Naskah Laut Mati: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.3
 
(48 revisi perantara oleh 15 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Infobox artifact
[[Berkas:Deadseascrolls.jpg|thumb|200px|Potongan-potongan naskah Laut Mati dipamerkan di Museum Arkeologi, Amman]]
| name = Naskah Laut Mati
'''Naskah Laut Mati''' terdiri dari lebih kurang 900 dokumen, termasuk teks-teks dari [[Perjanjian Lama|Kitab Suci Ibrani]], yang ditemukan antara tahun [[1947]] dan [[1956]] dalam 11 [[gua]] di Wadi [[Qumran]] dan sekitarnya (dekat reruntuhan pemukiman kuno Khirbet Qumran, di sebelah barat daya pantai [[Laut Mati]]). Teks-teks ini mempunyai makna keagamaan dan sejarah yang penting, karena mereka praktis merupakan satu-satunya dokumen-dokumen Alkitab yang bertarikh antara tahun 150 SM dan 70 M.
| image = [[Berkas:Psalms Scroll.jpg|400px]]
| image2 =
| image_caption = Gulungan Kitab Mazmur (11Q5), salah satu dari 972 naskah dari Gulungan Naskah Laut Mati, dengan sebagian tulisan dalam bahasa Ibrani.
| material = [[Papirus]], [[perkamen]], dan [[perunggu]]
| size =
| writing = [[bahasa Ibrani|Ibrani]], [[bahasa Aram|Aramaik]], [[bahasa Yunani|Yunani]], dan [[bahasa Nabatea|Nabatea]]
| created = 408 [[SM]] sampai 318 [[Masehi|M]]
| discovered = 1946/7–1956
| location = Beragam
| id =
}}
 
'''Naskah Laut Mati''', dalam arti sempit dari '''Naskah Gua-gua Qumran''',{{refn|group=notes|Istilah "Naskah Laut Mati" atau "Gulungan Naskah Laut Mati" digunakan baik dalam arti yang lebih sempit, hanya mengacu pada temuan dari [[Gua-gua Qumran]]; atau digunakan untuk mencakup sejumlah besar situs dari seluruh [[Gurun Yudea]], tidak ada yang letaknya terlalu jauh dari Laut Mati, yang mana termasuk fragmen-fragmen naskah dari rentang yang lebih luas dari periode sejarah.<ref name="The Digital Library: Introduction">{{en}} {{cite web|url=http://www.deadseascrolls.org.il/learn-about-the-scrolls/introduction|title=The Digital Library: Introduction|publisher=Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library|accessdate=2014-10-13}}</ref>
== Waktu penulisan dan isinya ==
Menurut [[penanggalan radiokarbon]] dan [[paleografi|analisis teks]], dokumen-dokumen ini ditulis pada berbagai masa sejak pertengahan [[abad ke-2 SM]] hingga [[abad pertama M]]. Sekurang-kurangnya satu dokumen, berdasarkan perhitungan tanggal karbon berasal dari tahun [[21 SM]]–[[61]] M. [[Papirus Nash]] dari [[Mesir]], yang mengandung salinan [[Sepuluh Perintah Allah|Dasa Titah]], adalah satu-satunya dokumen [[bahasa Ibrani|berbahasa Ibrani]] lainnya yang sangat kuno. Bahan-bahan tertulis serupa lainnya telah ditemukan dari situs-situs di dekatnya, termasuk [[benteng]] [[Masada]]. Sebagian dari naskah ini ditulis di atas [[papirus]], namun cukup banyak pula yang ditulis di kulit binatang yang berwarna kecoklatan, yang tampaknya [[gevil]].
 
Ada ribuan fragmen tulisan yang telah ditemukan, sisa-sisa naskah yang lebih besar telah rusak akibat penyebab alami atau campur tangan manusia, dengan sebagian besarnya hanya menyimpan potongan kecil teks. Namun ada sejumlah kecil yang terlestarikan dengan baik, berupa naskah yang nyaris utuh —tidak sampai selusin dari keseluruhan naskah yang ditemukan di Gua-gua Qumran.<ref name="The Digital Library: Introduction"/><ref name="Israel Museum Jerusalem">{{en}} {{cite web|url=http://dss.collections.imj.org.il/significance|title=The Digital Dead Sea Scrolls: Nature and Significance|publisher=Israel Museum Jerusalem|accessdate=2014-10-13}}</ref>}} adalah suatu kumpulan sekitar 981 [[naskah]] berbeda yang ditemukan antara tahun [[1946]] dan [[1956]] dalam 11 [[gua]] di sekitar pemukiman kuno di ''Khirbet Qumran'' di [[Tepi Barat]]. Gua-gua tersebut terletak sekitar 2 kilometer ke pedalaman dari sebelah barat laut pantai [[Laut Mati]], tempat asal naskah-naskah tersebut memperoleh namanya.<ref>{{en}} Down, David. ''Unveiling the Kings of Israel''. p. 160. 2011.</ref>
Potongan-potongan ini terdiri dari sekurang-kurangnya 800 teks yang mewakili pandangan-pandangan yang berbeda-beda, dari keyakinan orang-orang [[Esene]] hingga sekte-sekte yang lain. Sekitar 30%nya adalah potongan-potongan dari [[Alkitab Ibrani]], dari semua kitab kecuali [[Kitab Ester]]. Sekitar 25% merupakan teks-teks keagamaan israel tradisional yang tidak ada di dalam Kitab Suci Ibrani yang kanonik, seperti misalnya [[Kitab Henokh]], [[Kitab Yobel]], dan [[Perjanjian Lewi]]. Sekitar 30% lagi mengandung tafsiran-tafsiran Alkitab dan teks-teks lainnya seperti misalnya "Manual Disiplin" (1QS, yang dikenal pula sebagai "Naskah Disiplin" atau "Aturan Komunitas") dan [[Aturan Peperangan]] (1QM, juga dikenal sebagai "Naskah Peperangan") yang terkait dengan kepercayaan, peraturan, dan tuntutan keanggotaan dari sebuah sekte kecil Yahudi, yang dipercaya banyak peneliti hidup di wilayah Qumran. Sisanya (sekitar 15%) dari potongan-potongan ini belum dapat diidentifikasikan. Kebanyakan dari mereka ditulis dalam [[bahasa Ibrani]], namun sebagian juga ditulis dalam [[bahasa Aram]] dan beberapa dalam [[bahasa Yunani]].
 
Konsensusnya adalah Naskah Gua-gua Qumran bertarikh tiga abad terakhir [[SM]] dan abad pertama [[Masehi]] (lihat paragraf "[[Naskah Laut Mati#Umur|Umur]]" dalam artikel ini dan situs yang didedikasikan dari [[Museum Israel]]<ref name="Israel Museum Jerusalem"/>). Koin-koin perunggu yang ditemukan di situs yang sama membentuk suatu rangkaian yang diawali dengan [[Yohanes Hyrkanos]] (135–104 SM) dan berlanjut hingga [[Perang Yahudi-Romawi Pertama]] (66–73 M), mendukung penanggalan menurut [[paleografi|analisis teks]] dan [[penanggalan radiokarbon|radiokarbon]] atas [[gulungan]]-gulungan tersebut.<ref>{{en}} ARC Leaney, Fom Judaean Caves, p.27, Religious Education Press, 1961.</ref> Naskah-naskah dari situs lainnya di Gurun Yudea bertarikh abad ke-8 SM hingga akhir abad ke-11 M.<ref name="The Digital Library: Introduction"/>
Teks-teks penting mencakup Gulungan [[Kitab Yesaya|Yesaya]] (yang ditemukan pada [[1947]]), sebuah tafsiran [[Kitab Habakuk|Habakuk]] ([[1947]]); Peraturan Komunitas (1QS), yang memberikan banyak informasi mengenai struktur dan teologi sekte ini; dan versi yang paling awal dari [[Dokumen Damsyik]]. Apa yang disebut [[Gulungan Tembaga]] ([[1952]]), yang mendaftarkan tempat-tempat penyimpanan emas, naskah, dan senjata yang tersembunyi barangkali adalah yang paling terkenal.
 
Teks-teks tersebut memiliki makna linguistik, religius, dan historis, yang sangat penting karena mencakup [[Naskah Alkitab|naskah-naskah]] ketiga tertua yang diketahui dan masih terlestarikan yang mana kemudian dimasukkan dalam [[Perkembangan kanon Alkitab Ibrani|kanon Alkitab Ibrani]], bersama dengan [[deuterokanonika]] dan naskah-naskah biblika tambahan yang menyimpan bukti keanekaragaman pemikiran religius pada akhir masa [[Yudaisme Bait Kedua]]. Teks biblika yang lebih tua dari Naskah Laut Mati ditemukan dalam dua jimat berbentuk gulungan perak berisikan bagian-bagian [[Berkat Imamat]] dari [[Kitab Bilangan]]; gulungan-gulungan perak tersebut berhasil digali di Yerusalem, di [[Ketef Hinnom]], dan berasal dari sekitar tahun 600 SM. Sebuah potongan yang sudah terbakar dari [[Kitab Imamat]], berasal dari sekitar abad ke-6 M, belum lama ini telah dianalisis dan merupakan potongan tertua keempat dari [[Taurat]] yang diketahui masih ada.<ref>{{en}} {{cite web|url=http://www.timesofisrael.com/1500-year-old-scrap-of-bible-found-near-dead-sea-deciphered/|title=CT scan of charred scroll yields oldest Biblical remnant after Dead Sea Scrolls|work=The Times of Israel}}</ref>
== Penafsiran ==
=== Eseni ===
 
Sebagian besar teks-teks tersebut ditulis dalam [[bahasa Ibrani]], dengan beberapa dalam [[bahasa Aram]] (dalam dialek-dialek daerah yang berbeda, termasuk [[bahasa Nabatea|Nabatea]]), dan ada sedikit yang ditulis dalam [[bahasa Yunani Koine]].<ref>{{en}} {{cite book|last1=Vermes|first1=Geza|title=The Dead Sea Scrolls. Qumran in Perspective|url=https://archive.org/details/deadseascrollsqu0000verm_x7m9|date=1977|publisher=Collins|location=London|isbn=0-00-216142-7|page=[https://archive.org/details/deadseascrollsqu0000verm_x7m9/page/15 15]}}</ref> Apabila temuan dari [[Gurun Yudea]] disertakan, maka [[bahasa Latin]] (dari [[Masada]]) dan [[bahasa Arab]] (dari [[Hyrcania (benteng)|Khirbet al-Mird]]) dapat ditambahkan.<ref>{{en}} {{cite web|url=http://www.deadseascrolls.org.il/learn-about-the-scrolls/languages-and-scripts|title=Languages and Scripts|publisher=Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library|accessdate=2014-10-13}}</ref> Kebanyakan teks ditulis di [[perkamen]], beberapa di [[papirus]], dan satu di [[tembaga]].<ref>{{en}} {{cite news|url=http://www.guardian.co.uk/world/2008/aug/27/israel|title=From papyrus to cyberspace|publisher=[[The Guardian]]|date=27 August 2008}}</ref>
Menurut sebuah pandangan yang hampir secara universal diterima hingga tahun [[1990-an]], dokumen-dokumen ini ditulis dan disembunyikan oleh sebuah komunitas orang [[Eseni]] yang hidup di daerah [[Qumran]]. Ini dikenal sebagai Hipotesis Esene. Orang-orang Yahudi memberontak melawan orang-orang Romawi pada [[66]] M. Sebelum mereka dibantai oleh para tentara Romawi, orang-orang Eseni menyembunyikan kitab-kitab suci mereka di gua-gua dan baru ditemukan kembali pada 1947.
 
Menurut tradisi, gulungan-gulungan tersebut diidentifikasi dengan [[Gerakan keagamaan Yahudi|sekte Yahudi kuno]] yang disebut [[Eseni]], meskipun beberapa penafsiran baru-baru ini menentang keterkaitannya dan beralasan bahwa gulungan-gulungan tersebut ditulis oleh para [[imam]] di [[Yerusalem]], [[Saduki]], atau kelompok-kelompok Yahudi tak dikenal lainnya.<ref>{{en}} {{cite web |first=Ilani |last=Ofri |url=http://www.haaretz.com/hasen/spages/1070797.html |title=Scholar: The Essenes, Dead Sea Scroll 'authors,' never existed |work=Ha'aretz |date=13 March 2009 |access-date=2015-11-15 |archive-date=2010-04-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100418191102/http://www.haaretz.com/hasen/spages/1070797.html |dead-url=yes }}</ref><ref name=golb-2009>{{en}} {{cite web |first=Norman |last=Golb |authorlink=Norman Golb |url=http://oi.uchicago.edu/pdf/jerusalem_origin_dss.pdf |format=PDf |title=On the Jerusalem Origin of the Dead Sea Scrolls |publisher=[[University of Chicago Oriental Institute]] |date=5 June 2009 |access-date=2015-11-15 |archive-date=2010-06-10 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100610094416/http://oi.uchicago.edu/pdf/jerusalem_origin_dss.pdf |dead-url=yes }}</ref>
=== Saduki ===
Sebuah teori lainnya, yang kini semakin populer, ialah bahwa komunitas itu dipimpin oleh para imam Zadok ([[Saduki]]). Dokumen terpenting yang mendukung pandangan ini ialah "Miqsat Ma'ase haTorah" (MMT, 4Q394-), yang menyebutkan hukum-hukum kesucian yang sama dengan yang apa disebutkan berasal dari kaum Saduki dalam tulisan-tulisan rabinik (seperti misalnya tentang perpindahan kenajisan). Dokumen ini juga mereproduksikan sebuah kalender festival yang mengikuti prinsip-prinsip kaum Saduki sejak penetapan tanggal-tanggal festival tertentu. Bukti yang lainnya ditemukan dalam 4QMMT yang setuju dengan posisi kaum Saduki bahwa air yang tidak mengalir secara ritual najis. Pandangan ini bertentangan dengan keyakinan orang-orang Farisi. Kebanyakan sarjana merasa bahwa meskipun terdapat kesamaan-kesamaan dalam hukum-hukum kesucian, sebagian masalah teologis yang besar dan tidak terjembatani membuat hal ini tidak mungkin. Misalnya, Yosefus mengatakan bahwa kaum Saduki dan kaum Esene memegang pandangan yang berlawanan mengenai [[predestinasi]]. Kaum Esene mengatakan bahwa segala sesuatu ditentukan oleh takdir, sementara kaum Saduki sama sekali menolak adanya takdir. Demikian pula, banyak naskah yang memperlihatkan bukti bahwa para penulis naskah itu percaya bahwa jiwa akan tetap hidup sesudah kematian (termasuk kebangkitan) yang berlawanan dengan kaum Saduki yang berpendapat bahwa kebangkitan, malaikat, ataupun roh itu tidak ada.
 
