Interlingua: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Nyilvoskt (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(27 revisi perantara oleh 16 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 8:
|setting=Daftar ilmiah perbendaharaan kata internasional; [[bahasa buatan internasional]]
|speakers=Tidak diketahui
|fam1=[[Bahasa buatan internasional]], [[Bahasa buatan]]
|fam2= [[Bahasa pengantar internasional]]
|script=[[Abjad Latin]]
|posteriori=[[Bahasa PerancisPrancis|PerancisPrancis]], [[Bahasa Italia|Italia]], [[Bahasa Portugis|Portugis]], [[Bahasa Spanyol|Spanyol]], [[Bahasa Jerman|Jerman]], [[Bahasa Inggris|Inggris]], [[Bahasa Rusia|Rusia]] dan [[Latin]]
|agency=Tidak ada badan peraturan
|iso1=ia|iso2=ina|iso3=ina|}}
 
'''Interlingua''' ([[ISO 639]]; kode bahasa:'' ia'','' ina'') adalah [[bahasa buatan internasional]] (IAL) yang dikembangkan antara [[1937]] sampai [[1951]] oleh'' [[International Auxiliary Language Association]]'' (iala). IaInterlingua merupakan bahasa buatan yang kedua atau ketiga terbaik (setelah [[Esperanto]] dan mungkin [[Ido]]) dan juga [[Bahasa buatan internasional # Klasifikasi | bahasa buatan naturalis]] yang terpopular. <Refref name = "gopsill1990" > {{cite book | last = Gopsill | first = F. P. | title = International languages: a matter for Interlingua | year = 1990 | publisher = British Interlingua Society | location = [[Sheffield]], [[England]] | isbn = 0-9511695-6-4 | OCLC = 27813762 }} </ref> Sebagian besar [[perbendaharaan kata]], [[tatabahasa]], dan fitur-fitur yang lain berasal dari [[bahasa sejadialami]]. Interlingua dikembangkan untuk menggabungkan tatabahasa yang mudah dan hampir tetap <ref> See Gopsill, F. P. '' Interlingua: A course for beginners.'' Part 1. Sheffield, England: Inggris Interlingua Society, 1987. Gopsill, here and elsewhere, characterizes Interlingua as having a simple grammar and no irregularities. </ref> <ref> The [[Interlingua: A Grammar of the International Language | Interlingua Grammar]] menyarankan bahwa Interlingua memiliki small number of irregularities. See Gode (1955). </ref> dengan perbendaharaan kata yang sepunya dengan paling banyak bahasa yang mungkin. <ref Namename="iala1971"> Gode, Alexander, "Introduction", [http://www.bowks.net/worldlang / aux / b_IED.html'' Interlingua-English: A dictionary of the international language''], Revised Edition, New York: Continuum International Publishing Group, 1971. </ref> Justera, ia amat sangat mudah dipelajari, paling tidak untuk mereka yang bertuturan [[Bahasa pertamaibu|bahasa asli]] yang merupakan sebagian sumber perbendaharaan kata dan tata bahasa Interlingua. <ref name="breinstrup-beginners"> Breinstrup, Thomas, Preface, [http://www.interlingua.com/ archivos / Prefacio% 20 -% 20Contento.pdf'' Interlingua course for beginners''], Bilthoven, Netherlands: Union Mundial pro Interlingua, 2006. </ref> Sebaliknya, Interlingua juga bisa digunakan sebagai pengenalan singkat ke banyak bahasa sejadialami. <ref name = "gopsill1990"/>
Interlingua juga luar biasa karena ia dapat dipahami dengan cepat oleh ratusan juta orang <ref> Yeager, Leland B., "Le linguistica como reclamo pro Interlingua" (Linguistics as an advertisement for Interlingua),'' Interlinguistica e Interlingua: Discursos public'' , Beekbergen, Netherlands: Servicio de Libros UMI, 1991. </ref> yang bertuturan [[bahasa Romawi]].
 
Nama "Interlingua" berasal dari kata-kata [[Latin]],'' inter'' yang berarti "antara" dan'' lingua'' yang membawa pengertian,berarti "lidah" ​​atauatau "bahasa". Morfem-[[morfem]] itu adalah tepat sama dalam bahasa Interlingua. Justeru, Interlingua adalah "antara bahasa" atau "bahasa transisi".
 
