Konten dihapus Konten ditambahkan
RianHS (bicara | kontrib)
HaEr48 (bicara | kontrib)
Baris 72:
: {{Re|RianHS}} Kalau menurutku, nama-nama orang-orang Arab modern memang susah untuk dikonsistenkan, karena masing-masing tokoh/penulis suka mentransliterasikan dengan caranya sendiri, misal Muammar Gaddafi, Saddam Hussein, Gamal Abdul Nasser, tidak ada yang sesuai transliterasi standar. Bahkan juga nama kota seperti [[Abu Dhabi]]. Jadi aku cenderung membiarkan apa-apa yang sudah tertulis, kecuali kalau jelas-jelas ada yang tidak pas. Mungkin sebagian kecil saja yang bisa diusahakan transliterasi standar, misalnya nama-nama raja atau tokoh agama. Mengenai [[Special:Diff/21635581|peninjauan ini]], apa ada yang spesifik yang perlu pendapat? [[Pengguna:HaEr48|HaEr48]] ([[Pembicaraan Pengguna:HaEr48#top|bicara]]) 10 September 2022 16.15 (UTC)
::Ah, iya. Saya baru tahu kalau Abu Dhabi sebenarnya diucapkan Abu Zhabi. Tadinya saya bertanya tentang penulisan bahasa Indonesia untuk Abed El-Raziq El-Masry, termasuk penulisan huruf depan nama predikat (tidak tahu istilah tepatnya, hehe), apakah pakai huruf kapital (El-; Al-) atau huruf kecil (el-; al-). — [[Pengguna:RianHS|RianHS]] ([[Pembicaraan Pengguna:RianHS|bicara]]) 11 September 2022 01.06 (UTC)
:::{{Re|RianHS}} Kalau menurut [[WP:KATASANDANGAL]] sih dua-dua nya boleh, haha. Buat artikel itu menurutku terserah penulisnya saja, tapi mungkin sebaiknya diserasikan saja antara pakai tanda hubung (El-) atau tidak (El), yang satunya sebaiknya juga, jadi bukan "El-Razeq El Masry". [[Pengguna:HaEr48|HaEr48]] ([[Pembicaraan Pengguna:HaEr48#top|bicara]]) 11 September 2022 22.59 (UTC)