Karena kondisi yang buruk dari beberapa gulungan naskah tersebut, belum semuanya berhasil diidentifikasi. Naskah yang telah diidentifikasi dapat dibagi menjadi tiga kelompok umum:
=== Perpustakaan Bait Suci ===
# Sekitar 40% merupakan salinan-salinan teks dari [[Alkitab Ibrani]].
Pada [[1963]] [[Karl Heinrich Rengstorf]] dari [[Universitas Münster]] mengajukan teori bahwa naskah-naskah Laut Mati berasal dari perpustakaan [[Bait Suci (Yerusalem)|Bait Suci Yerusalem]]. Teori ini ditolak oleh kebanyakan pakar pada tahun [[1960-an]], yang berpendapat bahwa naskah-naskah itu ditulis di [[Qumran]] dan bukan dipindahkan dari sebuah lokasi lain (posisi yang didukung oleh identifikasi de Vaux tentang sebuah kemungkinan perpustakaan di reruntuhan Qumran). Namun, teori itu dihidupkan kembali oleh [[Norman Golb]] dan para ahli lainnya pada tahun [[1990-an]], yang menambahkan bahwa naskah-naskah itu kemungkinan juga berasal dari sejumlah perpustakaan lain, selain dari perpustakaan Bait Suci.
# Sekitar 30% merupakan teks-teks dari [[Periode Bait Kedua]] yang pada akhirnya tidak [[Perkembangan kanon Alkitab Ibrani|dikanonisasi dalam Alkitab Ibrani]], seperti [[Kitab Henokh]], [[Kitab Yobel|Yobel]], [[Kitab Tobit]], Kebijaksanaan [[Sirakh]], [[Mazmur 152–155]], dan lain-lain.
# Sisanya sekitar 30% merupakan naskah-naskah [[sektarian]] dari dokumen-dokumen yang tidak diketahui sebelumnya, yang mana menjelaskan beragam aturan dan keyakinan dari suatu kelompok tertentu atau kelompok-kelompok dalam [[Yudaisme]] yang lebih besar, seperti [[Aturan Komunitas]], [[Peperangan Para Putra Terang Melawan Para Putra Kegelapan|Aturan Peperangan]], [[Pesyer Habakuk]], dan [[Aturan Pemberkatan]].<ref>{{en}} Abegg, Jr., Martin, Peter Flint, and [[Eugene Ulrich]], ''The Dead Sea Scrolls Bible: The Oldest Known Bible Translated for the First Time into English'', San Francisco: Harper, 2002.</ref>
 
{{TOC limit|2}}
=== Hubungan dengan pihak Kristen ===
Seorang [[Serikat Yesus|Yesuit]] [[Spanyol]], [[José O'Callaghan]], berpendapat bahwa salah satu fragmennya ([[7Q5]]) adalah sebuah teks [[Perjanjian Baru]] dari [[Injil Markus]], pasal 6, ayat 52–53. Pada tahun-tahun belakangan pernyataan kontroversial ini telah diangkat lagi oleh [[Carsten Peter Thiede]], seorang sarjana Jerman. Bila fragmen ini berhasil diidentifikasikan sebagai sebuah nas dari Markus, hal itu akan menjadikannya dokumen tertua [[Perjanjian Baru]] yang masih ada, dan diperkirakan berasal dari masa antara 30 dan 60 M. Mereka yang menentang pendapat ini berpendapat bahwa fragmen ini sangat kecil dan membutuhkan begitu banyak rekonstruksi (satu-satunya kata yang utuh adalah kata bahasa Yunani "και" = "dan") sehingga fragmen ini bisa saja berasal dari sebuah teks lain selain Markus.
 
== Penemuan ==
[[Robert Eisenman]] mengajukan teori bahwa sejumlah gulungan sesungguhnya menggambarkan kehidupan komunitas [[Kristen]], yang digambarkan lebih fundamentalis dan kaku daripada apa yang digambarkan [[Perjanjian Baru]]. Eisenman juga berusaha menghubungkan karier [[Yakobus yang Adil]] dan [[Paulus dari Tarsus]] dengan sebagian dari dokumen-dokumen ini.
{{lihat pula|Qumran}}
[[Berkas:Qumran.jpeg|jmpl|Gua Qumran 4, tempat di mana 90% naskah-naskah ditemukan.]]
 
Naskah Laut Mati ditemukan dalam jajaran 11 gua di sekitar lokasi yang dikenal sebagai Wadi [[Qumran]], dekat Laut Mati di [[Tepi Barat]] (di [[Sungai Yordan]]), antara tahun 1946 dan 1956 oleh para gembala [[Suku Badui (Arab)|Badawi]] dan sekelompok [[arkeolog]].<ref>{{en}} {{cite web|url=http://virtualreligion.net/iho/dss.html#ASOR|title=Dead Sea Scrolls|publisher=virtualreligion.net}}</ref>
=== Teori-teori lainnya ===
Karena seringkali dikatakan penting bagi sejarah [[Alkitab]], naskah-naskah ini dikelilingi oleh berbagai [[teori persekongkolan]]: salah satu contohnya adalah klaim bahwa naskah-naskah ini sama sekali rekaan belaka atau diletakkan oleh [[makhluk-makhluk angkasa luar]]. Ada pula tulisan tentang [[Nefilim]] yang terkait dengan [[Kitab Henokh]].
 
=== Penemuan awal (1946–1947) ===
== Frekuensi kitab-kitab yang ditemukan ==
Penemuan awal tersebut, oleh Muhammed edh-Dhib (seorang gembala Badawi), sepupunya Jum'a Muhammed, dan Khalil Musa, terjadi antara bulan November 1946 dan Februari 1947.<ref>{{en}} Humphries, Mark. ''Early Christianity''. 2006.</ref><ref name="Evans, Craig 2010">{{en}} Evans, Craig. ''Guide to the Dead Sea Scrolls''. 2010.</ref> Para gembala tersebut meneduh di tempat itu, seraya mendapati guci-guci tua di sana, dan perkiraan mereka, guci itu berisi emas. Alih-alih mendapati emas, malah mereka menemukan tujuh gulungan naskah (lihat [[#Fragmen dan gulungan|Fragmen dan gulungan]]) yang tersimpan dalam guci-guci di sebuah gua dekat dengan apa yang sekarang dikenal sebagai situs Qumran, dengan bahasa yang tidak mereka kenali.<ref name=HAMKA>{{aut|[[Hamka|Prof. Dr. Hamka]]}} (Mei, 1992). ''Tafsir Al-Azhar''. '''6''':57{{spaced ndash}}62. [[Jakarta]]: Pustaka Panjimas.</ref> [[John C. Trever]] menyusun kembali kisah gulungan-gulungan naskah tersebut dari beberapa wawancara dengan kaum Badawi itu. Sepupu Edh-Dhib melihat gua-gua tersebut, tetapi edh-Dhib sendiri yang pertama kali masuk ke dalam salah satu gua itu. Ia mengambil segelintir gulungan naskah, yang kemudian diidentifikasi oleh Trever sebagai [[Gulungan Kitab Yesaya]], [[Naskah Komentari Kitab Habakuk]], dan [[Aturan Komunitas]], dan membawanya kembali ke perkemahan untuk ditunjukkan kepada keluarganya. Tidak ada satu gulungan naskah pun yang hancur dalam proses ini, kendati ada rumor populer yang menyatakan sebaliknya.<ref name=HAMKA/><ref name="ReferenceA">{{en}} John C. Trever. ''The Dead Sea Scrolls''. Gorgias Press LLC, 2003.</ref> Orang-orang Badawi itu menggantung gulungan-gulungan tersebut pada sebuah tiang tenda sambil mencari tahu apa yang harus diperbuat dengannya, dan secara berkala membawanya keluar untuk ditunjukkan kepada orang lain. Pada suatu saat selama masa ini, Aturan Komunitas terpecah menjadi dua. Gulungan-gulungan tersebut pertama-tama dibawa ke seorang pedagang bernama Ibrahim 'Ijha di [[Betlehem]]. 'Ijha mengembalikannya sambil mengatakan bahwa gulungan-gulungan tersebut tidak berharga, setelah memperingatkan mereka bahwa temuan tersebut mungkin hasil curian dari sebuah [[sinagoge]]. Tanpa gentar, orang Badawi itu pergi ke suatu pasar di dekatnya, di mana seorang [[Kekristenan di Suriah|Kristen Suriah]] menawarkan diri untuk membelinya. Seorang [[syekh]] lalu bergabung dalam percakapan mereka dan menyarankan agar mereka membawa gulungan-gulungan tesebut ke Khalil Eskander Shahin, "Kando", seorang tukang sepatu dan pedagang barang antik paruh waktu. Para pedagang dan orang Badawi itu kembali ke situs penemuan, meninggalkan satu gulungan pada Kando dan menjual tiga lainnya ke seorang pedagang dengan harga [[GBP|£]] 7 (setara dengan [[USD|$]] 29 pada tahun 2003, atau [[USD|$]] 37 pada 2014).<ref name="ReferenceA"/> Gulungan-gulungan naskah asli tersebut terus berpindah tangan setelah orang Badawi itu melepas kepemilikannya ke pihak ketiga sampai suatu transaksi penjualan dapat terlaksana. (lihat [[#Kepemilikan|Kepemilikan]]).
Potongan-potongan dari 38 kitab di [[Perjanjian Lama]] atau [[Alkitab Ibrani]] telah ditemukan. Hanya kitab Ester yang tidak ditemukan. Ada sejumlah potongan kecil bahasa Yunani dari gua 7 dilaporkan berisi sejumlah ayat-ayat dalam [[Injil Markus]] (4 fragmen), [[Kisah Para Rasul]], [[Surat Roma]], [[Surat 1 Timotius]], dan [[Surat Yakobus]], masing-masing 1 fragmen.
 
Pada tahun 1947 ketujuh gulungan naskah asli tersebut menarik perhatian Dr. [[John C. Trever]], dari [[American Schools of Oriental Research]] (ASOR), yang membandingkan naskah dalam gulungan-gulungan tersebut dengan [[Papirus Nash]], naskah biblika tertua yang diketahui, dan menemukan kesamaan di antara keduanya. [[Perang Arab-Israel 1948]] mendorong dipindahkannya beberapa gulungan ke [[Beirut]], [[Lebanon]], pada bulan Maret 1948 untuk alasan keamanan. Pada 11 April 1948, [[Millar Burrows]], ketua ASOR, mengumumkan penemuan gulungan-gulungan naskah tersebut dalam sebuah siaran pers umum.
'''Kitab-kitab disusun menurut jumlah manuskrip yang ditemukan (11 kitab terbanyak)'''
<table border="1">
<tr><td>Nama kitab</td><td>Jumlah ditemukan</td></tr>
<tr><td>Mazmur</td><td>39</td></tr>
<tr><td>Ulangan</td><td>33</td></tr>
<tr><td>1 Henokh</td><td>25</td></tr>
<tr><td>Kejadian</td><td>24</td></tr>
<tr><td>Yesaya</td><td>22</td></tr>
<tr><td>Yobel</td><td>21</td></tr>
<tr><td>Keluaran</td><td>18</td></tr>
<tr><td>Imamat</td><td>17</td></tr>
<tr><td>Bilangan</td><td>11</td></tr>
<tr><td>Nabi-nabi kecil</td><td>10</td></tr>
<tr><td>Daniel</td><td>8</td></tr>
<tr><td>Yeremia</td><td>6</td></tr>
<tr><td>Yehezkiel</td><td>6</td></tr>
<tr><td>Ayub</td><td>6</td></tr>
<tr><td>1&2 Samuel</td><td>4</td></tr>
</table>
 
=== Pencarian gua-gua Qumran (1948–1949) ===
== Maknanya ==
Pada awal September 1948, [[Uskup Metropolitan]] [[Mar Samuel]] membawa beberapa fragmen gulungan tambahan yang ia dapatkan kepada Professor [[Ovid R. Sellers]], direktur baru ASOR. Pada akhir tahun 1948, hampir dua tahun setelah penemuan awal, para akademisi masih belum dapat menemukan gua asli di mana fragmen-fragmen tersebut ditemukan. Adanya kerusuhan di negara tersebut pada waktu itu membuat pencarian besar-besaran tidak dapat dilakukan dengan aman. Sellers berusaha untuk mendapatkan [[orang Suriah]] yang mau membantunya melakukan pencarian gua tersebut, tetapi ia tidak mampu membayar harga yang ditawarkan. Pada awal taun 1948, pemerintah [[Yordania]] memberi izin kepada [[Legiun Arab]] untuk melakukan pencarian pada daerah di mana gua Qumran asli diperkirakan berada. Sebagai akibatnya Gua 1 ditemukan kembali pada tanggal [[28 Januari]] [[1949]] oleh Kapten Phillipe Lippens, [[United Nations Truce Supervision Organization|pengamat]] [[Perserikatan Bangsa-Bangsa]] dari [[Belgia]], dan Kapten Akkash el-Zebn, dari Legiun Arab.<ref>{{en}} {{cite web |title=The Archaeological Site OF Qumran and the Personality Of Roland De Vaux |url=http://www.biblicaltheology.com/Research/TrstenskyF01.pdf |format=PDF |accessdate=22 May 2012}}</ref>
 
[[Berkas:View of the Dead Sea from a Cave at Qumran.jpg|jmpl|Pemandangan Laut Mati dari sebuah gua di Qumran di mana beberapa Gulungan Naskah Laut Mati ditemukan.]]
Makna naskah-naskah ini masih diganggu oleh ketidakpastian mengenai waktu penulisan dan asal-usulnya.
=== Penemuan kembali gua-gua Qumran dan penemuan-penemuan gulungan baru (1949–1951) ===
Penemuan kembali apa yang dikenal sebagai "Gua 1" di Qumran mendorong penggalian awal situs tersebut dari 15 Februari sampai 5 Maret 1949 oleh Dinas Antikuitas Yordania yang dipimpin [[Gerald Lankester Harding]] dan [[Roland de Vaux]].<ref>{{en}} VanderKam, James C., The Dead Sea Scrolls Today, Grand Rapids: Eerdmans, 1994. p. 9.</ref> Gua 1 juga menghasilkan penemuan tambahan fragmen-fragmen Gulungan Naskah Laut Mati, kain [[linen]], guci-guci, dan [[artefak]] lainnya.<ref name="biblicaltheology.com">{{en}} {{cite web |author=S.S.L. Frantisek Trstensky |url=http://www.biblicaltheology.com/Research/TrstenskyF01.pdf |format=PDF |title=The Archaeological Site Of Qumran and the Personality Of Roland De Vaux |accessdate= 22 May 2012}}</ref>
 
=== Penggalian-penggalian di Qumran (1951–1956) ===
Meskipun terdapat keterbatasan ini, naskah-naskah ini sudah cukup berharga bagi [[kritik teks]]. Sebelum ditemukannya Naskah Laut Mati, manuskrip Alkitab tertua dalam bahasa Ibrani adalah sejumlah [[Teks Masoret]] yang berasal dari [[abad ke-9]]. Manuskrip-manuskrip Alkitab yang ditemukan di antara naskah-naskah Laut Mati mendorong tanggal itu menjadi lebih tua, yaitu [[abad ke-2 SM]]. Sebagian dari naskah Alkitab yang ditemukan di Qumran mengandung sejumlah perbedaan dengan teks Masoret, tetapi kebanyakan teks naskah itu ternyata sangat mirip dan tidak terdapat perbedaan doktrin atau ajaran yang besar. Jadi, naskah-naskah itu memberikan varian-varian baru dan kemampuan untuk lebih percaya terhadap bacaan-bacaan itu apabila manuskrip-manuskrip Laut Mati itu sepakat dengan teks Masoret.
Pada bulan November 1951, Roland de Vaux beserta timnya dari ASOR memulai penggalian sepenuhnya di Qumran.<ref name="gnosis.org">{{en}} {{cite web |url=http://www.gnosis.org/library/dss/dss_timeline.htm |title=Dead Sea Scrolls: Timetable |publisher=The Gnostic Society Library |accessdate=23 May 2012}}</ref> Pada bulan Februari 1952, orang-orang Badawi berhasil menemukan 30 fragmen di dalam apa yang disebut Gua 2.<ref name="VanderKam, James C. 1994. p. 10-11"/> Penemuan dari gua kedua akhirnya menghasilkan 300 fragmen dari 33 naskah, termasuk fragmen-fragmen [[Kitab Yobel|Yobel]], [[Sirakh|Kebijaksanaan Sirakh]], dan [[Yesus bin Sirakh|Ben Sira]] dalam bahasa Ibrani.<ref name="biblicaltheology.com"/><ref name="gnosis.org"/> Pada bulan berikutnya, tanggal 14 Maret 1952, tim ASOR menemukan gua ketiga berisi fragmen-fragmen Yobel dan [[Gulungan Naskah Tembaga]].<ref name="VanderKam, James C. 1994. p. 10-11"/> Antara bulan September dan Desember 1952, berbagai fragmen dan gulungan dari Gua 4, 5, 6 ditemukan oleh tim-tim ASOR.<ref name="gnosis.org"/>
 
Meningkatnya nilai ekonomis dari gulungan-gulungan naskah tersebut, seiring dengan arti pentingnya secara historis yang semakin dibuka ke publik, para arkeolog ASOR dan orang Badawi mempercepat pencarian atas gulungan-gulungan tersebut secara terpisah di area umum yang sama di Qumran, yang mana jaraknya lebih dari 1 [[kilometer]]. Antara tahun 1953 dan 1956, Roland de Vaux memimpin 4 ekspedisi arkeologi tambahan di area tersebut untuk menemukan gulungan-gulungan dan artefak-artefak.<ref name="biblicaltheology.com"/> Gua terakhir, Gua 11, ditemukan pada tahun 1956 dan menghasilkan temuan fragmen-fragmen terakhir di sekitar Qumran.<ref>{{en}} {{cite web|url=http://dss.collections.imj.org.il/discovery|title=Digital Dead Sea Scrolls at the Israel Museum, Jerusalem - Discovery|work=imj.org.il}}</ref>
Lebih jauh, teks-teks [[sektarian]] dari Naskah Laut Mati, yang kebanyakan sebelumnya tidak diketahui, memberikan terang baru terhadap suatu bentuk Yudaisme yang dipraktikkan pada masa [[Bait Suci Herodes|Bait Allah kedua]].
 