== Rasional ==
[[FileBerkas:Map-Romance Language World.png|300px|rightka|thumbjmpl|Kawasan yang bahasa Romawi umumnya dituturkan diwarnai dalam peta ini. Interlingua harus dapat dipahami dengan mudah oleh sekurang-sekurangnya sebagian besar dari lebih <span style="white-space: nowrap">600 juta</span> penutur asli [[bahasa Romawi]].]]
 
Gerakan-gerakan [[sains]], [[teknologi]], [[perdagangan]], [[diplomasi]], dan [[seni]] yang mewah, bergabung dengan dominans sejarah [[bahasa Greek]] dan [[Latin]], telah menghasilkan sebuah [[perbendaharaan kata]] sepunya yang besar dalam kalangan [[bahasa Barat]]. Interlingua menggunakan suatu tatacara yang objektif untuk mendapatkan dan menstandardkan perkataan-perkataan yang digunakan secara meluas bagi sesuatu konsep yang didapati dalam set ''bahasa kawalan'': bahasa-[[bahasa Inggeris]], [[Bahasa PerancisPrancis|PerancisPrancis]], [[Bahasa Italia|Italia]], [[Bahasa Spanyol|Spanyol]], dan [[Bahasa Portugis|Portugis]], dengan [[bahasa Jerman]] dan [[bahasa Rusia]] sebagai rujukanReferensi sekunder. Kata-kata dari mana-mana bahasa berlayak dimasukkan ke dalam Interlingua, asalkan keantarabangsaannya dapat ditampilkan melalui keberadaan kata tersebut dalam bahasa-bahasa kontrol. Justeru, Interlingua mencakup berbagai-bagai bentuk perkataan seperti [[Bahasa Jepang|perkataan Jepang]], ''geisha'' dan ''samurai'' , [[bahasa Arab|perkataan Arab]] ''califa'', [[bahasa orang asli Australia|perkataan orang Asli Australia]] ''kanguru'', dan [[bahasa Finlandia|perkataan Findland]], ''sauna''.<ref name="iala1971"/>
 
Interlingua menggabungkan perbendaraan kata tersebut yang ada dengan [[tatabahasa]] yang minimum, berdasarkan bahasa-bahasa kontrol. Orang-orang yang menguasai salah satu bahasa Romawi dengan baik atau memiliki sedikit pemahaman bahasa Romawi bersama-sama dengan pengetahuan'' [[perbendaharaan kata ilmiah internasional]]'' yang memadai sering memahami Interlingua setelah mereka membaca atau mendengarnya. Para penutur yang berpendidikan bahasa Inggris juga dapat memahaminya dengan mudah .. <ref> See misalnya Sexton, Brian C., "Interlingua at first hearing,"'' Lingua e Vita'', 1995, Issue 83. </ref> Pemahaman Interlingua yang cepat pula menyebabkan amat sangat mudah dipelajari. Penutur bahasa yang lain juga dapat belajar bertuturan dan menulis Interlingua dalam waktu yang singkat, karena tatabahasanya yang mudah serta pembentukan kata yang tetap dan yang menggunakan sejumlah kecil [[akar kata]] dan [[imbuhan]]. <ref name="many-represented "> [[Alice Vanderbilt Morris | Morris, Alice Vanderbilt]],'' [http://www.interlingua.fi/ialagr45.htm # manyrepresented General Report] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20040702192153/http://www.interlingua.fi/ialagr45.htm |date=2004-07-02 }}, New York: International Auxiliary Language Association, 1945.</ref>
 
Setelah dipelajari, Interlingua bisa digunakan untuk belajar bahasa-bahasa lain yang terkait dengan mudah lagidan cepat, bahkan memahaminya dengan cepat, menurut beberapa penelitian. Penelitian pada siswa [[bahasa Spanyol]] menunjukkan bahwa, setelah mempelajari Interlingua, mereka dapat [[terjemahan | menerjemahkan]] teks dasar dari bahasa Italia, bahasa Portugis, dan bahasa Spanyol. Dalam satu penelitian pada [[1974]], sebuah kelas Interlingua menerjemahkan teks Spanyol yang para pelajar yang sudah bergabung 150 jam pelajaran bahasa Spanyol menemukan terlalu sulit untuk dipahami. <ref Namename="gopsill1990"/> Gopsill telah mengusulkan bahwa kebebasan Interlingua dari ketaktetapan memungkinkan siswa menguasai mekanisme bahasa Interlingua dengan cepat. <ref name="gopsill1990"/> <ref name="many-represented"/>
 
