kopenhagen)|Assistens Kirkegård]] di [[Nørrebro]] daerah [[Copenhagen]].
 
Pada saat kematiannya, Andersen internasional berharga. Pemerintah Denmark membayarnya gaji tahunan sebagai "harta nasional". Bahkan sebelum kematiannya, langkah-langkah telah diambil untuk mendirikan sebuah patung besar untuk menghormatinya oleh pematung [[Agustus Saabye]], yang sekarang dapat dilihat di [[Rosenborg Castle Gardens]] di Kopenhagen.
 
== Gelar ==
 
Cerita Andersen meletakkan dasar bagi klasik anak-anak lain, seperti'' [[Wind in the Willows]]'' berdasarkan [[Kenneth Grahame]] dan'' [[Winnie the Pooh]]'' berdasarkan [[AA Milne]]. Teknik pembuatan benda-benda mati, seperti mainan, datang untuk hidup (Little Flowers Ida) nanti akan digunakan oleh [[Lewis Carroll]] dan [[Beatrix Potter]].
 
2 April ulang tahun Andersen, dirayakan sebagai [[Anak Internasional Book Day]]. Tahun 2005, ditunjuk "Andersen Year" di Denmark, adalah peringatan dua abad kelahiran Andersen, dan hidupnya dan bekerja dirayakan di seluruh dunia. Di Denmark, dihadiri "sekali seumur hidup adalah" acara ini diselenggarakan di Kopenhagen [[Stadion Parken]] untuk merayakan penulis dan cerita.
 
A $ 13-juta taman tema berdasarkan cerita Andersen dan kehidupan dibuka di Shanghai pada akhir tahun 2006. Permainan multi-media dan kontes budaya yang berhubungan dengan dongeng yang tersedia bagi para pengunjung. Andersen dikatakan telah dirayakan karena dia "orang yang baik dan pekerja keras yang tidak takut kemiskinan". Kota Jepang [[Funabashi (kota)|Funabashi]] juga memiliki taman anak-anak dinamai Andersen.
 
Di Amerika Serikat, patung Andersen dapat ditemukan di New York City [[Central Park]], Chicago [[Lincoln Park]], dan [[Solvang, California]], kota yang didirikan oleh Denmark. The [[Perpustakaan Kongres]] Rare Book dan Divisi Koleksi Khusus diwariskan koleksi bahan Andersen oleh aktor Denmark-Amerika, [[Jean Hersholt]]. Dari catatan khusus adalah asli lembar memo Andersen dipersiapkan bagi kaum muda Jonas Drewsen.
 
=== Film ===
 
Film 1952'' [[Hans Christian Andersen (film)|Hans Christian Andersen]]'', meskipun terinspirasi oleh kehidupan Andersen dan warisan sastra, dimaksudkan untuk menjadi baik historis maupun biographically akurat, dimulai dengan mengatakan, "Ini bukan kisah hidupnya, tetapi dongeng tentang pemintal besar dongeng. "Sebuah pengobatan biografi lebih akurat dicoba di'' [[Hans Christian Andersen: My Life sebagai Fairytale a]]'' pada tahun 2003.
 
Andersen adalah karakter penting dalam [[Walt Disney Television|serial TV Disney]]'' [[The Little Mermaid (serial TV)|The Little Mermaid]]'' 's episode, "Logam Fish". Di sini, inspirasi untuk menulis kisahnya'' [[The Little Mermaid]]'' terbukti telah diberikan oleh pertemuan dengan protagonis acara.
 
Pada tahun 1966, [[Rankin / Bass Productions]] memproduksi sebuah film fantasi yang disebut'' [[The Daydreamer (film)|Daydreamer The]]'', yang menggambarkan muda Hans Christian Andersen imajinatif hamil cerita ia kemudian akan menulis.
 