== PenemuanFragmen dan gulungan ==
{{lihat pula|Daftar Naskah Laut Mati}}
Perjalanan modern naskah Laut Mati dari tangan orang-orang [[Bedouin]] yang menemukannya ke Tim Internasional yang belakangan menyusunnya untuk memulai rekonstruksi dan penerjemahannya barangkali sama misterius dan luar biasanya dengan naskah-naskah itu sendiri. Semuanya dimulai, mungkin dengan tidak disangka-sangka, dengan seekor domba.
 
[[Berkas:Great Isaiah Scroll.jpg|jmpl|[[Gulungan Kitab Yesaya]] (1QIsa<sup>a</sup>) mengandung hampir keseluruhan [[Kitab Yesaya]].]]
Datanya tidak jelas, dan berbagai pendapat telah dikemukakan selama tahun 1930-an dan 1940-an sebagai alternatif bagi waktu yang lebih banyak diterima yaitu tahun [[1947]]. Barangkali pada awal 1947, Mohammed Ahmed el-Hamed (nama julukan "edh-Dhib", "serigala"), seorang gembala Bedouin, pergi untuk mencari dombanya yang hilang. Ketika memeriksa gua-gua di lereng bukit yang terjal, ia melemparkan sebutir batu ke dalam gua itu dengan harapan menakut-nakuti dombanya hingga keluar. Dombanya tidak ditemukan, namun apa yang didengarnya menuntut penelitian lebih jauh — dentingan [[keramik]] yang pecah. Ia masuk ke gua itu dan menemukan sejumlah bejana kuno yang berisikan naskah-naskah yang digulung dengan kain lenan.
[[Berkas:The War Scroll - Dead Sea Scroll.jpg|jmpl|ka|"Perang antara Anak-anak Terang melawan Anak-anak Kegelapan" (''War of the Sons of Light Against the Sons of Darkness'' atau "''The War Scroll''", ditemukan di gua 1 Qumran.]]
[[Berkas:1QIsa b.jpg|jmpl|ka|Satu bagian salinan gulungan [[Kitab Yesaya]], 1QIsa<sup>b</sup>.]]
 
972 naskah yang ditemukan di Qumran terutama terbagi dalam dua format yang berbeda: berupa gulungan dan berupa fragmen dari teks dan gulungan sebelumnya. Dalam gua keempat, fragmen-fragmen yang ditemukan mencapai 15.000 potongan. Fragmen-fragmen kecil ini menjadi sedikit masalah bagi para akademisi; G.L. Harding, direktur Dinas [[Klasika|Antikuitas]] Yordania, mengawali pekerjaan menyatukan kembali semua fragmen tersebut dan setelah empat puluh tahun ia masih belum juga menyelesaikannya.<ref>{{en}} {{Cite book|title = The Dead Sea Scrolls|url = https://archive.org/details/deadseascrollsne00wise|last = Wise|first = Michael|publisher = HarperSanFranscisco|year = 2005|isbn = 0-06-076662-X|location = New York, New York|pages = [https://archive.org/details/deadseascrollsne00wise/page/n26 5],6|last2 = Abegg Jr.|last3 = Cook|first2 = Martin|first3 = Edward}}</ref>
Setidak-tidaknya demikianlah versi resmi yang diterima (berdasarkan wawancara yang dilakukan oleh John C. Trever). Rinciannya tidak jelas; mungkin kambing dan bukan domba. Mungkin ada dua orang Bedouin dan bukan hanya satu orang. Mungkin mereka langsung mengambil gulungan-gulungan itu, atau kembali lagi pada hari berikutnya, atau beberapa hari kemudian. Usaha-usaha untuk menjelaskannya ternyata sia-sia, dan para pakar telah mewawancarai lebih banyak orang yang mengaku bernama '''Mohammed edh-Dhib''' daripada jumlah naskah-naskah yang diambil dari tempat persembunyian yang pertama, masing-masing dengan versi kejadiannya sendiri.
 
Kisahnya tetap kabur. Gulungan itu pertama-tama dibawa ke sebuah penjual barang antik Betlehem yang bernama Ibrahim 'Ijha, yang langsung mengembalikannya karena diberitahukan bahwa naskah-naskah itu kemungkinan telah dicuri dari sebuah sinagoga. Gulungan-gulungan itu segera jatuh ke tangan seorang tukang reparasi sepatu yang kemudian beralih menjadi pedagang barang antik, Khalil Eskander Shahin, yang lebih dikenal sebagai Kando. Sekali lagi kita menghadapi misteri yang terselubung. Menurut sebagian besar laporan, kaum Bedouin ini hanya mengambil tiga gulungan naskah bersama mereka setelah pertama kali menemukannya dan kemudian kemungkinan mereka kembali karena disuruh Kando dan mengunjungi tempat itu untuk menggali lebih banyak naskah atau mungkin Kando sendiri terlibat dalam penggaliannya sendiri yang berlawanan hukum. Yang pasti ialah Kando sendiri kemudian memiliki setidaknya empat gulungan.
 
Urusan dengan kaum Bedouin ini akhirnya menyebabkan naskah-naskah itu jatuh ke tangan pihak ketiga sebelum dilakukan tawar-menawar. Pihak ketiga itu, George Isha'ya, adalah seorang anggota [[Gereja Ortodoks Suriah]], yang segera menghubungi [[Biara St. Markus]] dengan harapan akan mendapatkan penilaian harga untuk teks-teks itu. Berita tentang penemuan ini tiba di tangan Metropolitan Athanasius Yeshue Samuel, yang lebih sering disapa [[Mar Samuel]].
[[File:EL Sukenik 1951.jpg|thumb|left|[[Eleazar Sukenik]], pakar naskah kuno, sedang meneliti salah satu Gulungan Laut Mati pada tahun 1951.]]
 
Setelah meneliti gulungan-gulungan tersebut dan yakin bahwa mereka memang sangat tua, Mar Samuel menyatakan niatnya untuk membelinya. Keempat naskah itu jatuh ke tangannya, yaitu [[Gulungan Besar Kitab Yesaya|Gulungan Kitab Yesaya]], [[Aturan Komunitas]], [[Naskah Komentari Kitab Habakuk|Komentari Kitab Habakuk]] (Penafsiran Habakuk), dan [[Genesis Apocryphon|Apokrifon Kejadian]] (Naskah apokrif Kejadian). Lewat pasar barang antik, lebih banyak gulungan yang bermunculan, dan [[Eleazer Sukenik]] kemudian memiliki tiga gulungan naskah: [[Naskah Peperangan]], [[Nyanyian Pengucapan Syukur]], dan sejumlah potongan-potongan gulungan Yesaya lainnya.
 
Pada akhir 1947, Sukenik, secara sangat kebetulan, mendapat berita tentang naskah-naskah yang dimiliki oleh Mar Samuel dan berusaha membelinya. Mereka tidak berhasil mencapai kesepakatan, dan sebaliknya, naskah-naskah itu malah menarik perhatian John C. Trever, dari "Sekolah Penelitian Oriental Amerika" (ASOR). Trever menemukan kesamaan antara tulisan-tulisan dalam gulungan-gulungan itu dengan tulisan-tulisan pada [[Papirus Nash]], yang pada saat itu merupakan manuskrip Alkitab tertua.
 
Suatu kebetulan yang aneh, Trever, selain seorang sarjana Alkitab yang berbakat, juga seorang fotografer amatir yang sangat baik. Ia mengatur pertemuan dengan Mar Samuel pada [[21 Februari]] [[1948]], dan di situ ia memotret naskah-naskah itu. Setelah bertahun-tahun kualitas foto-fotonya seringkali jauh lebih baik daripada gulungan-gulungan itu sendiri, karena teks-teks itu segera menjadi rusak begitu mereka dikeluarkan dari tempat perlindungannya yang cukup aman berupa bungkusan kain lenan.
 
Bulan Maret tahun yang sama, pecahlah kekerasan antara orang-orang Arab dan Yahudi di Palestina, yang menyebabkan diamankannya naskah-naskah itu dari negara tersebut. Meskipun sesungguhnya pengamanan benda-benda kuno dengan cara itu melanggar hukum, gulungan-gulungan tersebut akhirnya tiba di Beirut.
 
=== Gua 1 ===
Tujuh gulungan naskah asli dari Gua 1 di Qumran adalah:<ref name="Vermes 1998">{{en}} [[Geza Vermes|Vermes, Geza]], ''The Complete Dead Sea Scrolls in English'', London: Penguin, 1998. ISBN 0-14-024501-4.</ref>
Gua 1 ditemukan pada musim dingin atau musim semi tahun 1947. Pertama kali diekskavasi oleh [[Gerald Lankester Harding]] dan [[Roland de Vaux]] dari tanggal 15 Februari sampai 5 Mare 1949.<ref>VanderKam, James C., The Dead Sea Scrolls Today, Grand Rapids: Eerdmans, 1994. p. 9.</ref> Selain tujuh gulungan pertama, Gua 1 juga menghasilkan guci-guci dan mangkok-mangkok yang bentuk dan susunan kimianya cocok dengan tembikar yang ditemukan di pemukiman Qumran, potongan-potongan kain, dan fragmen-fragmen tambahan yang cocok dengan bagian-bagian dari gulungan-gulungan pertama, sehingga memastikan gulungan-gulungan itu memang berasal dari Gua 1.
 
Baru pada [[1949]], hampir dua tahun setelah penemuan ini, para sarjana mengetahui di mana letak gua tempat gulungan-gulungan ini ditemukan. Sebuah penggalian di gua itu dimulai pada Februari tahun itu, dipimpin oleh G. L. Harding, [[Roland de Vaux]], dan Ibrahim El-Assouli, yang menangani [[Museum Rockefeller]]. Orang-orang Bedouin sudah mendahului para arkeolog itu dalam mengambil manuskrip-manuskrip dan potongan-potongan yang lebih besar, namun demikian sekitar 600 potongan berhasil dikumpulkan. Begitu pula potongan-potongan kayu, kain, dan pecahan-pecahan tembikar. Foto-foto infra-merah diambil terhadap fragmen-fragmen itu, yang kelak ternyata merupakan sarana berharga untuk membaca teks-teks itu di kemudian hari.
 
Setelah jelas bahwa lebih banyak gulungan yang diperoleh Sukenik dan Mar Samuel telah dicuri, diadakanlah tawar-menawar dengan Kando, yang bertindak atas nama orang-orang Bedouin. Sejumlah 1000 [[pound]] Yordania dibayarkan kepada Kando untuk fragmen-fragmen yang masih tersisa. Berurusan dengan pedagang barang antik dan perampok, meskipun pada umumnya bukan sesuatu yang menyenangkan, adalah langkah yang perlu dilakukan untuk mendapatkan gulungan-gulungan itu untuk dipelajari lebih lanjut.
 
=== Gua 2 ===
 
Tiga tahun kemudian pada 1952, kaum Bedouin kembali menemukan harta karun di sebuah gua yang berdekatan (Gua 2). Meskipun tidak sepenting gudang manuskrip dari Gua 1, berbagai fragmen ditemukan oleh orang-orang Bedouin yang, kembali bekerja melalui Kendo, menjualnya kepada Museum Arkeologi Palestina dan [[École Biblique]] (Sekolah Alkitab).
 
=== Gua 3 ===
 
Pada 14 Maret tahun yang sama, nasib akhirnya berpihak kepada para sarjana dan ekspedisi mereka, karena mereka menemukan gua ketiga yang berisi fragmen-fragmen manuskrip. Selain itu, mungkin yang paling misterius dari semua gulungan, yaitu [[Gulungan Tembaga]] jelas memuat sebuah daftar dan petunjuk ke tempat-tempat harta karun yang mengandung harta yang menakjubkan.
 
=== Gua 4 ===
 
Pada Agustus 1952 orang-orang Bedouin kembali melakukan penemuan yang penting, kali ini dalam Gua 4. Fragmen-fragmen gulungan dalam jumlah besar (meskipun bukan gulungan yang lengkap) segera bermunculan di pasar barang antik. Harding segera menemukan situs ini, mengejar kaum Bedouin yang sedang mengambili barang-barang itu. Lebih dari setengah dari tempat penyimpanan yang besar ini telah dikumpulkan oleh kaum Bedouin yang mencari harta karun. Penggalian arkeologis dimulai pada akhir September tahun itu, dan menghasilkan lebih banyak lagi fragmen dari lebih banyak lagi teks, serta kamar kedua dari gua ini.
 
Pemerintah Yordania yang sedang menghadapi kesulitan keuangan segera menyadari bahwa dirinya tidak mampu mendanai pembelian-pembelian lebih lanjut, dan karena itu menawarkan kesempatan kepada lembaga-lembaga asing untuk melakukan investasi dengan membeli gulungan-gulungan itu, dan untuk itu mereka akan dikompensasikan dengan fragmen-fragmennya. Beberapa lembaga menanggapi, namun mereka dilarang membeli dan uang mereka dikembalikan ketika pemerintah Yordania mengubah pendiriannya, dan memutuskan untuk mempertahankan teks-teks itu di Yordania.
 
=== Gua 5 dan 6 ===
 
Penggalian-penggalian di Gua 4 segera memimpin mereka kepada penemuan Gua 5, dan menghasilkan fragmen-fragmen dalam jumlah yang agak lumayan. Tak lama sesudah itu, orang-orang Bedouin, menemukan Gua 6, dan menghasilkan sisa-sisa dari hampir tiga lusin gulungan lagi. Anehnya, kebanyakan dari gulungan-gulungan ini terbuat dari papirus dan bukan kulit seperti yang umumnya ditemukan di gua-gua yang lain.
 
Sementara itu, Mar Samuel berangkat ke Amerika. Di sana ia berusaha dengan sia-sia untuk menjual teks-teks yan ada di tangannya, bahkan ia pernah memamerkannya sekali di Perpustakaan Kongres. Akhirnya, karena putus asa, ia memasang iklan di ''Wall Street Journal'' yang kini menjadi iklan yang terkenal. Pada 1 Juni 1954, sebuah iklan di ''Wall Street Journal'' mengumumkan, "Empat Naskah Laut Mati: Manuskrip-manuskrip Alkitab [''sic''] yang berasal sekurang-kurangnya dari tahun 200 SM [''sic''], ditawarkan untuk dijual. Ini akan menjadi pemberian yang ideal kepada suatu lembaga pendidikan atau keagamaan oleh seorang individu atau kelompok. Iklan ini menarik perhatian [[Yigael Yadin]], yang, melalui seorang pertantara, berhasil membeli gulungan-gulungan itu seharga $250.000.
 
=== Gua 7–10 ===
 
Pada 1955 para arkeolog menemukan empat gua lagi, Gua 7 hingga 10. Penemuan ini hanya menghasilkan sedikit fragmen, namun tetap penting. Gua 7 menghasilkan sembilan fragmen berbahasa Yunani (termasuk [[7Q5]]) dan menimbulkan banyak perdebatan pada dekade-dekade berikutya. Gua 8 hanya memuat lima fragmen, meskipun ditemukan banyak bahan yang digunakan dalam membandingkan gulungan-gulungan itu. Gua 9 hanya mengandung satu fragmen dan Gua 10 tidak mengandung apa-apa kecuali sebuah [[ostracon]] (potongan kerambah bertulisan).
 
Gua 7, 8 dan 9 adalah gua-gua yang hanya dapat dimasuki melalui pemukiman di Qumran, digali ke dalam bagian selatan dari dataran Qumran plateau, diekskavasi oleh para arkeolog pada tahun 1957.
 
=== Gua 11 ===
 
Orang-orang Bedouin adalah orang terakhir yang menemukan Gua 11, yang menghasilkan lebih dari dua lusin teks, termasuk [[Gulungan Bait Suci]], yang kelak disita oleh tentara Israel atas perintah Yigael Yadin. Dua gulungan lengkap lainnya muncul dari Gua 11, sebuah salinan dari [[Kitab Imamat]] dan sebuah kitab [[Mazmur]], termasuk sejumlah nyanyian yang sebelumnya tidak dikenal. Banyak orang berspekulasi bahwa lebih banyak gulungan dari Gua 11 yang mungkin telah jatuh ke tangan seorang kolektor pribadi.
 