Kata dalam Interlingua mempertahankan bentuk asli bahasa sumber. Ia diubah dengan sedikit yang mungkin untuk menyelaraskannya dengan [[fonotaktik]] Interlingua. Setiap kata mempertahankan [[ejaan]], [[sebutan]], dan [[makna]] nya yang asal. Atas alasan itu, Interlingua sering diistilahkan sebagai sebuah bahasa buatan internasional (IAL)'' naturalis''. Namun, istilah "naturalis" digunakan dalam pengertian yang tidak sama dengan arti kata yang digunakan oleh [[bahasa berseni]]. Justeru, dari segi bahasa berseni, Interlingua bukanlah bahasa naturalis.
Baris 37 ⟶ 38:
 
=== International Auxiliary Language Association ===
IALA menjadi pendukung besar dari arus utama linguistik Amerika, pendanaan, contohnya, banyak riset oleh Sapir, Collinson, dan [[Morris Swadesh]] pada [[1930-an]] dan [[1940-an]]. Alice Morris menyunting beberapa risetnya dan menyediakan banyak dukungan [[finansial]] IALA.<ref name="iala1971_foreword">Bray, Mary Connell [1951] (1971), "Foreword", [httphttps://web.archive.org/web/20071006090121/http://www.bowks.net/worldlang/aux/b_IED-foreword.html ''Interlingua-English: A dictionary of the international Language''], Second Edition, New York: Frederick Ungar Publishing Company. ISBN 0-8044-0188-8. OCLC 162319. Retrieved on 2010-04-18.</ref> IALA juga memperoleh dukungan dari beberapa kelompok bergengsi seperti [[Carnegie Corporation]], [[Ford Foundation]], [[Research Corporation]], dan [[Rockefeller Foundation]].<ref name="gopsill-historia">Gopsill, F. P., and Sexton, Brian, [http://www.interlingua.com/historia/diverse/historia-1.htm "Le historia antenatal de interlingua"] , ''Historia de interlingua'', 2001, revised 2006.</ref>
 
Pada tahun-tahun awal, IALA memperhatikan dirinya sendiri dengan tiga tugas: mencari [[organisasi]] lainnya di seluruh [[dunia]] dengan tujuan yang sama; membangun perpustakaan dengan buku berjudul [[bahasa]] and [[interlinguistik]]; dan membandingkan IAL yang masih ada, termasuk [[Esperanto]], [[Esperanto II]], [[Ido]], [[Latino Sine Flexione]], [[Novial]], dan [[Bahasa Occidental|Occidental]]. Dalam mengejar tujuan terakhir, ia melakukan riset paralel dari bahasa di atas, dan studi perbandingan dengan bahasa nasional, dibawah arahan dari [[sarjana]] di universitas [[Amerika]] dan [[Eropa]].<ref name="iala1971_foreword"/> Ia juga mengatur [[konferensi]] dengan pendukung dari IAL itu, yang memperdebatkan fitur dan tujuan dari bahasa mereka masing-masing. Dengan sebuah "aturan konsesi" yang diperlukan peserta untuk membuat sejumlah konsesi, debat awal di IALA kadang-kadang tumbuh dengan hangat sampai meledak-ledak.<ref name="gopsill1990"/>
Baris 53 ⟶ 54:
{{Wikibooks|Interlingua}}
 
