Pembunuhan Talaat Pasha: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Glorious Engine (bicara | kontrib)
Baris 72:
Pada awal penyelidikan polisi, Tehlirian ditawari seorang penerjemah [[Bahasa Turki|berbahasa Turki]], tetapi dia menolak berbicara bahasa Turki. Pada 16 Maret, polisi merekrut seorang penerjemah [[Bahasa Armenia|Armenia]], Kevork Kaloustian, yang merupakan bagian dari operasi Nemesis.{{sfn|Petrossian|2020|p=94}} Tehlirian mengakui bahwa dia telah membunuh Talaat karena balas dendam dan merencanakan tindakan tersebut sebelum dia datang ke Jerman, tetapi mengatakan kepada polisi bahwa dia bertindak sendirian.{{sfnm|1a1=Dean|1y=2019|1p=40|2a1=Petrossian|2y=2020|2pp=94, 96}} Pada persidangannya, Tehlirian membantah bahwa pembunuhan itu direncanakan; penerjemah menolak menandatangani dokumen interogasi dengan alasan bahwa luka yang dialami Tehlirian membuatnya tidak mampu.{{sfn|Petrossian|2020|pp=94, 96}} Investigasi awal selesai pada 21 Maret.{{sfn|Hofmann|2020|p=78}}
 
[[Dashnaktsutyun]] mengumpulkan antara 100.000 dan 300.000 [[Papiermark Jerman|mark]] untuk pembelaan hukumnya, sebagian besar dari orang [[Armenia Amerika]].{{sfnm|1a1=Hofmann|1y=2020|1p=82|2a1=MacCurdy|2y=2015|2p=266|3a1=Hosfeld|3a2=Petrossian|3y=2020|3p=6}} Zakariants menerjemahkan perkataan Tehlirian ke dalam bahasa Jerman selama persidangan dan terlibat dalam mengurus pembayaran berbagai biaya layanan hukum, mengorganisasi kuasa hukum, dan menyampaikan instruksi Komite Sentral Dashnak Amerika kepada Tehlirian.{{sfnm|1a1=MacCurdy|1y=2015|1p=271|2a1=Petrossian|2y=2020|2p=95}} Kaloustian menerjemahkan dari bahasa Jerman ke bahasa Armenia.{{sfn|Petrossian|2020|p=95}} Tiga pengacara asal Jerman—[[Adolf von Gordon]], {{ill|Johannes Werthauer|de}}, dan {{ill|Theodor Niemeyer|de}}, yang masing-masing dibayar 75.000 mark—mewakilimark untuk mewakili Tehlirian; sehingga{{sfnm|1a1=Petrossian|1y=2020|1p=95|2a1=Hofmann|2y=2020|2p=79}} keunggulan mereka menghasilkan lebih banyak publisitas untuk persidangan tersebut.{{sfn|Dean|2019|p=41}} Jaksa penuntut negara adalah Gollnick{{sfn|Hofmann|2020|p=80}} dan hakimnya adalah Erich Lemberg; dua belas juri mendengarkan kasus tersebut.{{sfnm|1a1=Dean|1y=2019|1p=41|2a1=Garibian|2y=2018|2p=221}}
 
Sidang diadakan di [[Mahkamah Pidana Moabit]] pada tanggal 2–3 Juni.{{sfnm|1a1=Hosfeld|1y=2005|1pp=18–19|2a1=Hosfeld|2a2=Petrossian|2y=2020|2p=3-4}} Ruang sidang terisi penuh. Banyak orang Armenia di Jerman menghadiri persidangan tersebut, begitu pula sejumlah warga Turki, termasuk istri Talaat.{{sfnm|1a1=Hofmann|1y=2020|1p=82|2a1=Hosfeld|2y=2005|2p=20}} Para jurnalis surat kabar Jerman dan internasional juga hadir; ''[[The Daily Telegraph|Daily Telegraph]]'', ''[[Chicago Daily News]]'', dan ''[[Public Ledger (Philadelphia)|Philadelphia Public Ledger]]'', antara lain, meminta izin masuk untuk meliput persidangan tersebut.{{sfn|Ihrig|2016|p=264}} Menurut sejarawan [[Stefan Ihrig]], ini "adalah salah satu sidang paling spektakuler di abad kedua puluh".{{sfn|Ihrig|2016|p=235}}
 