== Daftar fragmen dan gulungan ==
Daftar isi Naskah Laut Mati dari gua-gua di [[Qumran]]:<ref>name="Vermes 1998"</ref>
 
=== Gua 1===
[[File:The War Scroll - Dead Sea Scroll.jpg|thumb|right|"Perang antara Anak-anak Terang melawan Anak-anak Kegelapan" (''War of the Sons of Light Against the Sons of Darkness'' atau "''The War Scroll''", ditemukan di gua 1 Qumran.]]
[[File:1QIsa b.jpg|thumb|right|Satu bagian salinan gulungan [[Kitab Yesaya]], 1QIsa<sup>b</sup>.]]
 
Tujuh gulungan pertama dari Gua 1 adalah:<ref name="Vermes 1998">[[Geza Vermes|Vermes, Geza]], ''The Complete Dead Sea Scrolls in English'', London: Penguin, 1998. ISBN 0-14-024501-4.</ref>
 
* 1QIsa<sup>a</sup> ([[Gulungan Besar Kitab Yesaya]], salinan [[Kitab Yesaya]])
* 1QIsa<sup>b</sup> (salinan kedua Kitab Yesaya)
Baris 131 ⟶ 72:
* 1QM ("Gulungan Perang"; "''War Scroll''") bandingkan dengan 4Q491, 4Q493
* 1QH ("Nyanyian Syukur"; "''Thanksgiving Hymns''")
* 1QapGen ([[GenesisApokrifon ApocryphonKitab Kejadian]])
 
Isi lengkapnya:
{| class="wikitable collapsible collapsed"
|-
! Fragmen/Gulungan # !! Nama Fragmen/Gulungan !! Kaitan dengan Alkitab [[KJV]] !! Keterangan
|-
| 1QIsa<sup>a</sup> || [[Gulungan Besar Kitab Yesaya]] || Hampir seluruh [[Kitab Yesaya]] ||
Baris 150 ⟶ 91:
| 1QH<sup>a</sup> || [[Thanksgiving Hymns|Hodayot]] atau [[Thanksgiving Hymns]] || ||
|-
| 1QapGen || [[GenesisApokrifon ApocryphonKitab Kejadian]] || || Dalam [[bahasa Aram]]
|-
| CTLevi || [[Cairo Geniza]] or [[Testament of Levi]] || || Dalam [[bahasa Aram]]
Baris 237 ⟶ 178:
|}
 
=== Gua 2 ===
Gua 2 yang ditemukan pada bulan Februari 1952,<ref name="VanderKam, James C. 1994. p. 10-11">VanderKam, James C., The Dead Sea Scrolls Today, Grand Rapids: Eerdmans, 2009. p. 10.</ref> menghasilkan 300 fragmen dari 33 naskah, termasuk [[Kitab Yobel]] dan [[Kitab Yesus bin Sirakh]] dalam bahasa Ibrani asli.
 
{| class="wikitable collapsible collapsed"
|-
! Fragmen/Gulungan # !! Nama Fragmen/Gulungan !! Kaitan dengan Alkitab KJV !! Keterangan
|-
| 2QGen || || [[Kitab Kejadian]] || = 2Q1
Baris 301 ⟶ 242:
|}
 
=== Gua 3 ===
Gua 3 yang ditemukan pada tanggal 14 Maret 1952,<ref name=autogenerated2>"VanderKam, James C., The Dead Sea Scrolls Today, Grand Rapids: Eerdmans, 1994. p. 10.<-11"/ref> menghasilkan 14 naskah termasuk [[Kitab Yobel]] dan Gulungan Tembaga (''Copper Scroll'') yang misterius dan berisi 67 tempat persembunyian, kebanyakan di bawah tanah, di seluruh wilayah Provinsi Iudaea (Romawi), sekarang Israel. Menurut "Gulungan Tembaga" itu, kotak-kotak rahasia itu berisi jumlah besar emas, perak, tembaga, wangi-wangian dan naskah-naskah.
 
{| class="wikitable collapsible collapsed"
|-
! Fragmen/Gulungan # !! Nama Fragmen/Gulungan !! Kaitan dengan Alkitab KJV !! Keterangan
|-
| 3QEzek || || [[Kitab Yehezkiel]] 16:31-33 || = 3Q1
Baris 335 ⟶ 276:
|}
 
=== Gua 4a and 4b ===
Gua 4 yang ditemukan dalam bulan Agustus 1952, dan diekskavasi pada tanggal 22–29 September 1952 oleh Gerald Lankester Harding, [[Roland de Vaux]], dan [[Józef Milik]],<ref name="VanderKam, James C. 1994. p. 10-11">{{en}} VanderKam, James C., The Dead Sea Scrolls Today, Grand Rapids: Eerdmans, 1994. pp.&nbsp;10–11.</ref> sebenarnya terdiri dari 2 gua hasil pahatan tangan (4a dan 4b), tetapi karena fragmen-fragmen itu tercampur, maka semua diberi label 4Q. Gua 4 paling terkenal di antara gua-gua Qumran baik karena terlihat jelas dari dataran Qumran maupun karena banyaknya naskah yang ditemukan di sana, menghasilkan 90% seluruh naskah Laut Mati, sekitar 15.000 fragmen dari 500 naskah yang berbeda, termasuk 9–10 salinan [[Kitab Yobel]], bersama 21 ''[[tefillin]]'' dan 7 ''[[mezuzot]]''.
 
[[FileBerkas:The Damascus Document Scroll.jpg|thumbjmpl|rightka|Gulungan Dokumen Damaskus, 4Q271D<sup>f</sup>, ditemukan di Gua 4]]
 
{| class="wikitable collapsible collapsed"
|-
! Fragmen/Gulungan # !! Nama Fragmen/Gulungan !! Kaitan dengan Alkitab KJV !! Keterangan
|-
| 4QGen-Exod<sup>a</sup> || || [[Kitab Kejadian]] dan [[Kitab Keluaran]] || = 4Q1
Baris 362 ⟶ 303:
| 4QGen<sup>h2</sup> || || [[Kitab Kejadian]] 2:17-18 || = 4Q8a
|-
| 4QGen<sup>h-para</sup> || || Parafrase [[[[Kitab Kejadian]]]] 12:4-5 || = 4Q8b
|-
| 4QGen<sup>h-title</sup> || Sampul dari sebuah naskah [[Kitab Kejadian]]|| || = 4Q8c
Baris 370 ⟶ 311:
| 4QGen<sup>k</sup> || || [[Kitab Kejadian]] || = 4Q10
|-
| 4QpaleoGen-Exod<sup>l</sup> || || [[Kitab Kejadian]] dan [[Kitab Keluaran]] || Ditulis dalamDalam [[abjad Ibrani Kuno]] (''Paleo-Hebrew'') = 4Q11
|-
| 4QpaleoGen<sup>m</sup> || || [[Kitab Kejadian]] || Ditulis dalamDalam [[abjad Ibrani Kuno]] (''Paleo-Hebrew'') = 4Q12
|-
| 4QExod<sup>b</sup> || || [[Kitab Keluaran]] || = 4Q13
Baris 392 ⟶ 333:
| 4QExod<sup>k</sup> || || [[Kitab Keluaran]] 36:9-10 || = 4Q21
|-
| 4QExod<sup>m</sup> || || [[Kitab Keluaran]] || Ditulis dalamDalam [[abjad Ibrani Kuno]] = 4Q22
|-
| 4QLev-Num<sup>a</sup> || ||[[Kitab Imamat]] dan [[Kitab Ulangan]] || = 4Q23
Baris 408 ⟶ 349:
| 4QNum<sup>b</sup> || || [[Kitab Bilangan]] || = 4Q27
|-
| [[4Q41|4QDeut<sup>n</sup>]] || "''All Souls Deuteronomy''" ||[[Kitab Ulangan]] 8:5-10, 5:1-6:1 || = [[4Q41]]
|-
| [[4Q106|4QCant<sup>a</sup>]] || Pesher/Komentari [[Kidung Agung]] || [[Kidung Agung]] || Ditulis dalam bahasa Ibrani = 4Q107
Baris 432 ⟶ 373:
| 4Q161-164 || [[Pesher]]/Komentari [[Kitab Yesaya]] || ||
|-
| 4QpHos || Gulungan Komentari Kitab Hosea,<ref name="loc.gov">{{en}} {{cite web|url=http://www.loc.gov/exhibits/scrolls/scr3.html.|title=THE RetrievedQUMRAN 21LIBRARY: May 2012.SCROLLS|publisher=}}</ref> sebuah [[Pesher]]/Komentari [[Kitab Hosea]]|| || = 4Q166
|-
| [[4Q167]] || [[Naskah Komentari Kitab Hosea]] || ||
|-
| [[Naskah Komentari Kitab Nahum|4QpNah]] || [[Naskah Komentari Kitab Nahum]] || || = [[4Q169]]
|-
| 4Q174 || ''Florilegium'' oratau ''Midrash on the Last Days'' || ||
|-
| [[4Q175]] || ''Messianic Anthology'' oratau ''Testimonia'' || ContainsBerisikan DeuteronomyUlangan 5:28-29, 18:18-19, 33:8-11; JoshuaYosua 6:26 || WrittenDitulis indalam Hasmoneanaksara scriptHashmonayim.
|-
| 4Q179 || Ratapan || || cf. 4Q501
Baris 446 ⟶ 387:
| 4Q196-200 || [[Kitab Tobit]] || || cf. 4Q501
|-
| 4Q201<sup>a</sup> || Gulungan [[Kitab Henokh]] (''Enoch Scroll'') <ref name="loc.gov"/>|| ||
|-
| 4Q213-214 || [[Wasiat Dua belas Leluhur]] atau ''Aramaic Levi'' || ||
Baris 456 ⟶ 397:
| [[4Q246]] || Naskah [[Apokalips]] dalam bahasa Aram atau naskah "Anak Allah " (''Son of God'')|| ||
|-
| [[4Q252]] || [[Komentari/''Pesher]] mengenai'' [[Kitab Kejadian]] || ||
|-
| 4Q258 || [[Serekh ha-Yahad]] atau "Peraturan Komunitas" || || cf. 1QS<sup>d</sup>
|-
| 4Q265-273 || [[Dokumen Damaskus]] (''[[Damascus Document]]'') || || cf. 4QD<sup>a/g</sup> = 4Q266/272, 4QD<sup>a/e</sup> = 4Q266/270, 5Q12, 6Q15, 4Q265-73
|-
| 4Q285 || Peraturan Perang (''Rule of War'') || || cf. 11Q14
Baris 474 ⟶ 415:
| 4QRP<sup>e</sup> || Penulisan Ulang Pentateukh || || = 4Q367
|-
| [[4QInstruction]] || SapientialKarya WorkSapiential A || || = 4Q415-418
|-
| 4QParaphrase || Parafrase [[Kitab Kejadian]] dan [[Kitab Ulangan]] || || 4Q415-418
|-
| 4Q434 || Barkhi Napshi - Mazmur Apokrif || || 15 fragmen: nampaknyatampaknya nyanyian syukur pujian kepada Allah atas kekuatan-Nya dan ucapan syukur
|-
| [[4QMMT]] || [[4QMMT|Miqsat Ma'ase Ha-Torah]] atau [[4QMMT|Beberapa Aturan Hukum]] atau [[4QMMT|Surat Halakhik]] || || cf. 4Q394-399
|-
| 4Q400-407 || [[SongsKidung ofPersembahan the Sabbath Sacrifice|Songs of Sabbath SacrificeSabat]] atau [[Songs of the Sabbath Sacrifice|Liturgi Angelik]] || || cf. 11Q5-6
|-
| [[4Q448]] || [[4Q448|Kidung untuk Raja Yonatan]] atau "Gulungan Doa untuk Raja Yonatan" (''Prayer For King Jonathan Scroll'') || [[Mazmur 154]] || Di samping bagian [[Mazmur 154]], juga mengandung doa yang menyebutkan [[Alexander Jannaeus]] (atau "Raja Yonatan"/"''King Jonathan'').
Baris 490 ⟶ 431:
| [[4Q521]] || Apokalips Mesianik || || Terdiri dari dua fragmen
|-
| 4Q523 || "''MeKleine Fragmente, z.T. gesetzlichen Inhalts''" || || Fragmen berisi hukum-hukum. PAM number, 41.944.<ref>{{en}} Buitenwerf, Rieuwerd, The Gog and Magog Tradition in Revelation 20:8, in, H. J. de Jonge, Johannes Tromp, eds., ''The book of Ezekiel and its influence'', Ashgate Publishing, Ltd., 2007, p.172; scheduled to be published in Charlesworth's edition, volume 9</ref>
|-
| 4Q539 || "Wasiat Yusuf" (''Testament of Joseph'') || ||
Baris 497 ⟶ 438:
|-
| 4Q554-5 || "Yerusalem Baru" (''New Jerusalem'') || || cf. 1Q32, 2Q24, 5Q15, 11Q18
|-
| Tak bernomor || || || 9 fragmen yang belum dibuka baru-baru ini ditemukan kembali dalam penyimpanan.<ref>{{en}} {{cite web|url=http://www.timesofisrael.com/nine-tiny-new-dead-sea-scrolls-come-to-light/|title=Uncovered in Jerusalem, 9 tiny unopened Dead Sea Scrolls|work=The Times of Israel}}</ref>
|}
 
=== Gua 5 ===
Gua 5 yang ditemukan bersama-sama dengan Gua 6 pada tahun 1952, sesaat setelah penemuan Gua 4, menghasilkan sekitar 25 naskah.<ref name="VanderKam, James C. 1994. p. 10-11" />
 
{| class="wikitable collapsible collapsed"
|-
! Fragmen/Gulungan # !! Nama Fragmen/Gulungan !! Kaitan dengan Alkitab KJV !! Keterangan
|-
| 5QDeut || || [[Kitab Ulangan]] || = 5Q1
Baris 527 ⟶ 470:
|}
 
=== Gua 6 ===
Gua 6 yang ditemukan bersama-sama dengan Gua 5 pada tahun 1952, sesaat setelah penemuan Gua 4, menghasilkan fragmen-fragmen dari sekitar 31 naskah.<ref name="VanderKam, James C. 1994. p. 10-11" />
 
Daftar kelompok fragmen yang dikumpulkan dari Wadi Qumran Gua 6:<ref name="Garcia Martinez 1999">{{en}} Garcia Martinez, Florentino and Tigchelaar, Eibert. "The Dead Sea Scrolls Study Edition." Vol. 1. 1999.</ref><ref name="Fritzmyer, Joseph 2008">{{en}} Fritzmyer, Joseph. "A Guide to the Dead Sea Scrolls and Related Literature." 2008.</ref>
 
{| class="wikitable collapsible collapsed"
|-
! Fragmen/Gulungan # !! Nama Fragmen/Gulungan !! Kaitan dengan Alkitab KJV !! Keterangan
|-
| 6QpaleoGen || || [[Kitab Kejadian]] 6:13-21 || Ditulis dalam [[abjad Ibrani Kuno]] = 6Q1
Baris 591 ⟶ 534:
|}
 
=== Gua 7 ===
[[FileBerkas:7Q4.gifpng|thumbjmpl|rightka|Fragmen Naskah Laut Mati 7Q4, 7Q5, dan 7Q8 dari Gua 7 di Qumran, ditulis di atas papirus.]]
[[FileBerkas:Temple Scroll.png|thumbjmpl|rightka|Bagian dari Gulungan Bait Allah (''[[Temple Scroll]]'') yang ditemukan di Gua 11.]]
Gua 7 menghasilkan hampir 20 fragmen dokumen bahasa Yunani, termasuk 7Q2 ("[[Surat Nabi Yeremia";|Surat "[[Letter of JeremiahYeremia]]" = [[BaruchKitab (Bible)Barukh|BaruchBarukh]] 6), [[7Q5]] (yang mana menjadi topiksubjek perdebatandari banyak spekulasi dalam beberapa dasawarsa setelahnya), dan sebuah salinan bahasa Yunani dari gulungan Kitab Henokh.<ref>{{en}} Baillet, Maurice ed. L''es 'Petites Grottes' de Qumrân'' (ed., vol. 3 of Discoveries in the Judean Desert; Oxford: Oxford University Press, 1962), 144–45, pl. XXX.</ref><ref>{{en}} Muro, Ernest A., "The Greek Fragments of Enoch from Qumran Cave 7 (7Q4, 7Q8, &7Q12 = 7QEn gr = Enoch 103:3–4, 7–8)," ''Revue de Qumran'' 18 no. 70 (1997).</ref><ref>{{en}} Puech, Émile, "Sept fragments grecs de la Lettre d'Hénoch (1 Hén 100, 103, 105) dans la grotte 7 de Qumrân (= 7QHén gr)," ''Revue de Qumran'' 18 no. 70 (1997).</ref> Gua 7 juga menghasilkan sejumlah guci-guci bertulisan.<ref name="ReferenceB">{{en}} Humbert and Chambon, ''Excavations of Khirbet Qumran and Ain Feshkha'', 67.</ref>
 