;PertubuhanBadan Interlingua
* [http://www.interlingua.com/ Union Mundial pro Interlingua], the official site of the [[Union Mundial pro Interlingua|UMI]]
* [http://www.interlingua.us/ Societate American pro Interlingua], the [[United States of America|American]] Society for Interlingua
Baris 63 ⟶ 64:
* [http://www.interlingua.com/an/ceid/ Concise Interlingua-English Dictionary]
* [http://en.wikibooks.org/wiki/Interlingua/Basic_Interlingua_English_Dictionary Wikibooks Basic Interlingua-English Dictionary]
* [http://info.babylon.com/gl_index/gl_search.php?cat=33&sort=&nc=2&n=10 Additional Interlingua dictionaries at Babylon] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090825043038/http://info.babylon.com/gl_index/gl_search.php?cat=33&sort=&nc=2&n=10 |date=2009-08-25 }}
* [http://www.softbear.no/pardon/dictionaries.shtml Comprehensive Interlingua dictionaries at Softbear] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120514154839/http://www.softbear.no/pardon/dictionaries.shtml |date=2012-05-14 }}
* [http://www.let.rug.nl/~kleiweg/interlingua/ The Ispell Interlingua dictionary]
* [http://members.optus.net/~ado_hall/interlingua/gi/ Interlingua Grammar] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140303185939/http://members.optus.net/~ado_hall/interlingua/gi/ |date=2014-03-03 }}
* [http://www.interlingua.nu/paginas/exemplos/index.htm Text and sound samples of Interlingua] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120512094331/http://www.interlingua.nu/paginas/exemplos/index.htm |date=2012-05-12 }}
* [http://www.multimedia-star-one.co.uk/interlingua/ Basic Interlingua-English search-translation page] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070929181824/http://www.multimedia-star-one.co.uk/interlingua/ |date=2007-09-29 }}
* [http://www.interlingua.com/an/curso A new Interlingua course for English speakers]
* [http://www.ia-vive.com/PDFs/An%20English%20Pocket%20Guide%20to%20Interlingua.pdf An English Pocket Guide to Interlingua] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080627045621/http://www.ia-vive.com/PDFs/An%20English%20Pocket%20Guide%20to%20Interlingua.pdf |date=2008-06-27 }}
 
;Berita dan maklumatinformasi Interlingua
* [http://www.interlingua.com/panorama Panorama]
* [https://web.archive.org/web/20030528053931/http://www.geocities.com/hkyson/index.htm Interlingua in Interlingua]
* [http://www.interlingua.com/historia/diverse/50annos.htm A brief history of Interlingua]
 
;Sumber internet
* [http://dmoz.org/World/Interlingua/ The Open Directory site] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120514114316/http://www.dmoz.org/World/Interlingua/ |date=2012-05-14 }} at [[Open Directory Project]]
* [http://www.google.com/intl/ia/ The Google site]
* [http://www.europa.usenet.eu.org/ The europa.* Usenet hierarchy] uses Interlingua for the denomination of its newsgroups and for documentation
* [http://www.nautilus.com.br/~ensjo/ia/w3.org/ Documents of the World Wide Web Consortium] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080515220340/http://www.nautilus.com.br/~ensjo/ia/w3.org/ |date=2008-05-15 }}
* [http://www.ucze.pl/interlingua.html Search Engine for Interlingua Websites] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110727105143/http://www.ucze.pl/interlingua.html |date=2011-07-27 }}
 
;Laman kerajaanorganisasi dan perkhidmatanlayanan awamumum
* [http://www.bemarnet.es/scouts/alberg/index_ina.htm The València Youth Hostel] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20061206204454/http://www.bemarnet.es/scouts/alberg/index_ina.htm |date=2006-12-06 }} in [[Spain]]
* [http://www.prolocoborno.it/interlingua/ The City of Borno] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080303235259/http://www.prolocoborno.it/interlingua/ |date=2008-03-03 }}, northern [[Italy]]
* [http://www.askhultsby.se/interlingua.htm Tourism in Äskhult] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120213160455/http://www.askhultsby.se/interlingua.htm |date=2012-02-13 }}, [[Sweden]]
* [https://web.archive.org/web/20040407172109/http://www.geocities.com/pauldavidmay/ravenrun/ Raven Run], a [[Kentucky]] [[animal]], [[bird]], and [[plant]] [[sanctuary]]
* [http://home.swipnet.se/gutniska/interlingua.htm Gotland], a [[Sweden|Swedish]] province in the [[Baltic Sea]]
 
;Agama dan falsafah dalam Interlingua
* [http://reformation.altervista.org/ Christianismo Reformate] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120516152504/http://reformation.altervista.org/ |date=2012-05-16 }}, a site presenting Reformation [[Christianity]]
* [https://web.archive.org/web/20010420020910/http://www.geocities.com/westhollywood/heights/4617/i_tao.htm The Tao Te Ching]
* [[oldwikisource:Le Libro de Mormon|The Book of Mormon]]
* [http://www.fellowshipofisis.com/interlingua.html Egyptian religion]{{Pranala mati|date=Mei 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* [http://www.interlingua-nl.com/ The Humanist Manifesto] at the [[The Netherlands|Dutch]] website
* [http://www.lsr-projekt.de/poly/ia.html Rationalism]
 