== Cerita-Cerita ==
[[Berkas:C.A. Jensen 1836 - HC Andersen.jpg|jmpl|Andersen (1836)]]
* The Angel (1843)
* The Bell (1845)
* The Emperor's New Clothes (1837)
* The Galoshes of Fortune (1838)
* The Fir Tree (1844)
* The Happy Family (1847)
* The Ice-Maiden (1861)
* It's Quite True! (1852)
* The Little Match Girl (1848)
* The Little Mermaid (1836)
* Little Tuck (1847)
* The Nightingale (1843)
* The Old House (1847)
* Sandman (1841)
* The Princess and the Pea (1835; also known as ''The Real Princess'')
* Several Things (1837)
* The Red Shoes (1845)
* The Shadow (1847)
* The Shepherdess and the Chimney Sweep (1845)
* The Snow Queen (1844)
* The Steadfast Tin Soldier (1838)
* The Story of a Mother (1847)
* The Swineherd (1841)
* Thumbelina (1835)
* The Tinderbox (1835)
* The Ugly Duckling (1844)
* The Wild Swans (1838)
 
== Pengaruh karyanya di dunia kisah anak-anak ==
Baris 77 ⟶ 162:
Sebenarnya tak jelas, seberapa dekat hubungan Dickens dengan Andersen ini. Tapi sebagian pengamat menyebut karakter ''[[Uriah Heep]]'' dalam ''[[David Coperfield]]'', salah satu karya Dickens yang terbit empat tahun setelah pertemuan mereka berdua, ditulis Dickens berdasarkan karakter Andersen.
 
Ketika Andersen berkunjung ke Inggris, satu dasawarsa kemudian, Dickens tak sekedarsekadar menyambangi, ia malah mengundang Andersen tinggal di rumahnya. Menurut biografi Andersen yang ditulis [[Jackie Wullschlager]], kunjungan di rumah Dickens ini jauh dari sukses.
 
Kala itu, Dickens dengan istrinya sedang dalam krisis perkawinan yang sungguh parah. Komunikasi mereka dengan Andersen pun tak terjalin baik. Maklum, suami-istri Dickens sama sekali tidak mengerti [[bahasa Denmark]] sedangkan [[bahasa Inggris]] Andersen jauh dari memadai. Hasilnya, keluarga Dickens segera menginginkan Andersen pergi.
 
Tapi, bukannya pergi, Andersen justru memperlama masa tinggalnya menjadi dua kali waktu yang diundang Dickens. "Kami benar-benar menderita karena Andersen," tulis Dickens dalam surat kepada salah satu sahabatnya. Ketika Andersen akhirnya pergi, Dickens menancapkan catatan di pintu kamar yang didiami Andersen. Di situ tertulis "Hans Andersen tidur di kamar ini selama lima minggu. Tapi bagi kami rasanya berabad-abad."
 
== Lihat pula ==
 
* [[Medali Hans Christian Andersen]]
* [[Museum Hans Christian Andersen]]
Baris 91 ⟶ 177:
{{wikiquote}}
{{Commons|Hans Christian Andersen}}
* [http://www.hcandersen-homepage.dk Hans Christian Andersen Information Odense] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170806214718/http://www.hcandersen-homepage.dk/?page_id=14071 |date=2017-08-06 }}
* {{gutenberg author|id=Hans_Christian_Andersen|name=Hans Christian Andersen}}
* {{en}} [http://www.hcandersen-homepage.dk/bibliografi.htm/?page_id=14071 BiografiHans Christian Andersen biography] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20230401195453/https://www.hcandersen-homepage.dk/?page_id=14071 |date=2023-04-01 }}
{{Romantisisme}}
{{lifetime|1805|1875|Andersen, Hans Christian}}
Baris 98 ⟶ 185:
[[Kategori:Penulis Denmark]]
[[Kategori:Otodidak]]
 