=== Strategi pembelaan dan dakwaan ===
[[File:Soghomon Tehlirian 1921.jpg|thumb|upright|alt=Photograph of Soghomon Tehlirian |[[Soghomon Tehlirian]] pada 1921]]
Strategi pertahanannya adalah dengan mengadili Talaat Pasha atas pembunuhan anggota keluarga Tehlirian dan satu juta orang Armenia lainnya yang kematiannya telah dia perintahkan.{{sfn|MacCurdy|2015|p=266}} Natalie melihatnya sebagai peluang untuk mempropagandakan perjuangan Armenia.{{sfn|MacCurdy|2015|p=267}} Dia yakin Tehlirian kemungkinan besar akan dihukum menurut hukum Jerman, tetapi berharap mendapatkan pengampunan. Werthauer lebih optimis, beberapa hari setelah pembunuhan itu ia mengumumkan kepastiannya untuk mencapai pembebasan kliennya.{{Sfn|Hosfeld|Petrossian|2020|p=7}} Misionaris dan aktivis Protestan [[Johannes Lepsius]], yang menentang pembunuhan orang-orang Armenia [[Pembantaian Hamid|sejak tahun 1896]], berupaya memaparkan kasus terhadap Talaat.{{sfn|Hosfeld|2005|p=18}} Strategi mereka berhasil, seperti yang dicatat oleh surat kabar sosial-demokrasi ''[[Vorwärts]]'': "Pada kenyataannya, yang duduk di bangku terdakwa adalah bayangan Talât Pasha yang berlumuran darah; dan tuduhan sebenarnya adalah Armenian Horrors yang mengerikan, bukan eksekusinya oleh seseorang. dari sedikit korban yang masih hidup."{{sfn|Ihrig|2016|p=235}}
 
Untuk memaksimalkan kemungkinan pembebasan, pembela menampilkan Tehlirian sebagai satu-satunya orang yang main hakim sendiri, bukan pembalas seluruh bangsanya.{{sfn|MacCurdy|2015|p=266}} Polisi Jerman mencari rekan Tehlirian tetapi tidak mengungkap mereka.{{sfn|MacCurdy|2015|p=267}} Pembela mencoba menjalin hubungan antara Tehlirian dan Talaat melalui ibu Tehlirian dengan membuktikan bahwa Talaat menyebabkan kematiannya.{{sfn| Petrossian|2020|p=95}} Seiring dengan besarnya kejahatan Talaat, argumen pembelaan bertumpu pada kondisi mental Tehlirian yang mengalami trauma, yang dapat membuatnya tidak bertanggung jawab atas tindakannya menurut hukum kegilaan sementara Jerman, pasal 51 KUHP.{{sfnm|1a1=Hofmann|1y=2020|1p=78|2a1=MacCurdy|2y=2015|2p=266}}
 
Sebaliknya, tujuan utama penuntutan di Jerman adalah untuk mendepolitisasi proses persidangan{{sfn|Petrossian|2020|p=95}} dan menghindari diskusi mengenai [[Jerman dan genosida Armenia|peran Jerman dalam genosida]] tersebut.{{sfn|Hosfeld|2005|p=17}} Persidangan tersebut diadakan hanya dalam waktu satu setengah hari dibandingkan dengan tiga hari yang diminta oleh pembela, dan enam dari lima belas saksi yang dipanggil oleh pembela tidak didengarkan.{{sfnm|1a1=Hofmann|1y=2020|1p=78|2a1=Hosfeld|2y=2005|2p=17}} Penuntut mengajukan permohonan agar kasus ini disidangkan [[In camera|secara tertutup]] untuk meminimalkan eksposur, tetapi Kementerian Luar Negeri menolak solusi ini, karena khawatir bahwa kerahasiaan tidak akan meningkatkan reputasi Jerman.{{sfn|Hofmann|2020|p=79}} Sejarawan [[Carolyn Dean]] menulis bahwa upaya untuk menyelesaikan persidangan dengan cepat dan positif menggambarkan tindakan Jerman selama perang "secara tidak sengaja mengubah Tehlirian menjadi simbol hati nurani manusia yang secara tragis terpaksa menembak mati seorang pembunuh karena kurangnya keadilan."{{sfn|Dean|2019|p=45}}
 