Daftar kelompok fragmen yang dikumpulkan dari Wadi Qumran Gua 7:<ref name="Garcia Martinez 1999"/><ref name="Fritzmyer, Joseph 2008"/>
Baris 600 ⟶ 543:
{| class="wikitable collapsible collapsed"
|-
! Fragmen/Gulungan # !! Nama Fragmen/Gulungan !! Kaitan dengan Alkitab KJV !! Keterangan
|-
| 7QLXXExod gr || || [[Kitab Keluaran]] 28:4-7 || = 7Q1
Baris 606 ⟶ 549:
| 7QLXXEpJer || || "Surat Yeremia" 43-44 || = 7Q2
|-
| 7Q3-4 || Teks Alkitab yang tidak dikenal || ||
|-
| [[7Q4]] || Teks Alkitab yang tidak dikenal || Diduga [[Surat 1 Timotius]] 3:16-4:3<br>atau Henokh 103:3-4 (7Q4,1) ||
|-
| [[7Q5]] || Teks Alkitab yang tidak dikenal || Diduga [[Injil Markus]] 6:52-53 ||
|-
| [[7Q6-18]] || FragmenTeks Alkitab yang tidak dikenalidikenal || Diduga {{Alkitab|Markus 4:28}} (7Q6,1)<br> dan {{Alkitab|Kisah FragmenPara sangatRasul kecil27:38}} yang(7Q6,2) ditulis|| diDua atasfragmen papirus.kecil
|-
| 7Q7 || Fragmen yang tidak dikenali || || Fragmen sangat kecil yang ditulis di atas papirus.
|-
| [[7Q8]] || Teks Alkitab yang tidak dikenal || Diduga [[Surat Yakobus|Surat]] {{Alkitab|Yakobus 1:23, 24}}<br>atau Henokh 103:7-8 ||
|-
| 7Q9-11 || Fragmen yang tidak dikenali || || Fragmen sangat kecil yang ditulis di atas papirus.
|-
| [[7Q12]] || Teks Alkitab yang tidak dikenal || Diduga [[Kitab Henokh]] 103:4 ||
|-
| 7Q13-18 || Fragmen yang tidak dikenali || || Fragmen sangat kecil yang ditulis di atas papirus.
|-
| 7Q19 || Imprint papirus yang tidak dikenali || || Fragmen sangat kecil yang ditulis di atas papirus.
|}
 
=== Gua 8 ===
Gua 8 menghasilkan 5 fragmen: [[Kitab Kejadian]] (8QGen), [[Kitab Mazmur]] (8QPs), fragmen tefillin (8QPhyl), sebuah [[mezuzah]] (8QMez), dan sebuah kitab nyanyian (8QHymn).<ref>{{en}} Baillet ed. L''es 'Petites Grottes' de Qumrân'' (ed.), 147–62, pl. XXXIXXXV.</ref> Gua 8 juga menghasilkan beberapa kotak [[tefillin]], sekotak barang-barang kulit, banyak lampu-lampu, guci, dan sol sepatu.<ref name="ReferenceB" />
 
Daftar kelompok fragmen yang dikumpulkan dari Wadi [[Qumran]] Gua 8:<ref name="Garcia Martinez 1999"/><ref name="Fritzmyer, Joseph 2008"/>
Baris 622 ⟶ 577:
{| class="wikitable collapsible collapsed"
|-
! Fragmen/Gulungan # !! Nama Fragmen/Gulungan !! Kaitan dengan Alkitab KJV !! Keterangan
|-
| 8QGen || || [[Kitab Kejadian]] 17:12-19; 18:20-25 || = 8Q1
Baris 635 ⟶ 590:
|}
 
=== Gua 9 ===
Hanya ada satu fragmen yang ditemukan di Gua 9:
 
{| class="wikitable collapsible collapsed"
|-
! Fragmen/Gulungan # !! Nama Fragmen/Gulungan !! Kaitan dengan Alkitab KJV !! Keterangan
|-
| 9Qpap || Fragmen tak dikenal || || = 9Q1 ditulis di atas papirus.
|}
 
=== Gua 10 ===
Dalam Gua 10 arkeolog menemukan 2 ''[[ostrakon|ostraca]]'' dengan tulisan di atasnya, bersama dengan simbol yang tidak diketahui artinya pada sepotong besar batu berwarna kelabu:
 
{| class="wikitable collapsible collapsed"
|-
! Fragmen/Gulungan # !! Nama Fragmen/Gulungan !! Kaitan dengan Alkitab KJV !! Keterangan
|-
| 10QOstracon || [[OstraconOstrakon]] || || =10Q1 Dua surat yang ditulis di atas potongan periuk.<ref name="Evans, Craig 2010">Evans, Craig. "Guide to the Dead Sea Scrolls." 2010.</ref>
|}
 
=== Gua 11 ===
Gua 11 yang ditemukan pada tahun 1956 menghasilkan 21 naskah, beberapa di antaranya cukup panjang. [[Temple Scroll]] ("Gulungan Bait Allah"), disebut demikian karena lebih dari separuhnya berkenaan dengan pembangunan [[Bait Allah (Yerusalem)|Bait Allah]] di Yerusalem, adalah gulungan terpanjang yang ditemukan di Gua 11. Panjangnya sekarang 26,7&nbsp;kaki (8,15&nbsp;m). Diduga panjang aslinya 28&nbsp;kaki (8,75&nbsp;m). [[:en:Temple Scroll|The Temple Scroll]] wasdianggap regarded byoleh [[Yigael Yadin]] assebagai "Taurat menurut orang [[Eseni]] ("The Torah According to the [[Essenes]]"). On the other handSebaliknya, Hartmut Stegemann, aseorang contemporarysarjana andsezaman frienddan ofteman Yadin, believedpercaya thegulungan scrollitu wastidak notdianggap to be regarded as suchdemikian, butmelainkan wassuatu adokumen documenttanpa withoutsignifikansi exceptional significanceunik. Stegemann notesmengamati thatbahwa itdokumen isitu nottidak mentioneddisebut ormaupun citeddikutip inoleh anytulisan-tulisan knownEseni Esseneyang writingdikenal.<ref>{{en}} Stegemann, Hartmut. "The Qumran Essenes: Local Members of the Main Jewish Union in Late Second Temple Times." Pages 83–166 in ''The Madrid Qumran Congress: Proceedings of the International Congress on the Dead Sea Scrolls, Madrid, 18–21 March 1991'', Edited by J. Trebolle Barrera and L. Vegas Montaner. Vol. 11 of Studies on the Texts of the Desert of Judah. Leiden: Brill, 1992.</ref>
 
Juga di dalam Gua 11 ditemukan sebuah fragmen eskatologi tentang tokoh Alkitab [[Melkisedek]] ([[11Q13]]) serta sebuah salinan [[Kitab Yobel]].
 
Menurut bekas penyunting utama tim editorial DSS [[John Strugnell]], paling sedikit ada empat gulungan dari Gua 11 yang menjadi koleksi pribadi, dan tidak terbuka bagi para pakar. Di antarnyaantaranya adalah sebuah gulungan[[Gulungan Kitab Henokh Aramaik|naskah bahasa Aram]] berisi [[Kitab Henokh]] yang lengkap.<ref>{{en}} {{cite web |last=Shanks |first=Hershel |url=http://www.bib-arch.org/online-exclusives/dead-sea-scrolls-12.asp |title="An Interview with John Strugnell", Biblical Archaeology Review, July/August 1994 |publisher=Bib-arch.org |date= |accessdate=21 October 2010 |archive-date=2010-07-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100706065646/https://www.bib-arch.org/online-exclusives/dead-sea-scrolls-12.asp |dead-url=yes }}</ref>
 
Daftar kelompok fragmen yang dikumpulkan dari Wadi Qumran Gua 11:
Baris 666 ⟶ 621:
{| class="wikitable collapsible collapsed"
|-
! Fragmen/Gulungan # !! Nama Fragmen/Gulungan !! Kaitan dengan Alkitab KJV !! Keterangan
|-
| 11QpaleoLev<sup>a</sup> || || [[Kitab Imamat]] 4:24-26; 10:4-7; 11:27-32; 13:3-9; 13:39-43; 14:16-21; 14:52-!5:5; 16:2-4; 16:34-17:5; 18:27-19:4; 20:1-6; 21:6-11; 22:21-27; 23:22-29; 24:9-14; 25:28-36; 26:17-26; 27:11-19 || WrittenDitulis indalam [[Paleo-Hebrew|palaeo-Hebrewabjad Ibrani Kuno]] script. = 11Q1
|-
| 11QpaleoLev<sup>b</sup> || || [[Kitab Imamat]] || WrittenDitulis indalam [[Paleo-Hebrew|palaeo-Hebrewabjad Ibrani Kuno]] script. = 11Q2
|-
| 11QDeut || || [[Kitab Ulangan]] || = 11Q3
Baris 676 ⟶ 631:
| 11QEz || || [[Kitab Yehezkiel]] || = 11Q4
|-
| [[11Q5|11QPs<sup>a</sup>]] || || [[Kitab Mazmur]] || = [[11Q5]]
|-
| 11QPs<sup>b</sup> || || [[Kitab Mazmur]] 77:18-21; 78:1; 109:3-4; 118:1; 118:15-16; 119:163-165; 133:1-3; 141:10; 144:1-2 || = 11Q6
Baris 688 ⟶ 643:
| 11QtgJob || || [[Targum]] [[Kitab Ayub]] || = 11Q10
|-
| 11QapocrPs || || Parafrasa apokrif [[Kitab Mazmur]] || [[Mazmur 91|pasal 91]] || = 11Q11
|-
| 11QJub || Teks [[bahasa EthiopiaGe'ez|Ethiopik]] [[Kitab Yobel]] || [[Kitab Yobel]] 4:6-11; 4:13-14; 4:16-17; 4:29-31; 5:1-2; 12:15-17; 12:28-29 || = 11Q12
|-
| [[11Q13|11QMelch]] || "Pangeran Sorgawi [[Melkisedek]]" ("''Heavenly Prince Melchizedek''") || || = [[11Q13]]
|-
| 11QSM || "The Book of War" || || = 11Q14
Baris 700 ⟶ 655:
| 11QHymns<sup>b</sup> || || || = 11Q16
|-
| 11QShirShabb || [[Kidung Upacara Pengorbanan Sabat ("Songs of the Sabbath Sacrifice]]") || || = 11Q17
|-
| [[11Q18 New Jerusalem|11QNJ ar]] || "Yerusalem Baru" (''"New Jerusalem"'') || || Ditulis dalam [[bahasa Aram]] = 11Q18
Baris 720 ⟶ 675:
 
=== Fragmen-fragmen yang tidak diketahui jelas asalnya ===
Sejumlah fragmen gulungan tidak diketahui jelas asal dan nilai arkeologisnya dari daerah gua Qumran mana ditemukan, tetapi kemungkinan berasal dari situs arkeologi lain di daerah padang gurun Yudea.<ref name="Grossman, Maxine 2010">{{en}} Grossman, Maxine. "Rediscovering the Dead Sea Scrolls." Pgs.&nbsp;66–67. 2010.</ref> Karenanya, fragmen-fragmen ini diberi penomoran sementara seri "X".
 
{| class="wikitable collapsible collapsed"
|-
! Fragmen/Gulungan # !! Nama Fragmen/Gulungan !! Kaitan dengan Alkitab KJV !! Keterangan
|-
| XQ1-3 || "Tefillin from Qumran" || [[Kitab Ulangan]] 5:1 - 6:3; 10:12 - 11:12.<ref name="Grossman, Maxine 2010"/> || Pertama diterbitkan pada tahun 1969; Phylacteries
Baris 741 ⟶ 696:
|}
 
== PenerbitanAsal usul ==
Ada banyak perdebatan mengenai asal usul Gulungan Naskah Laut Mati. Teori yang dominan menyatakan bahwa naskah-naskah tersebut merupakan buatan suatu sekte Yahudi yang tinggal dekat Qumran yang disebut kaum [[Eseni]], tetapi teori ini ditentang oleh beberapa akademisi modern.
 
=== Teori Qumran–Eseni ===
Sebagian dari dokumen-dokumen ini segera diterbitkan: semua tulisan yang ditemukan dalam Gua 1 muncul dalam bentuk tertulis antara [[1950]] dan [[1956]]; temuan-temuan dari 8 gua diterbitkan dalam satu buku pada [[1963]]; dan pada [[1965]] diterbitkanlah Gulungan Mazmur dari Gua 11. Terjemahan dari bahan-bahan ini segera menyusul.
Pandangan di kalangan akademisi, yang mana hampir secara universal dipegang hingga tahun 1990-an, adalah hipotesis "Qumran–Eseni" yang awalnya dikemukakan oleh [[Roland de Vaux]]<ref>{{en}} de Vaux, Roland, ''Archaeology and the Dead Sea Scrolls'' (Schweich Lectures of the British Academy, 1959). Oxford: Oxford University Press, 1973.</ref> dan [[Józef Milik]],<ref>{{en}} Milik, Józef Tadeusz, ''Ten Years of Discovery in the Wilderness of Judea'', London: SCM, 1959.</ref> meskipun secara independen baik [[Eleazar Sukenik]] maupun Butrus Sowmy dari Biara St. Markus telah mengaitkan naskah-naskah tersebut dengan kaum [[Eseni]] sebelum diadakan penggalian di Qumran.<ref>{{en}} For Sowmy, see: Trever, John C., ''The Untold Story of Qumran'', (Westwood: Fleming H. Revell Company, 1965), p. 25.</ref> Teori Qumran–Eseni menyatakan bahwa naskah-naskah tersebut ditulis oleh kaum Eseni, atau oleh kelompok [[sektarian]] [[Yahudi]] lainnya, yang menetap di ''Khirbet [[Qumran]]''. Mereka menyusun naskah-naskah ini dan kemudian menyembunyikannya dalam gua-gua di dekat kediaman mereka selama [[Perang Yahudi-Romawi Pertama|Pemberontakan Yahudi]], pada suatu waktu antara tahun 66 dan 68 M. Situs Qumran itu kemudian dihancurkan dan naskah-naskah tersebut tidak pernah ditemukan. Sejumlah argumen digunakan untuk mendukung teori ini.
 
* Ada kesamaan-kesamaan yang mencolok antara gambaran suatu upacara inisiasi anggota baru dalam [[Aturan Komunitas]] dan deskripsi upacara inisiasi kaum Eseni yang disebutkan dalam karya [[Flavius Yosefus]] –seorang sejarawan Yahudi Romawi dari Periode Bait Kedua.
Yang terkecuali dari penerbitan kilat ini adalah dokumen-dokumen dari Gua 4, yang merupakan 40% dari keseluruhan bahan. Penerbitan bahan-bahan ini dipercayakan kepada suatu tim internasionalyang dipimpin oleh Pater [[Roland de Vaux]], seorang anggota [[Ordo Dominikan]] di [[Yerusalem]]. Kelompok ini menerbitkan jilid pertama dari bahan-bahan yang dipercayakan kepada mereka pada [[1968]], namun mereka banyak sekali menghabiskan energi mereka untuk membela teori-teori mereka tentang bahan-bahan itu, ketimbang menerbitkannya. [[Geza Vermes]], yang telah terlibat sejak permulaan dalam menyunting dan penerbitan bahan-bahan ini, mempersalahkan penundaan —dan akhirnya kegagalannya—
* Yosefus menyebut kaum Eseni saling berbagi harta milik di antara anggota-anggota komunitas tersebut, seperti halnya [[Aturan Komunitas]].
pada pemilihan timnya oleh de Vaux karena dianggap tidak cocok dengan kualitas pekerjaan yang telah diharapkannya. Juga dikatakan bahwa ia terlalu mengandalkan "otoritas pribadinya yang agak patriarkhal" untuk mengontrol penyelesaian pekerjaan ini.
* Selama penggalian di Qumran ditemukan dua tempat tinta dan elemen tempelan yang dianggap sebagai meja, sehingga menjadi bukti bahwa beberapa tulisan dilakukan di sana. Tempat-tempat tinta lainnya ditemukan juga di dekatnya. Roland de Vaux menyebut area ini "[[skriptorium]]" berdasarkan penemuan tersebut.
* Beberapa tempat mandi ritual Yahudi (bahasa Ibrani: ''[[Mikveh|miqvah]]'' = מקוה) ditemukan di Qumran, sehingga menjadi bukti adanya kehadiran kaum Yahudi yang taat di situs tersebut.
* [[Plinius yang Tua]] (seorang penulis geograf setelah jatuhnya Yerusalem tahun 70 M) mendeskripsikan sekelompok Eseni yang tinggal dalam suatu komunitas padang gurun di pantai barat laut dari Laut Mati dekat reruntuhan kota [[Ein Gedi]].
 
