ISO 639-1: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
123569yuuift (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
Taylorbot (bicara | kontrib)
per BPA : sintaks <br> dan <code> | t=2'123 su=324 in=331 at=324 -- only 34 edits left of totally 359 possible edits | edr=000-0000 ovr=010-1111 aft=000-0000
 
Baris 8:
type=search
width=10
default=ISO 639:
buttonlabel=Go
searchbuttonlabel=Cari
Baris 16:
 
'''ISO 639-1:2002''', ''Kode simbolisme nama bahasa — Bagian 1: Kode Alfa-2'', adalah bagian pertama dalam seri [[ISO 639]] dari [[Organisasi Internasional untuk Standardisasi|standar internasional]] untuk kode bahasa. Bagian 1 meliputi pendaftaran kode dua-huruf. 136 kode dua huruf telah didaftarkan dan mencakup semua bahasa utama dunia. Kode ini merupakan kependekan resmi internasional yang berguna untuk merujuk kepada bahasa. Misalnya:
* [[Bahasa Armenia]] diwakili oleh <ttcode>hy</ttcode> (dari [[Eksonim dan endonim|endonim]] հայերէն, ''Hayeren'')
* [[Bahasa Tionghoa]] diwakili oleh <ttcode>zh</ttcode> (dari [[Eksonim dan endonim|endonim]] 中文, ''Zhōngwén'')
* [[Bahasa Belanda]] diwakili oleh <ttcode>nl</ttcode> (dari [[Eksonim dan endonim|endonim]] ''Nederlands'')
* [[Bahasa Inggris]] diwakili oleh <ttcode>en</ttcode>
* [[Bahasa Esperanto]] diwakili oleh <ttcode>eo</ttcode>
* [[Bahasa Prancis]] diwakili oleh <ttcode>fr</ttcode>
* [[Bahasa Georgia]] diwakili oleh <ttcode>ka</ttcode> (dari [[Eksonim dan endonim|endonim]] '''ქა'''რთული, '''''ka'''rtuli'')
* [[Bahasa Jerman]] diwakili oleh <ttcode>de</ttcode> (dari [[Eksonim dan endonim|endonim]] ''Deutsch'')
* [[Bahasa Yunani]] diwakili oleh <ttcode>el</ttcode> (dari [[Eksonim dan endonim|endonim]] '''ελ'''ληνικά, '''''el'''liniká'')
* [[Bahasa Italia]] diwakili oleh <ttcode>it</ttcode>
* [[Bahasa Jepang]] diwakili oleh <ttcode>ja</ttcode> (meskipun endonimnya adalah [[Bahasa Jepang|日本語,''Nihongo'']])
* [[Bahasa Korea]] diwakili oleh <ttcode>ko</ttcode> (meskipun endonimnya adalah 한국어, ''Hangugeo'')
* [[Bahasa Kurdi]] diwakili oleh <ttcode>ku</ttcode> (dari [[Eksonim dan endonim|endonim]] '''کوردی''', '''''Ku'''rdî'')
* [[Bahasa Persia]] diwakili oleh <ttcode>fa</ttcode> (dari [[Eksonim dan endonim|endonim]] '''فارسی''', '''''Fa'''rsi'')
* [[Bahasa Polandia]] diwakili oleh <ttcode>pl</ttcode>
* [[Bahasa Portugis]] diwakili oleh <ttcode>pt</ttcode>
* [[Bahasa Romania]] diwakili oleh <ttcode>ro</ttcode>
* [[Bahasa Rusia]] diwakili oleh <ttcode>ru</ttcode>
* [[Bahasa Spanyol]] diwakili oleh <ttcode>es</ttcode>
* [[Bahasa Swedia]] diwakili oleh <ttcode>sv</ttcode>
* [[Bahasa Turki]] diwakili oleh <ttcode>tr</ttcode>
* [[Bahasa Urdu]] diwakili oleh <ttcode>ur</ttcode> (dari [[Eksonim dan endonim|endonim]] '''اُردو''', '''''ur'''du'')
ISO 639, standar kode bahasa yang asli, disetujui pada [[1967]]. Ia terpisah-pisah dan justru itu, ISO 639-1 menjadi revisi baru ke standar yang asli itu pada [[2002]]. Kode terakhir yang ditambahkan adalah <ttcode>ht</ttcode> untuk [[Bahasa Kreol Haiti]] pada [[26 Februari]] [[2003]]. Penggunaan standar itu didorong oleh penggunaan [[tag bahasa IETF]] yang diperkenalkan dalam RFC 1766 pada Maret [[1995]]. Penggunaan tag bahasa kemudian diteruskan oleh RFC 3066 dari Januari [[2001]] dan RFC 4646 dari September [[2006]]. [[Infoterm]] (''International Information Center for Terminology'' atau Pusat Informasi Internasional untuk Ketentuan) adalah pendaftar kode ISO 639-1 yang sah.
 
Kode ISO 639-1 yang baru tidak dibuat jika kode [[ISO 639-2]] sudah ada. Justru, sistem yang menggunakan kode ISO 639-1 dan 639-2 (dengan kode 639-1 diutamakan) tidak perlu mengubah kode masing-masing.<ref>[http://www.loc.gov/standards/iso639-2/iso639jac_n3r.html ISO 639 Joint Advisory Committee - Working principles for ISO 639 maintenance]</ref>