;Dokumen dan kesusasteraankesusastraan
* [http://www.interlingua.us/pakupaku/uploads/GodeManifestodeInterlingua.pdf Manifesto de Interlingua (by Alexander Gode)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120216235742/http://www.interlingua.us/pakupaku/uploads/GodeManifestodeInterlingua.pdf |date=2012-02-16 }}
* [https://web.archive.org/web/20010423102746/http://www.geocities.com/Athens/Olympus/2948/ialatmod.html Interlingua - Latino Moderne (by Alexander Gode)]
* [http://www.interlittera.com/ Interlittera: Interlingua and Literature]
* [http://library.albany.edu/speccoll/findaids/ger107.htm Guide to the papers of Alexander Gode at SUNY-Albany]
* [http://www.interlingua.nu/elibros/ E-Books in Interlingua] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120512093421/http://www.interlingua.nu/elibros/ |date=2012-05-12 }}
* [http://maliyat.tripod.com/intermaliyat/ Maliyat Journal], the site of an [[Iran]]ian professional journal
* [http://www.interlingua.fi/ceiafil/ceia.htm The Constitution of the European Union] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120309023109/http://www.interlingua.fi/ceiafil/ceia.htm |date=2012-03-09 }}
* [http://www.unhchr.ch/udhr/lang/1119.htm Universal Declaration of Human Rights], presented by the [[United Nations]]
<br />
 
{{Authority control}}
 
[[Kategori:Interlingua| ]]
[[Kategori:Bahasa]]
 
[[af:Interlingua]]
[[am:ኢንተርሊንጉዋ]]
[[an:Interlingua]]
[[ang:Interlingua]]
[[ar:إنترلنغوا]]
[[arc:ܐܝܢܛܪܠܝܢܓܘܐ]]
[[ast:Interlingua]]
[[bo:རྒྱལ་སྤྱིའི་སྐད།]]
[[ca:Interlingua]]
[[cbk-zam:Interlingua]]
[[co:Interlingua]]
[[crh:Interlingua]]
[[cs:Interlingua]]
[[csb:Interlingua]]
[[cv:Интерлингва]]
[[cy:Interlingua]]
[[de:Interlingua]]
[[el:Ιντερλίνγκουα]]
[[en:Interlingua]]
[[eo:Interlingvao]]
[[es:Interlingua]]
[[et:Interlingua]]
[[eu:Interlingua]]
[[fa:زبان اینترلینگوا]]
[[fi:Interlingua]]
[[fr:Interlingua (IALA)]]
[[fur:Interlingua]]
[[gl:Interlingua (lingua artificial)]]
[[he:אינטרלינגואה]]
[[hi:अन्तरभाषा]]
[[hr:Interlingua]]
[[ht:Interlingua]]
[[hu:Interlingva nyelv]]
[[ia:Interlingua]]
[[ie:Interlingua]]
[[io:Interlingua]]
[[it:Interlingua]]
[[ja:インターリングア]]
[[jbo:interlingua]]
[[ka:ინტერლინგუა]]
[[ko:인테르링구아]]
[[la:Interlingua]]
[[lad:Interlingua]]
[[lmo:Interlingua]]
[[lt:Interlingua]]
[[lv:Interlingva]]
[[ms:Interlingua]]
[[mwl:Interlingua]]
[[mzn:اینترلینگوا زوون]]
[[nl:Interlingua]]
[[no:Interlingua]]
[[nov:Interlingua]]
[[oc:Interlingua]]
[[pa:ਇੰਟਰ ਲਿੰਗੂਆ]]
[[pap:Interlingua]]
[[pih:Interlingua]]
[[pl:Interlingua]]
[[pms:Antërlenga]]
[[pnb:انٹرلنگوا]]
[[pt:Interlíngua]]
[[rm:Interlingua]]
[[ro:Interlingua]]
[[roa-rup:Interlingua]]
[[ru:Интерлингва]]
[[sc:Interlingua]]
[[scn:Interlingua]]
[[sco:Interlingua]]
[[sh:Interlingva]]
[[simple:Interlingua]]
[[sk:Interlingua]]
[[sq:Gjuha interlingua]]
[[sr:Интерлингва]]
[[ss:Sí-Nterlingua]]
[[sv:Interlingua]]
[[ta:நடுநிலை மொழி]]
[[th:ภาษาอินเทอร์ลิงกวา]]
[[tr:İnterlingua]]
[[uk:Інтерлінгва]]
[[vec:Interlingua]]
[[vi:Interlingua]]
[[vo:Interlingua]]
[[zh:国际语]]
[[zh-min-nan:Interlingua]]