Kuil Salib, Fangshan: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Glorious Engine (bicara | kontrib)
Glorious Engine (bicara | kontrib)
Baris 73:
=== Plakat batu ===
Sebuah plakat batu diukir dengan karakter {{zhc|c=『古剎十字禪林』|l=Kuil Buddha Salib Kuno}}{{sfn|Xu|1992|p=185}} sebelumnya dipasang di atas gerbang kuil.{{sfn|Tang|Zhang|2018|p=83}} Catatan dari tahun 1919 mengindikasikan bahwa plakat tersebut masih ada. Namun, pada 1931, Saeki menyatakan bahwa plakat tersebut dijatuhkan dan diremukkan.{{sfn|Xu|1992|p=185}}{{sfn|Wang|2018|p=312}} Kala Wu Mengling ({{zhi|s=吴梦麟}}) mengunjungi tempat tersebut pada Oktober 1992, ia mendapatkan salah satu kepingan yang diremukkan di depan pohon gingko.{{sfn|Wang|2018|p=312}} Menurut Wang, plakat tersebut kini disimpan oleh Biro Artefak Budaya Distrik Fangshan,{{sfn|Wang|2018|p=312}} sementara Tang dan Zhang mengklaim bahwa plakat tersebut disimpan di Museum Kesenian Ukir Batu Beijing.{{sfn|Tang|Zhang|2018|p=82}}
 
=== Balok batu ukir ===
Terdapat dua balok batu ukir yang sebelumnya berada di tempat Kuil Salib. Dua balok baru tersebut berbentuk persegi, dengan rongga vertikal di bagian bawahnya. Balok tersebut memiliki tinggi {{cvt|68.5|cm|inch}} dan lebar {{cvt|58.5|cm|inch}}. Pada masing-masing balok, bagian depan dan sampingnya memiliki ketebalan {{cvt|22|cm|inch}} dan {{cvt|14|cm|inch}}. Setiap salib diukir pada bagian depannya, dan bunga diukir pada setiap dua bagian sampingnya.{{sfn|Xu|1992|p=184}} Cendekiawan Niu Ruiji mengklaim bahwa dua balok batu awalnya terhubung, dengan dua salib di ujung berlawanan.{{sfn|Niu|2006|p=229}}
 
{{Multiple image|total_width = 300
| image1 = Yuan dynasty stone with cross and Syriac inscription from Church of the East site in Fangshan District near Beijing (then called Khanbaliq or Dadu).jpg
| image2 = Rubbing of a Nestorian Cross at the Shih-tzu-ssu 1 (rotated).jpg
| footer = Balok batu (kiri) dari Kuil Salib menampilkan [[salib Kristen]] pada pangkal teratai dan vas bunga. Goresan (kanan) dari balok batu yang menampilkan tulisan Suryani dari Mazmur 34:5–6 di sekitaran salib. balok bat tersebut kini disimpan di [[Museum Nanjing]].
}}
 
Reginald Johnston mula-mula mendapatkan balok batu tersebut dan mencatatnya pada artikel tahun 1919.{{sfn|Zhou|2017|p=47|loc=citing Saeki, P. Y. 1951. ''The Nestorian Documents and relics in China''. The Maruzen Company Ltd., Tokyo. p. 430}}{{sfn|Moule|2011|p=86}} Johnston mencatat klaim oleh para biksu bahwa blok tersebut ditemukan di bawah tanah pada 1357, saat perbaikan Balai Raja Sorgawi dari kuil tersebut.{{sfn|Moule|2011|p=86}} Pada 1921, [[Francis Crawford Burkitt]] menerbitkan identifikasi dan terjemahan ukiran pada salah satu blok batu.{{sfnm|Burkitt|1921|1p=269|Moule|2011|2p=88}}
 