==== Qumran–Sektarian ====
Akibatnya, temuan-temuan dari Gua 4 tidak diumumkan selama bertahun-tahun. Akses kepada naskah-naskah ini diatur oleh suatu "aturan kerahasiaan" yang membolehkan hanya Tim Internasional yang asli atau mereka yang ditunjuk Tim ini untuk melihat bahan-bahan aslinya. Setelah kematian de Vaux pada [[1971]], para penggantinya berulang-ulang menolak untuk bahkan mengizinkan penerbitan foto-foto dari bahan-bahan ini sehingga para sarjana lain sekurang-kurangnya dapat membuat penilaian mereka. Aturan ini akhirnya dilanggar: pertama oleh penerbitan pada [[musim gugur]] tahun [[1991]] atas 17 dokumen yang direkonstruksikan dari sebuah konkordansi yang telah dibuat pada [[1988]] dan telah jatuh ke tangan para ahli di luar Tim Internasional. Berikutnya, pada bulan yang sama, oleh penemuan dan penerbitan dari serangkaian lengkap [[foto]]-foto dari bahan-bahan Gua 4 di [[Perpustakaan Huntington]] di [[San Marino, California]], yang tidak terkena "aturan kerahasiaan". Setelah penundaan beberapa kali foto-foto ini diterbitkan oleh [[Robert Eisenman]] dan [[James Robinson]] (''A Facsimile Edition of the Dead Sea Scrolls'', dua jilid, Washington, D.C., [[1991]]). Akibatnya, "aturan kerahasiaan" itu dicabut, dan penerbitan dari dokumen-dokumen Gua 4 segera menyusul, dengan lima jilid bahan yang dicetak pada [[1995]].
Teori Qumran–Sektarian merupakan variasi dari teori Qumran–Eseni. Pokok utama perbedaannya dari teori Qumran–Eseni adalah keraguan untuk menghubungkan secara khusus Gulungan Naskah Laut Mati dengan kaum Eseni. Sebagian besar pendukung teori Qumran–Sektarian memahami bahwa sekelompok kaum Yahudi yang tinggal di atau dekat Qumran bertanggung jawab atas Gulungan Naskah Laut Mati tersebut, tetapi belum tentu dapat disimpulkan kalau kaum [[sektarian]] tersebut adalah Eseni.
 
=== Teori permufakatanasal Vatikanusul dari Kristen ===
[[José O'Callaghan Martínez]], seorang [[Serikat Yesus|Yesuit]] [[Spanyol]], berpendapat bahwa salah satu fragmen ([[7Q5]]) merupakan bagian teks [[Perjanjian Baru]] dari [[Injil Markus]], pasal 6, ayat 52–53.<ref>{{en}} O'Callaghan–Martínez, Josep, ''Cartas Cristianas Griegas del Siglo V'', Barcelona: E. Balmes, 1963.</ref> Teori ini [[falsifiabilitas|difalsifikasi]] pada tahun 2000 melalui analisis paleografik dari fragmen tertentu.<ref>{{en}} Enste, Stefan. (2000). ''Kein Markustext in Qumran: Eine Untersuchung der These; Qumran-Fragment 7Q5 = Mk 6, 52–53 (No Mark text: an enquiry of the thesis; Qumran fragment 7Q5 = Gospel of Mark 6: 52–53)''. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 978-3-525-53945-3</ref>
 
Dalam beberapa tahun terakhir, [[Robert Eisenman]] telah mengembangkan teori bahwa beberapa gulungan naskah menggambarkan komunitas [[Gereja perdana|Kristen awal]]. Eisenman juga berpendapat bahwa karier [[Yakobus, saudara Yesus|Yakobus sang Orang Benar]] dan [[Rasul Paulus]] sesuai dengan peristiwa-peristiwa yang tercatat dalam beberapa dokumen ini.<ref>{{en}} Eisenman, Robert H. J''ames, the Brother of Jesus: The Key to Unlocking the Secrets of Early Christianity and the Dead Sea Scrolls''. 1st American ed. New York: Viking, 1997.</ref>
Tuduhan-tuduhan bahwa [[Vatikan]] menghalangi penerbitan naskah-naskah ini diterbitkan pada tahun [[1990-an]]. Khususnya buku ''The Dead Sea Scrolls Deception'' karya [[Michael Baigent]] dan Richard Leigh mengklaim bahwa sejumlah gulungan penting dengan sengaja disimpan selama beberapa puluh tahun untuk menghalangi teori-teori yang negatif tentang sejarah Kekristenan perdana. Khususnya, spekulasi Eisenman bahwa kehidupan [[Yesus]] dengan sengaja dimitoskan oleh [[Paulus dari Tarsus|Paulus]], yang kemunginan adalah seorang agen Romawi yang memalsukan "pertobatannya" dari Saulus guna menggerogoti pengaruh penyembahan mesianik anti Romawi ini di wilayah tersebut. Penerbitan lengkap dan penyebaran terjemahan-terjemahan dari naskah-naskah ini pada akhir tahun [[1990-an]] dan awal tahu [[2000-an]] telah sangat mengurangi kredibilitas argumen mereka di antara keilmuan arus utama. Sekarang kebanyakan ahli, baik sekular maupun religius, merasa bahwa dokumen-dokumen ini sangat Yahudi, dan bukan Kristen. Walaupun demikian dokumen tersebut berbicara mengenai Tuhan sesembahan agama Yahudi dan [[Kristen]] yaitu [[Yahweh]].
 
=== Teori asal usul dari Yerusalem ===
== Referensi ==
Beberapa akademisi berpendapat bahwa gulungan-gulungan naskah tersebut merupakan buatan kaum [[agama Yahudi|Yahudi]] yang tinggal di [[Yerusalem]], yang menyembunyikan gulungan-gulungan tersebut dalam gua-gua dekat Qumran saat melarikan diri dari kejaran orang-orang [[Kekaisaran Romawi|Romawi]] selama kehancuran Yerusalem pada tahun 70 M. Karl Heinrich Rengstorf lebih dahulu mengusulkan bahwa Naskah Laut Mati berasal dari perpustakaan [[Bait Suci (Yerusalem)|Bait Suci Yahudi di Yerusalem]].<ref>{{en}} Rengstorf, Karl Heinrich. ''Hirbet Qumran und die Bibliothek vom Toten Meer''. Translated by J. R. Wilkie. Stuttgart: W. Kohlhammer, 1960.</ref> Di kemudian hari [[Norman Golb]] mengusulkan bahwa gulungan-gulungan tesebut berasal dari beberapa perpustakaan di Yerusalem, dan belum tentu perpustakaan Bait Suci Yerusalem.<ref name=golb-2009/><ref>{{en}} Golb, Norman, ''Who Wrote the Dead Sea Scrolls? The Search for the Secret of Qumran'', New York: Scribner, 1995.</ref> Para pendukung teori ini merujuk pada keragaman pemikiran dan tulisan tangan di antara gulungan-gulungan tesebut sebagai bukti untuk menentang teori yang menyatakan bahwa Qumran adalah daerah asal gulungan-gulungan tersebut. Beberapa [[arkeolog]] juga menerima teori mengenai asal usul gulungan tersebut selain dari Qumran, termasuk [[Yizhar Hirschfeld]]<ref>{{en}} Hirschfeld, Yizhar, ''Qumran in Context: Reassessing the Archaeological Evidence'', Peabody: Hendrickson Publishers, 2004.</ref> dan baru-baru ini Yizhak Magen dan Yuval Peleg,<ref>{{en}} {{cite web |first1=Magen|last1= Yizhak |first2= Yuval |last2=Peleg |title=The Qumran Excavations 1993–2004: Preliminary Report'', JSP 6 |publisher=Jerusalem: Israel Antiquities Authority |year=2007 |url=http://www.antiquities.org.il/images/shop/jsp/JSP6_Qumran_color.pdf |format=PDF}}</ref> yang mana semuanya menganggap bahwa peninggalan Qumran tersebut berasal dari sebuah benteng [[Hashmonayim]] yang digunakan kembali selama periode-periode selanjutnya.
{{reflist}}
 
=== Teori Qumran–Saduki ===
Suatu variasi khusus dari teori Qumran–Sektarian yang memiliki popularitas tinggi belakangan ini adalah karya [[Lawrence Schiffman]], yang mengusulkan bahwa komunitas tersebut dipimpin sekelompok imam Zadokit ([[Saduki]]).<ref>{{en}} Schiffman, Lawrence H., ''Reclaiming the Dead Sea Scrolls: their True Meaning for Judaism and Christianity'', Anchor Bible Reference Library (Doubleday) 1995.</ref> Dokumen terpenting yang digunakan untuk mendukung pandangan ini adalah "Miqsat Ma'ase Ha-Torah" ([[4QMMT]]), yang mana mengutip hukum-hukum kemurnian (misalnya perpindahan kenajisan) sama dengan apa yang disebut dalam tulisan-tulisan para [[rabi]] kepada orang-orang Saduki. 4QMMT juga memunculkan kembali suatu kalender festival yang mengikuti prinsip-prinsip Saduki perihal penanggalan hari-hari festival tertentu.
 
== Publikasi ==
[[File:Dead Sea Scroll Scholar Examination.jpg|jmpl|Para akademisi sedang merangkai dan meneliti fragmen-fragmen Naskah Laut Mati dalam sebuah ruangan yang dikenal sebagai ruang "''Scrollery''" dari Museum Arkeologi Palestina.
]]
 
=== Kontroversi dan penerbitan fisik ===
Beberapa fragmen dan gulungan naskah dipublikasikan lebih awal. Sebagian besar naskah berukuran panjang berupa gulungan-gulungan yang lebih lengkap dipublikasikan segera setelah penemuannya. Semua tulisan dari Gua 1 tampil di media cetak antara tahun 1950 dan 1956; yang dari delapan gua lainnya dirilis tahun 1963; dan Gulungan Kitab Mazmur dari Gua 11 diterbitkan tahun 1965. Kemudian langsung dilanjutkan dengan terjemahan naskah-naskah tersebut ke dalam bahasa Inggris.
 
==== Kontroversi ====
Penerbitan gulungan-gulungan tersebut membutuhkan waktu beberapa [[dasawarsa]], dan berbagai penundaan telah menjadi sumber kontroversi akademik. Gulungan-gulungan tersebut berada dalam kendali sekelompok kecil akademisi yang dipimpin oleh [[John Strugnell]], sedangkan sebagian besar akademisi tidak memiliki akses atasnya dan bahkan atas foto-foto teks tersebut. Para akademisi seperti [[Hershel Shanks]], [[Norman Golb]], dan banyak lainnya berargumen selama puluhan tahun demi penerbitan teks-teks tersebut agar tersedia bagi para peneliti. Kontroversi ini berakhir tahun 1991, ketika Perhimpunan Arkeologi Biblika dapat menerbitkan "Edisi Reproduksi dari Naskah Laut Mati", setelah suatu campur tangan dari pemerintah Israel dan Otorita Antikuitas Israel (IAA).<ref>{{en}} {{cite news|url=http://community.seattletimes.nwsource.com/archive/?date=19910922&slug=1306832|title=Copies Of Dead Sea Scrolls To Go Public – Release Would End Scholars' Dispute'|work=[[The Seattle Times]]|date=22 September 1991}}</ref> Pada tahun 1991 [[Emanuel Tov]] ditunjuk sebagai ketua Yayasan Naskah Laut Mati, dan disusul dengan penerbitan gulungan-gulungan naskah tersebut pada tahun yang sama.
 
==== Deskripsi fisik ====
Sebagian besar gulungan-gulungan naskah tersebut terdiri atas fragmen-fragmen yang kecil dan rapuh, yang mana banyak kalangan menganggap penerbitannya terlalu lambat. Selama karya penerjemahan dan perangkaian awal oleh para akademisi melalui Museum Rockefeller, dari tahun 1950-an sampai 1960-an, akses ke dokumen-dokumen yang belum dipublikasikan hanya terbatas pada komite editorial.
 
==== Penemuan di Gurun Yudea (1955–2009) ====
 
Isi dari gulungan-gulungan tersebut diterbitkan dalam serial 40 jilid oleh [[Oxford University Press]] antara tahun 1955 dan 2005, dan dikenal sebagai ''[[Discoveries in the Judaean Desert]]'' ("Penemuan di Gurun Yudea").<ref name="orion.mscc.huji.ac.il">{{en}} {{cite web |url=http://orion.mscc.huji.ac.il/resources/djd.shtml|title=DJD Index|publisher=Hebrew University}}</ref> Pada tahun 1952, Dinas Antikuitas Yordania membentuk suatu tim akademisi untuk memulai penelitian, perangkaian, dan penerjemahan gulungan-gulungan naskah tersebut dengan maksud menerbitkannya.<ref>{{en}} {{cite web|url=http://www.yourbiblequotes.com/dead-sea-scrolls/|title=The Dead Sea Scrolls|publisher=Your Bible Quotes|access-date=2015-11-17|archive-date=2014-08-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20140809032608/http://www.yourbiblequotes.com/dead-sea-scrolls/|dead-url=yes}}</ref> Terbitan awalnya, yang mana dirangkai oleh [[Dominique Barthélemy]] dan [[Józef Milik]], diterbitkan dengan judul ''Qumran Cave 1'' pada tahun [[1955]].<ref name="orion.mscc.huji.ac.il"/> Setelah serangkaian penerbitan lainnya pada akhir 1980-an dan awal 1990-an, serta dengan ditunjuknya [[Emanuel Tov]] (seorang akademisi tekstual berkebangsaan Belanda Israel) sebagai pemimpin redaksi Proyek Penerbitan Naskah Laut Mati pada tahun 1990, penerbitan gulungan-gulungan tersebut menjadi lebih cepat. Tim pimpinan Tov berhasil menerbitkan 5 jilid yang meliputi dokumen-dokumen dari Gua 4 pada tahun 1995. Antara tahun 1990 dan 2009, Tov telah membantu tim tersebut menerbitkan 32 jilid. ''Volume XL'', sebagai jilid akhir, diterbitkan pada tahun 2009.
 
