Papiamento: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Luckas-bot (bicara | kontrib) k r2.7.1) (bot Menambah: cs:Papiamento |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(38 revisi perantara oleh 22 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox language
| prefix = no
| nativename = {{native name|pap|Papiamentu|paren=omit}}
| states = [[Aruba]], [[
| nation = Aruba, Bonaire, Curaçao<ref name=languages/>
| speakers = 341.300<ref>[https://web.archive.org/web/20191023172701/https://www.ethnologue.com/language/pap www.ethnologue.com]</ref>
| script = [[Aksara Latin|Latin]] ([[Ortografi Papiamento]])
| familycolor = Kreol
| fam2 = [[Kreol Guinea Hulu]]
| iso2 = pap
| iso3 = pap
| glotto = papi1253
| glottorefname = Papiamento
| lingua = 51-AAC-be
| map = ABCEilandenLocatie.PNG
| mapcaption = Lokasi peta Aruba, Bonaire, dan Curaçao, tempat Papiamento dipertuturkan.
▲ [[Kreol Portugis]]{{br}}
'''Papiamento
▲|}
▲'''Papiamento''' atau '''Papiamentu''' adalah salah satu [[bahasa kreol]] yang masih dapat bertahan sampai saat ini. Bahasa ini dituturkan di wilayah-wilayah seperti [[Aruba]], [[Curaçao]] dan [[Bonaire]]. Bahasa ini juga dikenal dengan baik di pulau-pulau [[Saba]], [[St Eustatius]] dan [[Sint Maarten]] yang kesemuanya merupakan wilayah [[Antillen Belanda]] di kawasan [[Karibia]].
Kata ''Papiamento'' berasal dari kata [[Bahasa Portugis]], ''papear'' yang berarti ''bicara''. Penutur
== Sejarah ==
Pendapat para ahli bahasa tentang asal usul bahasa ini terbagi atas beberapa pemikiran. Menurut salah satu pendapat, bahasa ini diperkirakan berakar dari dialek Portugis yang dituturkan oleh kelompok [[Yahudi
Kemudian pada tahun 1634, Belanda mulai menancapkan kekuasaannya atas ketiga pulau (Aruba, Curaçao dan Bonaire), dengan mengusir Spanyol dari wilayah tersebut. Dari sinilah, pengaruh kosakata bahasa Belanda mulai merasuk dalam bahasa tersebut. Sehingga sekitar 25 persen kosakata
Catatan tertua dalam
== Status
Selama beberapa abad, bahasa ini hanya dipandang sebagai bahasa rendahan, atau tepatnya bahasa kalangan bawah. Bahasa resmi yang dipakai dalam pemerintahan di
Semenjak era 1990-an,
== Sistem ejaan ==
Sistem konsonan
Sedangkan sistem vokal
== Kosakata ==
Kosakata
=== Ungkapan dasar ===
Baris 80 ⟶ 61:
* Mi ta biba na.... = Saya tinggal di.....
* Por fabor = Tolong, silakan
* Masha danki
* Di Nada = Sama-sama
* Si = Ya
Baris 88 ⟶ 69:
* Te otro biaha! = Sampai jumpa
* Mi ta sinti bo falta! = Saya merindukanmu
* Mi ta stima bo
* Awe
* Ayera
* Mi ta hamber
* Mi ta sed
* Laga nos ban Sali! = Mari kita keluar!
* Te mayan!, Te aworo!, Te despues! = Sampai jumpa!
Baris 98 ⟶ 79:
* Feliz aña nobo ! = Selamat Tahun baru
* Bon pasco! = Selamat Natal!
* No lubida! = Jangan Lupa!
* Corda skirbi mi back masha lihe! = Jangan lupa tulis surat
* Señor, Meneer = Tuan
Baris 131 ⟶ 112:
=== Angka ===
Berikut adalah pembacaan '''[[angka]]-angka dalam
* un : satu
* dos : dua
* tres : tiga
* cuatro, cuater
* cinco, cincu : lima
* ses : enam
Baris 144 ⟶ 125:
* dies : sepuluh
* dies un : sebelas
* dies dos :
* dies tres :
* binti : dua puluh
* trenta : tiga puluh
* cuaranta : empat puluh
* cinquanta
* sessenta
* settenta
* ochenta
* nobenta
* cien, shen
* un mil
* un miyon
=== Kekerabatan ===
* Mayornan =
* Papa, padu, tata = ayah
* Mama, madu = ibu
Baris 187 ⟶ 168:
* Esposo = Suami
* Esposa = Istri
* Amigu/o,amiga = Teman
* Bisiña = Tetangga
* Enemigo/a = Musuh
== Tata
Seperti pada bahasa Kreol lainnya, Papiamento mempunyai sistem tata bahasa yang sederhana. Terdiri dari kala sekarang, kala lampau dan kala mendatang. Penanda ''ta'', ''tabata'' dan ''lo'' menjadi ciri khas bahasa tersebut.
Contoh:
* Kala Sekarang (present)
* Kala lampau (past) : ''Mi tabata drumi na casa di mi tanta ayera'' (saya kemarin tidur di rumah bibi saya)
* Kala mendatang (future) : ''Lo mi drumi na casa di mi tanta mayan'' (besok saya akan tidur di rumah bibi saya)
Baris 203 ⟶ 184:
* ''E buki ta caru'' (buku itu mahal)
Sedang kata ganti orang (pronomina)
* Mi : saya
* Bo : kamu (informal) (pronomina ini juga lazim dijumpai di bahasa-bahasa kreol yang berakar dari Portugis)
* E : Dia (laki-laki, perempuan, benda)
* Nos
* Boso
* Nan
Di samping itu,
== Nada ==
== Lihat pula ==
* [[Linguistik]]
* [[Bahasa
== Pranala luar ==
* {{en}} [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=PAE Papiamentu]: Laporan tentang
* {{en}} [http://www.websters-online-dictionary.org/definition/Papiamen-english/ Kamus Inggris -Papiamento] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070930190236/http://www.websters-online-dictionary.org/definition/Papiamen-english/ |date=2007-09-30 }}
* {{id}} [http://id.wikiquote.org/wiki/Peribahasa_Papiamento Daftar peribahasa Papiamento]
* [http://www.diarioaruba.com/ Harian dari Aruba]
* [http://www.laprensacur.com/ Harian dari Curaçao] {{Webarchive|url=http://webarchive.loc.gov/all/20020915111105/http://www.laprensacur.com/ |date=2002-09-15 }}
{{DEFAULTSORT:Papiamento, Bahasa}}▼
== Rujukan ==
{{reflist}}
[[Kategori:Bahasa kreol]]
▲[[br:Papiamento]]
|