Ihrig dan sejarawan lain berargumen bahwa strategi jaksa penuntut sangat cacat, hal ini menunjukkan ketidakmampuannya atau kurangnya motivasi untuk mencapai hukuman.{{sfnm|1a1=Ihrig|1y=2016|1pp=257, 262|2a1=MacCurdy|2y=2015|2pp=278, 290}} Gollnick bersikeras bahwa peristiwa di Kesultanan Utsmaniyah tidak ada hubungannya dengan pembunuhan tersebut dan berusaha menghindari penyajian bukti tentang genosida tersebut. Setelah bukti diberikan, dia menyangkal Talaat berperan dalam kekejaman Armenia dan pada akhirnya berkewajiban untuk membenarkan perintah yang dikirimkan Talaat.{{sfn| Petrossian|2020|p=95}} Sebelum persidangan, [[Hans Humann]], yang mengendalikan surat kabar anti-Armenia ''[[Deutsche Allgemeine Zeitung]]'', melobi kantor kejaksaan secara intens.{{sfn|Ihrig|2016|p=254}} Meski mempunyai akses terhadap memoar Talaat Pasha, jaksa tidak memasukkannya sebagai bukti di persidangan.{{sfn|Ihrig|2016|p=283}} Ihrig berspekulasi Gollnick muak dengan lobi Humann dan bahkan mungkin bersimpati dengan terdakwa. Setelah persidangan, Gollnick diangkat menjadi dewan redaksi ''Deutsche Allgemeine Zeitung''.{{sfn|Ihrig|2016|p=272}}
Baris 92:
Tehlirian ditanyai siapa yang dia anggap bertanggung jawab menghasut pembantaian tersebut dan tentang preseden sejarah seperti [[pembantaian Adana]]. Baru setelah itu hakim membacakan dakwaan pembunuhan berencana. Ketika ditanya apakah dia bersalah, Tehlirian mengatakan "tidak", meski awalnya mengaku melakukan pembunuhan tersebut.{{sfn|Ihrig|2016|pp=235, 239}} Dia menjelaskan, "Saya tidak menganggap diri saya bersalah karena hati nurani saya bersih... Saya telah membunuh seseorang, tetapi saya bukan seorang pembunuh."{{sfnm|1a1=Dean|1y=2019|1p=41|2a1=Ihrig|2y=2016|2p=239}} Tehlirian membantah mempunyai rencana untuk membunuh Talaat. Namun, ia mengatakan bahwa dua minggu sebelum pembunuhan tersebut, dia mendapat penglihatan: "gambaran dari pembantaian itu muncul di depan mata saya lagi dan lagi. Saya melihat mayat ibu saya. Mayat ini berdiri datang dan mendatangi saya dan berkata: 'Kamu melihat Talât ada di sini dan kamu sama sekali tidak peduli? Kamu bukan lagi anakku!'"{{sfnm|1a1=Ihrig|1y=2016|1p=239|2a1=Dean|2y=2019|2pp=41–42}} Pada titik ini, dia berkata bahwa dia "tiba-tiba terbangun dan memutuskan untuk membunuh" Talaat.{{sfn|Ihrig|2016|p=239}} Setelah ditanyai lebih lanjut, dia menyangkal mengetahui bahwa Talaat berada di Berlin dan menegaskan bahwa dia tidak mempunyai rencana untuk membunuh pejabat Utsmaniyah, dan tampak bingung.{{sfn|Dean|2019|p=42}} Hakim turun tangan untuk mendukung Tehlirian setelah pemeriksaan lebih lanjut dari jaksa, dengan mengatakan bahwa "ada perubahan dalam tekadnya [Tehlirian]".{{sfn|Ihrig|2016|p=239}}
 
Kesaksian tersebut palsu: Tehlirian sebenarnya sedang bertempur dengan sukarelawan Armenia di tentara Rusia pada saat keluarganya terbunuh.{{sfnm|1a1=Hofmann|1y=2020|1p=82|2a1=Ihrig|2y=2016|2p=263|3a1=Hosfeld|3y=2013|3p=12}} Sejarawan [[Rolf Hosfeld]] mengatakan Tehlirian "sangat terawat" dan kesaksiannya sangat bisa dipercaya.{{sfn|Hosfeld|2013|p=12}} Sejarawan [[Tessa Hofmann]] mengatakan bahwa, meski palsu, kesaksian Tehlirian menampilkan "elemen yang sangat khas dan penting dari nasib kolektif rekan senegaranya".{{sfn|Hofmann|2020|p=82}} Penuntut tidak mempertanyakan kebenaran kesaksian tersebut, dan kebenaran baru terungkap beberapa dekadedasawarsa kemudian.{{sfnm|1a1=Jacobs|1y=2019|1p=36|2a1=Petrossian|2y=2020|2p=94|3a1=Ihrig|3y=2016|3p=263}} Selama persidangan, Tehlirian tidak pernah ditanya apakah dia anggota kelompok revolusioner Armenia atau dia melakukan pembunuhan sebagai bagian dari konspirasi.{{sfn|Bogosian|2015|p=202}} Seandainya pengadilan mengetahui bahwa pembunuhan tersebut adalah bagian dari konspirasi yang direncanakan, menurut Hosfeld, Tehlirian tidak akan dibebaskan.{{sfn|Hosfeld|2013|p=12}}
 
