Kamerad: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Toonyf (bicara | kontrib)
←Membuat halaman berisi ''''Kamerad''' berarti "teman", "rekan", atau "sekutu". Kata ini berasal dari bahasa Perancis ''Camarade'', dari Spanyol ''camarad'',<ref>[http://atilf.atilf.fr/dendien...'
 
k #1Lib1Ref #1Lib1RefID
 
(16 revisi perantara oleh 8 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
[[Berkas:The City of Comrades (1919) - 1.jpg|jmpl|Adegan dalam film ''[[The City of Comrades]]'' (1919)]]
'''Kamerad''' berarti "teman", "rekan", atau "sekutu". Kata ini berasal dari bahasa PerancisPrancis ''Camaradecamarade'', dari Spanyol ''camaradcamarada'',<ref>[http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/generic/cherche.exe?15;s=785465025;; Camarade]{{Pranala mati|date=Februari 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} - [[Académie française]]</ref> awalnya berarti "ruang pasangan", dari bahasa Latin ''camera'' yang berarti "bilik," atau "ruang".<ref>[http://www.etymonline.com/index.php?term=comrade Online Etymology Dictionary entry for "comrade"]</ref> Secara spesifik juga bisa diartikan "sesama tentara". Istilah ini sering digunakan oleh organisasi sayap kiri di seluruh dunia. "Kamerad" sering menjadi frasefrasa saham dan bentuk alamat. Kata ini memiliki kesetaran secara regional yang tersedia dalam banyak bahasa. Contoh yang paling terkenal seperti ''tovarisch'' (''товарищ'') dalam bahasa Rusia. Sejak [[Revolusi Rusia]], istilah ini identik dengan hal-hal yang berbau [[komunisme]].
 
== Latar belakang ==
Penggunaan istilah politik terinspirasi oleh [[Revolusi PerancisPrancis]]. Setelah menghapuskan judul bangsawan, dan istilah ''[[monsieur]]'' dan ''[[madame]]'' (harfiah, "TuankuTuan" dan "PutriNyonya"), kaum revolusioner menggunakan istilah ''[[citoyen]]'' untuk laki-laki dan ''[[citoyenne]]'' bagi perempuan (keduanya berarti "warga") untuk merujuk ke masing-masing lainnya. Tergulingnya Raja [[Louis XVI]], misalnya, disebut sebagai ''Citoyen Louis Capet'' untuk menekankan kekalahannya yang istimewa.
 
Ketika gerakan sosialis dan komunis mendapatkan momentum pada pertengahan abad ke-19, kaum sosialis-komunis mulai mencari alternatif egaliter untuk istilah-istilah seperti "PakMister", "Miss", atau "NyonyaMadam". Mereka lebih memilih "kamerad" sebagai istilah yang mereka sukai alamat. Dalam bahasaDi Jerman, praktik ini dimulai pada tahun 1875, dengan berdirinya Partai Pekerja Sosialis Jerman.<ref name=vienna>[{{Cite web |url=http://www.vienna.at/news/tp:vol:oesterreich/cn/vol-news-vpircher-20040721-081125 |title=Anrede "Genosse" nicht mehr zeitgemäß] |access-date=2014-12-08 |archive-date=2011-06-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110611222928/http://www.vienna.at/news/tp:vol:oesterreich/cn/vol-news-vpircher-20040721-081125 |dead-url=yes }}</ref><ref name=laden>[http://www.textlog.de/schlagworte-genosse.html Otto Ladendorf. Historisches Schlagwörterbuch (1906)]</ref> Dalam bahasaDi Inggris, penggunaan pertama mengenal kata dengan makna ini dimulai pada tahun 1884 di majalah sosialis Keadilan''Justice''. Kata kawan"kamerad" berarti kawan atau teman.<ref>{{Cite book|last=Harris|first=Kirsten|date=2016-01-29|url=https://books.google.co.id/books?id=3kV-CwAAQBAJ&pg=PA13&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|title=Walt Whitman and British Socialism: ‘The Love of Comrades’|publisher=Routledge|isbn=978-1-317-63481-2|pages=13|language=en|url-status=live}}</ref>
 
== Lihat pula ==
* [[Persaudaraan]]
 
== Referensi ==
{{reflist}}
* {{cite web|title=The Soldiers Creed and Army Values|url=http://states.ng.mil/sites/RI/recruiting/rr_army/values/default.aspx|work=Rhode Island National Guard|publisher=Rhode Island National Guard|accessdate=10 October 2011|archive-date=2010-04-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20100404045913/http://states.ng.mil/sites/RI/recruiting/rr_army/values/default.aspx|dead-url=yes}}
 
== Pranala luar ==
{{Wiktionary}}
{{Authority control}}
 
[[Kategori:Istilah politik]]
[[Kategori:Hubungan antarpribadi]]