Khawatir orang asing akan mengambil balok batu dari situs tersebut, {{ill|Zhuang Yan (kaligrafer)|lt=Zhuang Shangyan|zh|莊嚴 (書法家)}} dan [[Wang Zuobin]] dari Komisi Peiping untuk Pelestarian Barang Antik ({{zhi|t=北平古物保管委員會}}){{efn|"Peiping" adalah salah satu bekas [[nama Beijing]].}} mensurvei situs tersebut September 1931.{{sfn|Xu|1992|p=184}} Sebulan berikutnya, balok tersebut dibawa ke Museum Sejarah Peiping ({{zhi|t=北平歷史博物館}}) untuk dipamerkan.{{sfnm|Xu|1992|1p=184|Tang|2011a|2p=119}} Pada [[Perang Tiongkok-Jepang Kedua]], barang tersebut dipindahkan ke Nanjing, dan kinin disimpan di [[Museum Nanjing]]. Sebuah replika dari salah satu blok berada di koleksi [[Museum Nasional Tiongkok]], dan dua replika berada di dekat Kuil Yunju.{{sfn|Tang|2011a|p=119}}
 
[[File:Rubbing of a Nestorian Cross at the Shih-tzu-ssu 2.jpg|thumb|upright=0.6|Goresan balok batu lain dari Kuil Salib menggambarkan salib Kristen di atas pangkal teratai]]
 
Menurut Tang Li, umat Kristen yang mengikuti tradisi Siria Timur di Timur Jauh seringkali menerapkan pemujaan salib dan gambar.{{sfn|Tang|2011b|p=140|loc="Adoration of the cross and images was another characteristic of the East Syrian traditions in the Far East"}} meskipun keduanya menampilkan salib dan bunga dalam vas, detil ukiran berbeda antar dua balok tersebut. Sisi satu blok menampilkan [[serunai (bunga)|serunai]] dalam sebuah vas;{{sfn|Xu|1992|p=184}} salib di bagian depannya dilengkap dengan awan dan teratai, menampilkan {{ill|susunan Baoxianghua|zh|宝相花纹}} di bagian tengahnya. Selain itu, salib tersebut disertai dengan keterangan dalam [[bahasa Suryani]], yang bertuliskan:{{sfnm|Xu|1992|1p=184|Moule|2011|2p=88}}
 
{{blockquote|multiline=yes|{{lang|syc|ܚܘܪܘ ܠܘܬܗ ܘ ܣܒܪܘ ܒܗ}}{{efn|Romanisasi: {{transliteration|syc|ḥwrw lwth wsbrw bh}}. Pengucapan: {{transliteration|syc|ḥur lwātēh w-sabbar bēh}}.{{sfn|Borbone|2019|pp=137–138}}}}
 
Lihatlah ia dan percaya padanya.| source=Mazmur 34:5–6 ([[versi Peshitta]]){{sfn|Borbone|2006|p=2}}}}
 
Menurut P. G. Borbone, teks tersebut seringkali dikaitkan dengan salib kemenangan. Perpaduan tulisan-salib juga ditemukan pada ukiran pemakaman dekat [[Chifeng]] di Mongolia Dalam, namun teks tersebut ditempatkan diatas lengan salib Chifeng.{{sfn|Borbone|2019|p=138}} Menurut Moule, F. C. Burkitt menemukan teks Suryani yang sama di sekitaran salib Kristen, namun dengan tambahan frase "salib hidup", dalam salah satu [[Syriac Gospels, British Library, Add. 14459|manuskrip injil Suryani Add. 14459]], sebagai bagian depan [[Injil Lukas]].{{sfn|Moule|2011|p=88}}
 
Pada balok batu lainnya, salib tersebut juga memiliki susunan Baoxianghua, selain terdapat dua bentuk mirip hati ddi ujung kiri dan kanan salib. Balok tersebut juga menampilkan dua lapis teratai, yang satu menghadap ke atas dan yang satu lagi menghadap ke bawah. Di sisi tersebut, [[peoni]] ditampilkan pada bagian dasar.{{sfn|Xu|1992|pp=184–185}}
 
== Catatan ==