[[an:Hans Christian Andersen]]
[[ar:هانس كريستيان أندرسن]]
[[ast:Hans Christian Andersen]]
[[az:Hans Xristian Andersen]]
[[bat-smg:Hansos Kristijans Andersens]]
[[be:Ханс Крысціян Андэрсен]]
[[be-x-old:Ганс Крыстыян Андэрсэн]]
[[bg:Ханс Кристиан Андерсен]]
[[bn:হান্স ক্রিশ্চিয়ান এন্ডারসন]]
[[br:Hans Christian Andersen]]
[[bs:Hans Christian Andersen]]
[[ca:Hans Christian Andersen]]
[[ckb:ھانس کریستیەن ئەندرسن]]
[[co:Hans Christian Andersen]]
[[cs:Hans Christian Andersen]]
[[cy:Hans Christian Andersen]]
[[da:H.C. Andersen]]
[[de:Hans Christian Andersen]]
[[diq:Hans Christian Andersen]]
[[el:Χανς Κρίστιαν Άντερσεν]]
[[eml:Hans Christian Andersen]]
[[en:Hans Christian Andersen]]
[[eo:Hans Christian Andersen]]
[[es:Hans Christian Andersen]]
[[et:Hans Christian Andersen]]
[[eu:Hans Christian Andersen]]
[[fa:هانس کریستیان آندرسن]]
[[fi:H. C. Andersen]]
[[fo:H.C. Andersen]]
[[fr:Hans Christian Andersen]]
[[fy:Hans Christian Andersen]]
[[ga:Hans Christian Andersen]]
[[gan:安徒生]]
[[gd:Hans Christian Andersen]]
[[gl:Hans Christian Andersen]]
[[he:הנס כריסטיאן אנדרסן]]
[[hi:हैंस क्रिश्चियन एंडर्सन]]
[[hif:Hans Christian Andersen]]
[[hr:Hans Christian Andersen]]
[[hu:Hans Christian Andersen]]
[[hy:Հանս Քրիստիան Անդերսեն]]
[[ilo:Hans Christian Andersen]]
[[io:Hans Christian Andersen]]
[[is:H.C. Andersen]]
[[it:Hans Christian Andersen]]
[[ja:ハンス・クリスチャン・アンデルセン]]
[[ka:ჰანს კრისტიან ანდერსენი]]
[[kk:Андерсен Ханс Кристиан]]
[[ko:한스 크리스티안 안데르센]]
[[ku:Hans Christian Andersen]]
[[la:Ioannes Christianus Andersen]]
[[lb:Hans Christian Andersen]]
[[lt:Hans Christian Andersen]]
[[lv:Hanss Kristians Andersens]]
[[mhr:Ханс Кристиан Андерсен]]
[[mk:Ханс Кристијан Андерсен]]
[[ml:ഹാൻസ് കൃസ്ത്യൻ ആൻഡേഴ്സൺ]]
[[mn:Ханс Христиан Андерсен]]
[[mr:हान्स क्रिस्चियन अँडरसन]]
[[mrj:Андерсен, Ганс Христиан]]
[[ms:Hans Christian Andersen]]
[[mwl:Hans Christian Andersen]]
[[nl:Hans Christian Andersen]]
[[nn:H.C. Andersen]]
[[no:H.C. Andersen]]
[[oc:Hans Christian Andersen]]
[[pl:Hans Christian Andersen]]
[[pms:Hans Christian Andersen]]
[[pnb:ہانز کرسچن اینڈرسن]]
[[pt:Hans Christian Andersen]]
[[ro:Hans Christian Andersen]]
[[ru:Андерсен, Ханс Кристиан]]
[[sh:Hans Christian Andersen]]
[[si:හාන්ස් ක්‍රිස්ටියන් ඇන්ඩර්සන්]]
[[simple:Hans Christian Andersen]]
[[sk:Hans Christian Andersen]]
[[sl:Hans Christian Andersen]]
[[sr:Ханс Кристијан Андерсен]]
[[stq:Hans Christian Andersen]]
[[sv:H.C. Andersen]]
[[sw:Hans Christian Andersen]]
[[szl:Hans Christian Andersen]]
[[ta:ஆன்சு கிறித்தியன் ஆன்டர்சன்]]
[[th:ฮันส์ คริสเตียน แอนเดอร์เซน]]
[[tl:Hans Christian Andersen]]
[[tr:Hans Christian Andersen]]
[[tt:Һанс Христиан Андерсен]]
[[uk:Ганс Крістіан Андерсен]]
[[ur:کرسچن اینڈرسن]]
[[vi:Hans Christian Andersen]]
[[vo:Hans Christian Andersen]]
[[war:Hans Christian Andersen]]
[[xmf:ჰანს ქრისტიან ანდერსენი]]
[[yi:האנס קריסטיאן אנדערסען]]
[[zh:安徒生]]
[[zh-min-nan:Hans Christian Andersen]]
[[zh-yue:安徒生]]