==== Edisi Awal dari Naskah Laut Mati yang Belum Diterbitkan (1991) ====
Pada tahun 1991, Ben Zion Wacholder dan [[Martin Abegg]], para peneliti di [[Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion|Hebrew Union College]] di [[Cincinnati, Ohio]], mengumumkan pembuatan sebuah [[program komputer]] yang menggunakan gulungan-gulungan naskah yang telah diterbitkan sebelumnya untuk merekonstruksi teks-teks yang belum diterbitkan.<ref>{{en}} {{citation |url=http://huc.edu/news/article/2011/huc-jir-mourns-dr-ben-zion-wacholder-freehof-professor-emeritus-talmud-and |title=HUC-JIR Mourns Dr. Ben Zion Wacholder |publisher=Hebrew Union College - Jewish Institute of Religion |date=31 March 2011}}</ref> Para pejabat [[Perpustakaan Huntington]] di [[San Marino, California]], yang dipimpin oleh Kepala Perpustakaan [[William Andrew Moffett]], mengumumkan bahwa mereka akan mengizinkan para peneliti untuk memiliki akses tanpa batas pada set lengkap foto gulungan-gulungan tersebut yang merupakan milik perpustakaan itu. Pada musim gugur tahun itu, Wacholder menerbitkan 17 dokumen yang telah direkonstruksi pada tahun 1988 dari sebuah konkordansi dan diterima oleh para akademisi di luar Tim Internasional; pada bulan yang sama, berlangsung penerbitan suatu set lengkap reproduksi dari materi-materi Gua 4 di Perpustakaan Huntington. Setelah itu para pejabat Otorita Antikuitas Israel setuju untuk melepas pembatasan yang mereka lakukan sejak lama atas penggunaan gulungan-gulungan tersebut.<ref name=britan>{{en}} {{cite web|url=http://www.britannica.com/EBchecked/topic/154274/Dead-Sea-Scrolls|title=Dead Sea Scrolls|work=Encyclopedia Britannica}}</ref>
 
==== Edisi Reproduksi dari Naskah Laut Mati (1991) ====
Setelah beberapa penundaan lebih lanjut, [[William John Cox]] selaku pengacara mewakili seorang "klien yang dirahasiakan", yang menyediakan satu set lengkap foto-foto yang belum dipublikasikan, dan dikontrak untuk penerbitan foto-foto tersebut. [[Robert Eisenman]] dan [[James M. Robinson]] mengindeks foto-foto tersebut dan menulis sebuah pengantar untuk ''[[A Facsimile Edition of the Dead Sea Scrolls]]'' (Edisi Reproduksi dari Naskah Laut Mati) yang diterbitkan oleh Perhimpunan Arkeologi Biblika pada tahun 1991.<ref>{{en}} Eisenman, Robert H. and James Robinson, ''A Facsimile Edition of the Dead Sea Scrolls' in two volumes (Biblical Archaeology Society of Washington, DC, Washington, DC, 1991).</ref> Menyusul penerbitan Edisi Reproduksi tersebut, Profesor [[Elisha Qimron]] menggugat [[Hershel Shanks]], Eisenman, Robinson, dan Perhimpunan Arkeologi Biblika karena pelanggaran hak cipta atas salah satu gulungan naskah tersebut, yaitu MMT, yang mana merupakan hasil penguraiannya. Pengadilan Negeri Yerusalem memenangkan gugatan Qimron pada bulan September 1993.<ref>{{en}} Civil Case (Jer) 41/92 Qimron v. Shanks et al. (30 March 1993) [Hebrew].</ref> Pengadilan tersebut mengeluarkan suatu perintah yang melarang publikasi teks yang telah diuraikan itu, dan memerintahkan para terdakwa untuk membayar Qimron sejumlah [[Shekel baru Israel|ILS]] 100.000 atas pelanggaran hak cipta dan hak atribusi. Para terdakwa mengajukan banding ke Mahkamah Agung Israel, yang kemudian menyetujui keputusan pengadilan negeri tersebut, pada bulan Agustus 2000. Mahkamah Agung selanjutnya memerintahkan para terdakwa untuk menyerahkan semua salinan yang melanggar aturan itu kepada Qimron.<ref>{{en}} Unofficial translation of {{cite web |url=http://www.tau.ac.il/law/members/birnhack/DSStranslation.pdf |format=PDF |title=CA 2709/93, 2811/93 Eisenman et al v. Qimron (30 August 2000)}}</ref> Keputusan tersebut menuai kritik internasional dari kalangan akademikus hukum hak cipta.<ref>{{en}} {{cite web |first=Michael D. |last=Birnhack |url=http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=905114 |title=The Dead Sea Scrolls Case: Who Is an Author? |others=23 (3) EIPR 128 (2001)}}</ref><ref>{{en}} Roberta Rosenthal Kwall, "Inspiration and Innovation: The Intrinsic Dimension of the Artistic Soul" 81 ''NOTRE DAME L. REV''. 1945 (2006)</ref><ref>{{en}} David Nimmer, Authorship and Originality, 38 HOUSTON L. REV. 1, 159 (2001)</ref><ref>{{en}} Urszula Tempska, Originality" after the Dead Sea Scrolls Decision: Implications for the American Law of Copyright, 6 MARQ. INTELL. PROP. L. REV. 119 (2002)</ref><ref>{{en}} Timothy H. Lim, "Intellectual Property and the Dead Sea Scrolls," ''Dead Sea Discoveries'' Vol 9, No. 2 (2002) p. 187</ref>
 
==== Edisi Reproduksi dari Facsimile Editions Limited (2007–2008) ====
Pada bulan November 2007 Yayasan Naskah Laut Mati menugaskan suatu penerbit dari [[London]], Facsimile Editions Limited, untuk memproduksi suatu edisi reproduksi ''Gulungan Besar Kitab Yesaya'' (1QIs<sup>a</sup>), ''Aturan Komunitas'' (1QS), dan ''Pesyer Habakuk'' (1QpHab).<ref name=Georgson >{{en}} {{Cite thesis |type=M.Divinity |title=Book Digitization: a Practical and Urgent Necessity for the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod |url=http://www.wls.wels.net/files/Georgson.pdf |last=Georgson |first=Seth |year=2012 |publisher=Wisconsin Lutheran Seminary |page=26 |accessdate=15 December 2012 }}{{Pranala mati|date=Maret 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref><ref>{{en}} {{citation |url=http://website.thejc.com/home.aspx?ParentId=m13s100&AId=56661 |title=The Dead Sea Scrolls...made in St John’s Wood |author=Simon Rocker |date=16/11/2007 |publisher=The Jewish Chronicle |accessdate=2015-11-17 |archive-date=2011-07-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110726031448/http://website.thejc.com/home.aspx?ParentId=m13s100&AId=56661 |dead-url=yes }}</ref> Reproduksi tersebut dihasilkan dari 1.948 foto, dan karenanya secara lebih tepat mewakili kondisi gulungan Kitab Yesaya pada saat ditemukannya daripada kondisi sebenarnya dari gulungan tersebut pada saat ini.<ref name=Georgson/>
 
Dari ketiga set reproduksi yang pertama, satu dipamerkan di pameran ''Early Christianity and the Dead Sea Scrolls'' di [[Seoul]], [[Korea Selatan]], dan set kedua dibeli oleh Perpustakaan Britania di London. 46 set berikutnya termasuk reproduksi tiga framen dari Gua 4 (saat ini terdapat dalam koleksi Museum Arkeologi Nasional di [[Amman]], [[Yordania]]) ''Testimonia'' (4Q175), ''Pesyer Yesaya<sup>b</sup>'' (4Q162), dan ''Qohelet'' (4Q109), diumumkan pada bulan Mei 2009. Edisi tersebut terbatas hanya 49 set bernomor dari semua reproduksi ini baik pada kertas perkamen yang disiapkan secara khusus ataupun perkamen sebenarnya. Set reproduksi selengkapnya (tiga gulungan termasuk gulungan Kitab Yesaya dan tiga fragmen Yordania) dapat dibeli dengan harga [[USD|$]] 60.000.<ref name=Georgson/>
 
Semua reproduksi tersebut sejak saat itu dipamerkan di berbagai tempat, misalnya pada pameran ''Qumrân. Le secret des manuscrits de la mer Morte'' di [[Bibliothèque Nationale]], [[Paris]] (2010)<ref>{{en}} {{citation |url=http://www.heraldtribune.com/article/20100618/ARTICLE/6181000 |title=Exhibit offers context for Dead Sea Scrolls |date=18 June 2010 |publisher=HeraldTribune.com |author=Jorg von Uthmann |accessdate=2015-11-17 |archive-date=2015-11-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20151118052340/http://www.heraldtribune.com/article/20100618/ARTICLE/6181000 |dead-url=yes }}</ref> dan ''Verbum Domini'' at the [[Vatikan]], [[Roma]] (2012).<ref>{{en}} {{cite web |url=http://www.news.va/en/news/verbum-domini-bible-exhibit-opens-in-vatican |title="Verbum Domini" Bible Exhibit opens in Vatican |publisher=News.va |date=2012-02-29 |access-date=2015-11-17 |archive-date=2015-11-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20151118070818/http://www.news.va/en/news/verbum-domini-bible-exhibit-opens-in-vatican |dead-url=yes }}</ref>
 
=== Penerbitan digital ===
==== Olive Tree Bible Software (2000–2011) ====
Hampir semua teks dari gulungan naskah non biblika telah direkam dan ditandai untuk keperluan [[Morfologi (linguistik)|morfologi]] oleh Dr. Martin Abegg, Jr., seorang direktur Institut Naskah Laut Mati di [[Trinity Western University]] di [[British Columbia]], [[Kanada]].<ref>{{en}} {{cite web|url=http://www.olivetree.com/store/product.php?productid=17117|title=Qumran (non-biblical texts)|publisher=olivetree.com}}</ref> Teks tersebut tersedia pada perangkat genggam melalui aplikasi yang dibuat oleh [[Olive Tree Bible Software]], pada [[Mac OS]] melalui emulator [[Accordance]] dengan seperangkat referensi silang, dan pada [[Windows]] melalui aplikasi yang dibuat [[Logos Bible Software]] dan BibleWorks.
 
==== Dead Sea Scrolls Reader (2005) ====
Hampir keseluruhan teks non biblika dari Naskah Laut Mati dirilis dalam media [[CD-ROM]] oleh penerbit E.J. Brill pada tahun 2005.<ref name="maxwellinstitute.byu.edu">{{en}} {{citation |title=From Other Publishers: Dead Sea Scrolls Reader Released |url=http://maxwellinstitute.byu.edu/publications/insights/?vol=25&num=2&id=423 |accessdate=2015-11-17 |archive-date=2013-07-01 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130701184403/http://maxwellinstitute.byu.edu/publications/insights/?vol=25&num=2&id=423 |dead-url=yes }}</ref> Publikasi yang terdiri dari 6 jilid dengan total 2.400 halaman tersebut dirangkai oleh suatu tim editorial yang dipimpin oleh [[Donald W. Parry]] dan Emanuel Tov.<ref>{{en}} {{cite web|url=http://www.brill.nl/dead-sea-scrolls-reader-6-vols|title=The Dead Sea Scrolls Reader (6 vols)|publisher=brill.nl}}</ref> Berbeda dengan terjemahan teks dalam penerbitan fisik, ''Penemuan di Gurun Yudea'', teks-teks tersebut diurutkan menurut genre yang mencakup hukum agama, teks parabiblika, teks kebijaksanaan dan penanggalan, karya [[liturgi]] dan [[puisi]].<ref name="maxwellinstitute.byu.edu"/>
 
== Makna biblika ==
{{lihat pula|Kanon Alkitab|Naskah Alkitab}}
 
Sebelum penemuan Gulungan-gulungan Naskah Laut Mati, naskah-naskah Alkitab tertua dalam [[bahasa Ibrani]] adalah [[Teks Masoret]] yang berasal dari abad ke-10 M, misalnya [[Kodeks Aleppo]].<ref>{{en}} {{cite news|last1=RABINOVICH|first1=ABRAHAM|title=A sound in silence|url=http://www.jpost.com/Magazine/Features/A-sound-in-silence|accessdate=29 August 2015|publisher=Jerusalem Post|date=26 March 2010|archiveurl=https://web.archive.org/web/20131101012524/http://www.jpost.com/Magazine/Features/A-sound-in-silence|archivedate=1 November 2013}}</ref> Saat ini naskah-naskah tertua yang diketahui dari Teks Masoret berasal dari sekitar [[abad ke-9]]. Naskah-naskah biblika yang ditemukan di antara berbagai Gulungan Naskah Laut Mati mendorong waktu tersebut kembali seribu tahun, yaitu [[abad ke-2 SM]].<ref>{{en}} {{cite book|title= Radiocarbon dating and the dead sea scrolls: A comment on "REDATING"|author=Johannes Van Der Plitch|publisher=Center for Isotope Research, Groningen University and Faculty of Archaeology, Leiden University|url=http://ehacksandcheats.com/pdf/2007DeadSeaDiscovvdPlicht.pdf}}</ref> Naskah-naskah berbahasa Ibrani yang mengandung fragmen-fragmen dari [[Tanakh|Alkitab Yahudi]] ini seharusnya tidak dicampuradukkan dengan kodeks Alkitab Kristen ber[[bahasa Yunani]], yang mana meliputi kitab-kitab [[Perjanjian Baru]] dan naskah paling awalnya adalah [[Kodeks Vaticanus|Kodeks Vaticanus Graecus 1209]] dan [[Kodeks Sinaiticus]] (keduanya berasal dari abad ke-4 M).
 
Menurut ''The Oxford Companion to Archaeology'':
:Naskah-naskah biblika dari Qumran, yang meliputi setidaknya fragmen-fragmen dari setiap kitab [[Perjanjian Lama]], kecuali mungkin [[Kitab Ester]], memberikan persilangan tradisi kitab suci yang jauh lebih tua daripada yang tersedia bagi para akademisi sebelumnya. Meskipun beberapa naskah biblika Qumran hampir sama dengan teks Ibrani Masoretik, atau tradisional, dari Perjanjian Lama, beberapa naskah dari kitab-kitab Keluaran dan Samuel yang ditemukan di Gua 4 menunjukkan perbedaan yang dramatis baik dalam hal bahasa maupun konten. Dalam rentang varian tekstualnya yang menakjubkan, temuan-temuan biblika Qumran telah mendorong para akademisi untuk mempertimbangkan kembali teori-teori yang dahulu diterima mengenai perkembangan teks biblika modern dari hanya 3 kelompok naskah: dari teks Masoretik, dari sumber asli bahasa Ibrani [[Septuaginta]] asli Ibrani, dan dari [[Pentateukh Samaria]]. Hal ini sekarang menjadi semakin jelas bahwa kitab suci Perjanjian Lama dulunya sangat tidak pasti sampai [[Perkembangan kanon Perjanjian Lama|kanonisasinya]] sekitar tahun 100 M.<ref>{{en}} Fagan, Brian M., and Charlotte Beck, ''The Oxford Companion to Archeology'', entry on the "Dead sea scrolls", Oxford University Press, 1996.</ref>
 
=== Kitab-kitab biblika yang ditemukan ===
Ada 225 teks biblika yang tercakup dalam dokumen-dokumen Naskah Laut Mati, atau sekitar 22% dari keseluruhan, dan menjadi 235 teks dengan menyertakan kitab-kitab [[deuterokanonika]].<ref name="AbeggFlint2012"/><ref>{{en}} Abegg et al. "The Dead Sea Scrolls Bible: The Oldest Known Bible Translated for the First Time into English." 1999.</ref> Gulungan-gulungan Naskah Laut Mati mencakup semua kitab-kitab [[Tanakh]] (selain [[Kitab Ester]]) dari [[Alkitab Ibrani]] dan [[protokanonika|protokanon]] [[Perjanjian Lama]]; termasuk juga 4 kitab deuterokanonika yang terdapat dalam [[Alkitab Katolik]] dan [[Alkitab Ortodoks Yunani / Timur|Ortodoks Timur]]: [[Kitab Tobit|Tobit]], [[Sirakh|Ben Sira]], [[Kitab Barukh|Barukh]] 6 (juga dikenal sebagai [[Surat Nabi Yeremia]]), dan [[Mazmur 151]].<ref name="AbeggFlint2012">{{en}} {{cite book|author1=Martin G. Abegg|author2=Peter Flint|author3=Eugene Ulrich|title=The Dead Sea Scrolls Bible|url=http://books.google.com/books?id=Jmm8Mvjw2WQC&pg=PR16|accessdate=3 April 2013|date=7 August 2012|publisher=HarperCollins|isbn=978-0-06-203112-9|pages=16–}}</ref> Kitab Ester masih belum ditemukan dan para akademisi percaya bahwa Ester dihilangkan karena, sebagai seorang Yahudi, pernikahannya dengan seorang raja [[Kekaisaran Akhemeniyah|Persia]] mungkin dipandang rendah oleh para penghuni Qumran, atau karena kitab ini menuliskan festival [[Purim]] yang mana tidak termasuk dalam [[kalender Qumran]].<ref name="VanderKamFlint2005">{{en}} {{cite book|author1=James VanderKam|author2=Peter Flint|title=The Meaning of the Dead Sea Scrolls: Their Significance For Understanding the Bible, Judaism, Jesus, and Christianity|url=http://books.google.com/books?id=SBMXnB4CRpUC&pg=PA180|accessdate=15 March 2013|date=10 July 2005|publisher=Continuum International Publishing Group|isbn=978-0-567-08468-2|pages=180–}}</ref> Di bawah ini adalah daftar kitab-kitab, beserta deuterokanonika, dari Alkitab yang paling banyak direpresentasikan yang ditemukan di antara gulungan-gulungan Naskah Laut Mati, termasuk jumlah teks Laut Mati yang dapat diterjemahkan dan mewakili suatu salinan kitab suci dari setiap kitab biblika:<ref>{{en}} [[Theodor Gaster|Gaster, Theodor H.]], ''The Dead Sea Scriptures'', Peter Smith Pub Inc., 1976. ISBN 0-8446-6702-1.</ref><ref>{{en}} E. Tov, "Joshua, Book of," in ''Encyclopedia of the Dead Sea Scrolls'' (eds. L. H. Schiffman and J. C. VanderKam; 2 vols.; New York: OUP, 2000) 1: 431</ref>
 