=== Kesaksian lain mengenai genosida ===
Pengadilan kemudian mendengar keterangan dari petugas polisi dan petugas koroner sebagai saksi pembunuhan tersebut dan dampaknya, serta dua ibu rumah tangga Tehlirian, sebelum memanggil orang-orang Armenia yang pernah berinteraksi dengan Tehlirian di Berlin. Para saksi ini memberikan informasi tentang genosida Armenia. [[Levon Eftian]] mengatakan kepada pengadilan bahwa keluarganya berada di [[Erzurum]] selama genosida dan kedua orang tuanya terbunuh. Namun, kerabat lainnya berhasil melarikan diri. Pada hari yang sama, Zakariants, penerjemah Tehlirian, bersaksi bahwa dia kehilangan ayah, ibu, kakek, saudara laki-laki, dan pamannya selama pembantaian Hamidian tahun 1890-an. Tuan [[Terzibashian]], seorang penjual tembakau Armenia di Berlin, bersaksi bahwa semua teman dan kerabatnya yang berada di [[Erzurum]] selama genosida tersebut dibunuh.{{sfn|Ihrig|2016|pp=240–241}}
 
==== Christine Terzibashian ====
[[File:Armenian deportations in Erzurum by Victor Pietschmann 03.jpg|thumb|alt=Armenian deportatees from Erzurum walking along dirt road|Orang-orang Armenia yang diusir dari Erzurum, difoto oleh [[Viktor Pietschmann]]]]
Christine Terzibashian, istri penjual tembakau, mengatakan dia tidak tahu apa-apa tentang pembunuhan itu. Pembela memintanya untuk bersaksi tentang genosida Armenia, dan hakim mengizinkannya. Dia juga berasal dari Erzurum dan mengatakan bahwa dari dua puluh satu kerabatnya, hanya tiga yang selamat.{{sfn|Ihrig|2016|p=241}} Dia mengatakan warga Armenia terpaksa meninggalkan Erzurum menuju Erzindjan dalam empat kelompok yang terdiri dari lima ratus keluarga. Mereka harus berjalan melewati mayat warga Armenia lainnya yang terbunuh sebelumnya. Dia bersaksi bahwa setelah mereka mencapai Erzindjan, orang-orang tersebut dipisahkan dari orang-orang yang dideportasi, diikat dan dibuang ke sungai.{{sfnm|1a1=Ihrig|1y=2016|1pp=241–242|2a1=Dean|2y=2019|2p=43}} Dia menjelaskan, para pria lainnya dibunuh dengan kapak di pegunungan di atas [[Malatya|Malatia]] dan dibuang ke dalam air.{{sfnm|1a1=Dean|1y=2019|1p=43|2a1=Ihrig|2y=2016|2p=242}}
 
Setelah itu, Terzibashian mengenang, "gendarme datang dan memilih wanita dan gadis tercantik" dan siapa pun yang menolak akan "ditusuk dengan bayonet dan kaki mereka dicabik-cabik". Dia ingat bahwa para pembunuh akan membelah wanita hamil untuk membunuh anak-anak mereka. Hal ini menimbulkan kehebohan besar di ruang sidang. Dia menyatakan bahwa saudara laki-lakinya terbunuh dan ibunya langsung meninggal. Ketika dia menolak untuk menikah dengan salah satu orang Turki, “dia mengambil anak saya dan membuangnya”. Setelah menceritakan rincian yang lebih mengerikan, dia mengatakan kebenarannya bahkan lebih buruk daripada yang bisa dia ceritakan.{{sfnm|1a1=Dean|1y=2019|1p=43|2a1=Ihrig|2y=2016|2pp=242–243}} Ketika ditanya siapa yang dia anggap bertanggung jawab atas pembantaian ini, dia menyatakan, "Itu terjadi atas perintah Enver Pasha dan tentara memaksa orang-orang yang dideportasi untuk berlutut dan berteriak: 'Hidup pasha!'"{{sfn|Ihrig|2016|p=243}} Pembela mengatakan bahwa saksi lain, termasuk dua perawat Jerman di Erzindjan, menguatkan keterangannya. Oleh karena itu, menurut Gordon, pernyataan Tehlirian juga "benar pada intinya".{{sfn|Ihrig|2016|p=243}}
 