{| class="wikitable collapsible" style="text-align: center; width: 25%"
|-
! Kitab !! Jumlah temuan
|-
| [[Kitab Mazmur|Mazmur]] || 39
|-
| [[Kitab Ulangan|Ulangan]] || 33
|-
| [[Kitab Henokh|1 Henokh]] || 25
|-
| [[Kitab Kejadian|Kejadian]] || 24
|-
| [[Kitab Yesaya|Yesaya]] || 22
|-
| [[Kitab Yobel|Yobel]] || 21'''
|-
| [[Kitab Keluaran|Keluaran]] || 18
|-
| [[Kitab Imamat|Imamat]] || 17
|-
| [[Kitab Bilangan|Bilangan]] || 11
|-
| [[Nabi-nabi Kecil]] || 10{{refn|group=notes|10 gulungan naskah berisikan fragmen-fragmen dari keduabelas "Nabi-nabi Kecil" ditemukan di Gua 4, meskipun tidak ada fragmen yang berisikan lebih dari tiga nabi.<ref name="von Weissenberg">{{en}} {{cite web|last1=von Weissenberg|first1=Hanne|title=The Twelve Minor Prophets at Qumran and the Canonical Process:Amos as a "Case Study"|url=http://www.academia.edu/393434/The_Twelve_Minor_Prophets_at_Qumran_and_the_Canonical_Process_Amos_as_a_Case_Study|website=Academia.edu|publisher=University of Helsinki|accessdate=October 3, 2014}}</ref>}}
|-
| [[Kitab Daniel|Daniel]] || 8
|-
| [[Kitab Yeremia|Yeremia]] || 6
|-
| [[Kitab Yehezkiel|Yehezkiel]] || 6
|-
| [[Kitab Ayub|Ayub]] || 6
|-
| [[Kitab Tobit|Tobit]] || 5<ref>Ada 4 teks penggalan Aramaik dari Kitab Tobit, dan 1 teks Ibrani; {{en}} A.A. Di Lella, [http://ccat.sas.upenn.edu/nets/edition/19-tobit-nets.pdf ''New English Translation of the Septuagint'', "Tobit" (PDF)], 2007</ref>
|-
| [[Kitab Raja-raja|1 & 2 Raja-raja]] || 4
|-
| [[Kitab Samuel|1 & 2 Samuel]] || 4
|-
| [[Kitab Hakim-hakim|Hakim-hakim]] || 4<ref name=Rezetko>{{en}} {{cite journal|last1=Rezetko|first1=Robert|title=The Qumran Scrolls of the Book of Judges: Literary Formation, Textual Criticism, and Historical Linguistics|journal=Journal of Hebrew Scriptures|date=2013|volume=13|issue=2|page=9|url=http://www.jhsonline.org/Articles/article_182.pdf|accessdate=3 October 2014|archive-date=2016-03-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304110956/http://www.jhsonline.org/Articles/article_182.pdf|dead-url=yes}}</ref>
|-
| [[Kitab Kidung Agung|Kidung Agung]] || 4
|-
| [[Kitab Rut|Rut]] || 4
|-
| [[Kitab Ratapan|Ratapan]] || 4
|-
| [[Kitab Yesus bin Sirakh|Sirakh]] || 3
|-
| [[Kitab Pengkhotbah|Pengkhotbah]] || 2
|-
| [[Kitab Yosua|Yosua]] || 2
|}
 
=== Kitab-kitab non biblika ===
Sebagian besar teks yang ditemukan pada gulungan Naskah Laut Mati bersifat non biblika dan dianggap tidak penting bagi pemahaman komposisi atau kanonisasi kitab-kitab biblika (Alkitab), namun timbul suatu konsensus yang berbeda yang mana memandang banyak di antara karya-karya ini dikumpulkan oleh komunitas [[Eseni]] —bukannya ditulis atau disusun oleh mereka.<ref name="DávidLange2012">{{en}} {{cite book|author1=Nóra Dávid|author2=Armin Lange|author3=Kristin De Troyer|author4=Shani Tzoref|title=The Hebrew Bible in Light of the Dead Sea Scrolls|url=http://books.google.com/books?id=-Akn_nhHegIC&pg=PR9|year=2012|publisher=Vandenhoeck & Ruprecht|isbn=978-3-525-53555-4|pages=9–}}</ref> Para akademisi sekarang mengakui bahwa beberapa karya ini dibuat sebelum periode Eseni, ketika beberapa kitab biblika tersebut masih dalam tahap penulisan atau disusun ke dalam bentuk akhirnya.<ref name="DávidLange2012"/>
 
== Kepemilikan ==
=== Kepemilikan awal ===
[[Berkas:DSS ad.jpg|jmpl|Iklan di [[Wall Street Journal]] pada tanggal 1 Juni 1954 mengenai empat gulungan Naskah Laut Mati.]]
[[Berkas:EL Sukenik 1951.jpg|jmpl|[[Eleazar Sukenik]], pakar naskah kuno, sedang meneliti salah satu Gulungan Laut Mati pada tahun 1951.]]
 
Kesepakatan dengan kaum [[Suku Badui (Arab)|Badawi]] telah menyebabkan gulungan-gulungan Naskah Laut Mati berpindah tangan ke pihak ketiga hingga suatu transaksi penjualan yang menguntungkan berhasil dinegosiasikan. Pihak ketiga itu, yaitu George Isha'ya, adalah seorang umat [[Gereja Ortodoks Suriah]], yang mana kemudian segera menghubungi Biara St. Markus dengan harapan mendapat penilaian harga untuk teks-teks tersebut. Berita tentang penemuan ini lalu diketahui oleh [[Uskup metropolit|Metropolit]] Athanasius Yeshue Samuel, yang lebih dikenal dengan panggilan [[Mar Samuel]]. Setelah meneliti gulungan-gulungan tersebut dan menduga keantikannya, Mar Samuel menyatakan berminat untuk membelinya. Keempat gulungan naskah tersebut lalu berpindah ke tangannya, yaitu: yang sekarang terkenal dengan sebutan ''[[Gulungan Kitab Yesaya]]'' (1QIs-a|1QIsa<sup>a</sup>), ''[[Aturan Komunitas]]'', the ''[[Pesyer Habakuk]]'' (suatu penafsiran atas [[Kitab Habakuk]]), dan ''[[Genesis Apocryphon|Apokrifon Kejadian]]''. Di pasar barang antik segera bermunculan lebih banyak lagi gulungan naskah; Profesor [[Eleazer Sukenik]] dan Profesor [[Benjamin Mazar]], para arkeolog Israel di Universitas Ibrani, segera memiliki tiga darinya: ''[[Peperangan Para Putra Terang Melawan Para Putra Kegelapan|Aturan Peperangan]]'', ''[[Himne Pengucapan Syukur]]'', dan gulungan Kitab Yesaya lainnya (1QIsa<sup>b</sup>) yang lebih terfragmentasi.
 
Pada 1 Juni 1954, sebuah iklan di [[Wall Street Journal]] mengumumkan penjualan empat gulungan Naskah Laut Mati.<ref>{{en}} {{cite web|title=The Dead Sea Scrolls - Discovery and Publication|url=http://www.deadseascrolls.org.il/learn-about-the-scrolls/discovery-and-publication?locale=en_US|publisher=Israel Antiquities Authority|accessdate=4 May 2015}}</ref> Lalu tanggal 1 Juli 1954, gulungan-gulungan tersebut, setelah berbagai negosiasi yang lancar dan didampingi oleh tiga orang termasuk sang Metropolit, tiba di Hotel [[Waldorf Astoria New York|Waldorf Astoria]] di [[Kota New York]]. Pembelinya adalah Profesor Mazar dan [[Yigael Yadin]], putra Profesor Sukenik, dengan harga [[USD|$]] 250.000, yaitu setara dengan sekitar $ 2,14 juta pada tahun 2012, dan membawanya ke Yerusalem.<ref>{{en}} {{cite web|url=https://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/History/deadsea.html|title=History & Overview of the Dead Sea Scrolls |publisher=Jewish Virtual Library}}</ref>
 
=== Kepemilikan saat ini ===
Hampir semua koleksi Naskah Laut Mati saat ini berada di bawah kepemilikan pemerintah negara [[Israel]], dan ditempatkan di dalam [[Shrine of the Book]] di lapangan [[Museum Israel]]. Kepemilikan ini dipertentangkan baik oleh otoritas Palestina maupun Yordania.
 
Daftar kepemilikan yang diketahui atas fragmen-fragmen Naskah Laut Mati:
 
{| class="wikitable"
|-
! Pemilik yang Mengklaim !! Tahun Perolehan !! Jumlah Fragmen/Gulungan yang Dimiliki
|-
| [[Azusa Pacific University]]<ref>http://lmionline.org/article_DSS-Frags.php{{deadlink |date=November 2015}}</ref> || 2009 || 5
|-
| [[University of Chicago Oriental Institute]]<ref>{{Cite web |url=https://oi.uchicago.edu/OI/MUS/HIGH/OIM_A30303_72dpi.html |title=Salinan arsip |access-date=2015-11-17 |archive-date=2013-05-20 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130520075115/https://oi.uchicago.edu/OI/MUS/HIGH/OIM_A30303_72dpi.html |dead-url=yes }}</ref> || 1956 || 1
|-
| [[Southwestern Baptist Theological Seminary]]<ref>{{Cite web |url=http://www.star-telegram.com/2012/04/13/3882403/fort-worth-seminary-unveils-newly.html |title=Salinan arsip |access-date=2015-11-17 |archive-date=2012-11-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20121115114307/http://www.star-telegram.com/2012/04/13/3882403/fort-worth-seminary-unveils-newly.html |dead-url=yes }}</ref> || 2009; 2010; 2012 || 8
|-
| [[Museum Rockefeller]] – Pemerintah Israel<ref>{{en}} {{cite web|url=http://www.antiquities.org.il/article_Item_eng.asp?sec_id=17&sub_subj_id=523#MMMas|author=Amir Drori|title=The Completion of the Publication of the Scrolls |publisher=Israel Antiquities Authority}}</ref><ref>{{en}} {{cite web|url=http://www.antiquities.org.il/article_Item_eng.asp?sec_id=17&sub_subj_id=522#MMMas|title=Conservation of the Dead Sea Scrolls|publisher=Israel Antiquities Authority|author=Pnina Shor}}</ref> || 1967 || > 15.000
|-
| [[Schøyen Collection]] dimiliki oleh Martin Schøyen<ref>{{en}} {{cite web|url=http://www.schoyencollection.com/dsscrolls.html|title=12. Dead Sea Scrolls|publisher=The Schoyen Collection}}</ref> || 1980; 1994; 1995 || 60
|-
| [[Museum Yordania]] – Pemerintah Yordania<ref name="The new Jordan Museum">{{en}} {{cite web|url=http://www.ritmeyer.com/2011/05/11/the-new-jordan-museum/|title=The new Jordan Museum|publisher=ritmeyer.com}}</ref> || 1947–1956 || > 25
|}
 
== Lihat pula ==
* [[Arkeologi Alkitab]]
* [[TeksGeniza MasoretCairo]]
* [[Papirus Oxyrhynchus]]
* [[Perpustakaan Nag Hammadi]]
* [[Septuaginta]]
* [[StigmataTeks Masoret]]
 
* [[7Q5]]
== Catatan ==
{{reflist|group=notes}}
 
== Referensi ==
{{reflist|2}}
 
== Pustaka ==
Baris 773 ⟶ 880:
=== Sumber-sumber lain ===
* Michael Wise, Martin Abegg, Jr, and Edward Cook, ''The Dead Sea Scrolls: A New Translation'', (1996), HarperSanFrancisco paperback 1999, ISBN 0-06-069201-4, (mengandung bagian-bagian non-Alkitab dari naskah-naskahnya)
* Martin Abegg, Jr, Peter Flint, and Eugene Ulrich, ''The Dead Sea Scrolls Bible: The Oldest Known Bible Translated for the First Time into English'', (1999) HarperSanFrancisco paperback 2002, ISBN 0-06-060064-0, (mengandung bagian-bagian Alkitab dari naskah-naskahnya)
* ''Dead Sea Scrolls Study'' Vol 1: 1Q1-4Q273, Vol. 2: 4Q274-11Q31, (cakram padat), Logos Research Systems, Inc., ASIN: B0002DQY7S (memuat bagian-bagian non-Alkitab dari gulungan-gulungan ini, dengan transkripsi bahasa Ibrani dan Aram yang paralel dengan terjemahan bahasa Inggris)
* Hershel Shanks, editor, ''Understanding the Dead Sea Scrolls: A Reader From the Biblical Archaeology Review'', Vintage Press reprint 1993, ISBN 0-679-74445-2
Baris 783 ⟶ 890:
 
== Pranala luar ==
{{Commons category|Dead Sea Scrolls}}
{{Wikisourcelang|en|Dead Sea Scrolls}}
* {{en}} [http://www.centuryone.com/25dssfacts.html 25 Fakta menarik tentang Naskah Laut Mati]
* {{en}} [http://orion.mscc.huji.ac.il/ Orion Center for the Study of the Dead Sea Scrolls].
* {{en}} [http://www.trekker.co.il/english/dead-sea-scrolls-qumran.htm Qumran National Park] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060202091654/http://www.trekker.co.il/english/dead-sea-scrolls-qumran.htm |date=2006-02-02 }} - Tempat penemuan Naskah-naskah Laut Mati.
* {{en}} [http://www.uncc.edu/jdtabor/dssfacts.html Basic Facts Regarding the Dead Sea Scrolls]
* {{en}} [http://virtualreligion.net/iho/dss.html Timetable of the Discovery and Debate about the Dead Sea Scrolls]
* {{en}} [http://www.flash.net/~hoselton/deadsea/deadsea.htm Dead Sea Scrolls & Qumran] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080517145737/http://www.flash.net/%7Ehoselton/deadsea/deadsea.htm |date=2008-05-17 }}
* {{en}} [http://farms.byu.edu/dss/index.html?selection=&cat=0 The Dead Sea Scrolls] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090328020416/http://farms.byu.edu/dss/index.html?selection=&cat=0 |date=2009-03-28 }} (''[[FARMS]]'')
* {{en}} [https://web.archive.org/web/20020711232218/http://www.imj.org.il/eng/shrine/index.html Shrine of the Book] - Sebagian dari gulungan-gulungan itu dapat dilihat di dalam di [[Museum Israel]], [[Yerusalem]]
* {{en}} [http://www.ibiblio.org/expo/deadsea.scrolls.exhibit/intro.html Perpustakaan Kongres AS Pameran On-line]
* {{en}} [http://www.houseofdavid.ca/treas_dss.htm Pedoman dengan Bahan-bahan Latar Belakang dengan hyperlink ke Pameran Harta Karun Kuno dan Naskah Laut Mati Museum Peradaban Kanada]
* {{en}} [http://www.BiblicalArcheology.Net Biblical Archeology] - Artikel-artikel Arkeologi Alkitab dan Naskah-naskah Laut Mati
* {{en}} [http://www.openscrolls.org/ Open Scrolls Project] - Upaya yang berlanjut terus untuk menerbitkan naskah-naskah itu di internet dalam terjemahan Inggris.
* {{en}} [http://www.swbts.edu/faculty/jhamilton/documents/dss_lecture.mp3 Naskah-naskah Laut Mati dan Arti Pentingnya bagi Kekristenan] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060220090316/http://www.swbts.edu/faculty/jhamilton/documents/dss_lecture.mp3 |date=2006-02-20 }} (MP3), oleh Jim Hamilton (dari sudut Evangelikal)
* {{en}} [http://www.antiquities.org.il/article_Item_eng.asp?sec_id=36&subj_id=69&id=129&module_id= Pentingnya penemuan di Gurun Yudea] Israel Antiquities Authority
* {{en}} [http://www.physics.arizona.edu/physics/public/dead-sea.html Penentuan tanggal penulisan Naskah-naskah Laut Mati oleh Universitas Arizona]
 
{{Naskah Laut Mati}}
{{Authority control}}
 
[[Kategori:Naskah Laut Mati| ]]
[[Kategori:Alkitab|Laut Mati, Naskah]]
[[Kategori:Artefak berkaitan dengan Alkitab]]
[[Kategori:Naskah Ibrani]]
 
[[Kategori:Teks Yahudi]]
{{Link GA|cs}}
{{Link GA|de}}
{{Link FA|eu}}