==== Saksi ahli ====
Dua orang saksi ahli telah diperiksa mengenai kebenaran kesaksian sebelumnya, yang juga disetujui oleh jaksa untuk didengarkan.{{sfnm|1a1=Ihrig|1y=2016|1p=244|2a1=Petrossian|2y=2020|2p=96}} Lepsius bersaksi bahwa deportasi tersebut diperintahkan oleh "Komite Turki Muda", termasuk Talaat Pasha.{{sfn|Ihrig|2016|p=244}} Lepsius mengutip dari dokumen asli dari Talaat mengenai deportasi Armenia: "tujuan deportasi adalah ketiadaan" (''[[Das Verschickungsziel ist das Nichts]]'') dan memberikan rincian tentang bagaimana hal ini dilakukan dalam praktiknya.{{sfnm|1a1=Ihrig|1y=2016|1p=244|2a1=Petrossian|2y=2020|2p=96}} Lepsius mencatat bahwa, meskipun ada alasan resmi untuk melakukan "langkah-langkah pencegahan", "tokoh-tokoh berwenang secara terbuka mengakui secara pribadi bahwa ini adalah tentang pemusnahan rakyat Armenia".{{sfn|Ihrig|2016|p=244}} Menyinggung kumpulan dokumen Kementerian Luar Negeri yang dieditnya, ''[[Germany and Armenia (buku)|''Germany and Armenia'']]'', Lepsius menyatakan masih ada ratusan kesaksian serupa seperti yang disidangkan di pengadilan; dan dia memperkirakan satu juta orang Armenia terbunuh secara keseluruhan.{{sfn|Ihrig|2016|pp=244–245}}
 
Jenderal Jerman [[Otto Liman von Sanders]] mengakui bahwa pemerintah Komite Persatuan dan Kemajuan memerintahkan deportasi orang Armenia, tetapi juga memberikan alasan dan pembenaran atas deportasi tersebut, dengan menyatakan bahwa hal itu terjadi karena [[kebutuhan militer]] dan nasihat dari "otoritas militer tertinggi"; dia tidak mengakui bahwa para perwira tinggi militer ini sebagian besar adalah orang Jerman.{{sfn|Ihrig|2016|pp=246–247}} Berbeda dengan saksi lainnya, Liman von Sanders mengatakan dia tidak tahu apakah Talaat secara pribadi bertanggung jawab atas genosida tersebut.{{sfnm|1a1=Petrossian|1y=2020|1p=96|2a1=Ihrig|2y=2016|2p=247}}
Baris 137:
Setelah argumen penutup disampaikan, hakim bertanya kepada Tehlirian apakah ada yang ingin dia tambahkan; dia menolak.{{sfn|Dean|2019|p=45}} Juri berunding selama satu jam sebelum menjawab pertanyaan apakah Tehlirian bersalah karena sengaja membunuh Talaat dengan satu kata: "Tidak".{{sfnm|1a1=Hofmann|1y=2020|1p=81|2a1=Ihrig|2y=2016|2p=262}} Putusan tersebut sudah bulat, dan tidak ada kemungkinan untuk diajukan banding oleh pihak penuntut.{{sfn|Hosfeld|2005|p=27}} Penonton bertepuk tangan.{{sfnm|1a1=Ihrig|1y=2016|1p=262|2a1=MacCurdy|2y=2015|2p=278}} Perbendaharaan negara menanggung biaya persidangan—306.484 mark.{{sfnm|1a1=Jacobs|1y=2019|1p=36|2a1=Petrossian|2y=2020|2p=95}} Gollnick mengatakan pembebasan itu didasarkan pada kegilaan sementara.{{sfn|Hofmann|2020|p=81}} Ihrig mengatakan "juri belum tentu memutuskan Tehlirian tidak bersalah karena 'kegilaan sementara'"; dia mencatat bahwa pembelaan lebih fokus pada aspek politik daripada aspek medis dari tindakan Tehlirian.{{sfn|Ihrig|2016|p=262}}
 
Setelah pembebasannya, Tehlirian dideportasi dari Jerman.{{sfn|Hofmann|2020|p=67}} Dia pergi ke Manchester bersama Balakian, dan kemudian ke Amerika Serikat dengan nama palsu "Saro Melikian". Di sana, dewan redaksi ''[[Hairenik]]'' menghormatinya. Dia terus sakit dan membutuhkan perawatan medis untuk gangguan stresnya.{{sfn|MacCurdy|2015|pp=301–302}} Dia menetap di [[Beograd]], Serbia hingga tahun 1950.{{sfn|Hofmann|2020|p=77}} Transkrip persidangan, yang dibeli oleh banyak orang Armenia di seluruh dunia, dijual untuk menutup biaya pertahanan Tehlirian dan mengumpulkan uang untuk operasi Nemesis.{{sfn|MacCurdy|2015|p=291}}
 
==Liputan media==