Pembunuhan Talaat Pasha: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 72:
Pada awal penyelidikan polisi, Tehlirian ditawari seorang penerjemah [[Bahasa Turki|berbahasa Turki]], tetapi dia menolak berbicara bahasa Turki. Pada 16 Maret, polisi merekrut seorang penerjemah [[Bahasa Armenia|Armenia]], Kevork Kaloustian, yang merupakan bagian dari operasi Nemesis.{{sfn|Petrossian|2020|p=94}} Tehlirian mengakui bahwa dia telah membunuh Talaat karena balas dendam dan merencanakan tindakan tersebut sebelum dia datang ke Jerman, tetapi mengatakan kepada polisi bahwa dia bertindak sendirian.{{sfnm|1a1=Dean|1y=2019|1p=40|2a1=Petrossian|2y=2020|2pp=94, 96}} Pada persidangannya, Tehlirian membantah bahwa pembunuhan itu direncanakan; penerjemah menolak menandatangani dokumen interogasi dengan alasan bahwa luka yang dialami Tehlirian membuatnya tidak mampu.{{sfn|Petrossian|2020|pp=94, 96}} Investigasi awal selesai pada 21 Maret.{{sfn|Hofmann|2020|p=78}}
Dashnaktsutyun mengumpulkan antara 100.000 dan 300.000 [[Papiermark Jerman|mark]] untuk pembelaan hukumnya yang sebagian besar berasal dari orang [[Armenia Amerika]].{{sfnm|1a1=Hofmann|1y=2020|1p=82|2a1=MacCurdy|2y=2015|2p=266|3a1=Hosfeld|3a2=Petrossian|3y=2020|3p=6}} Zakariants menerjemahkan perkataan Tehlirian ke dalam bahasa Jerman selama persidangan dan terlibat dalam mengurus pembayaran berbagai biaya layanan hukum, mengorganisasi kuasa hukum dan menyampaikan instruksi Komite Sentral Dashnak Amerika kepada Tehlirian.{{sfnm|1a1=MacCurdy|1y=2015|1p=271|2a1=Petrossian|2y=2020|2p=95}} Kaloustian menerjemahkan dari bahasa Jerman ke bahasa Armenia.{{sfn|Petrossian|2020|p=95}} Tiga pengacara asal Jerman—[[Adolf von Gordon]], {{ill|Johannes Werthauer|de}}, dan {{ill|Theodor Niemeyer|de}}, yang masing-masing dibayar 75.000 mark untuk mewakili Tehlirian sehingga{{sfnm|1a1=Petrossian|1y=2020|1p=95|2a1=Hofmann|2y=2020|2p=79}} keunggulan mereka menghasilkan lebih banyak publisitas untuk persidangan tersebut.{{sfn|Dean|2019|p=41}} Jaksa penuntut negara adalah Gollnick{{sfn|Hofmann|2020|p=80}} dan hakimnya adalah Erich Lemberg; dua belas juri mendengarkan kasus tersebut.{{sfnm|1a1=Dean|1y=2019|1p=41|2a1=Garibian|2y=2018|2p=221}}
Sidang diadakan di [[Mahkamah Pidana Moabit]] pada tanggal 2–3 Juni.{{sfnm|1a1=Hosfeld|1y=2005|1pp=18–19|2a1=Hosfeld|2a2=Petrossian|2y=2020|2p=3-4}} Ruang sidang terisi penuh. Banyak orang Armenia di Jerman menghadiri persidangan tersebut, begitu pula sejumlah warga Turki, termasuk istri Talaat.{{sfnm|1a1=Hofmann|1y=2020|1p=82|2a1=Hosfeld|2y=2005|2p=20}} Para jurnalis surat kabar Jerman dan internasional juga hadir; ''[[The Daily Telegraph|Daily Telegraph]]'', ''[[Chicago Daily News]]'' dan ''[[Public Ledger (Philadelphia)|Philadelphia Public Ledger]]'' meminta izin masuk untuk meliput persidangan tersebut.{{sfn|Ihrig|2016|p=264}} Menurut sejarawan [[Stefan Ihrig]], ini "adalah salah satu sidang paling spektakuler di abad kedua puluh".{{sfn|Ihrig|2016|p=235}}
Baris 78:
=== Strategi pembelaan dan dakwaan ===
[[File:Soghomon Tehlirian 1921.jpg|thumb|upright|alt=Photograph of Soghomon Tehlirian |[[Soghomon Tehlirian]] pada 1921]]
Strategi
Untuk memaksimalkan kemungkinan pembebasan, pembela menampilkan Tehlirian sebagai satu-satunya orang yang main hakim sendiri, bukan pembalas seluruh bangsanya.{{sfn|MacCurdy|2015|p=266}} Polisi Jerman mencari rekan Tehlirian tetapi tidak mengungkap mereka.{{sfn|MacCurdy|2015|p=267}} Pembela mencoba menjalin hubungan antara Tehlirian dan Talaat melalui ibu Tehlirian dengan membuktikan bahwa Talaat menyebabkan kematiannya.{{sfn| Petrossian|2020|p=95}} Seiring dengan besarnya kejahatan Talaat, argumen pembelaan bertumpu pada kondisi mental Tehlirian yang mengalami trauma, yang dapat membuatnya tidak bertanggung jawab atas tindakannya menurut hukum kegilaan sementara Jerman, pasal 51 KUHP.{{sfnm|1a1=Hofmann|1y=2020|1p=78|2a1=MacCurdy|2y=2015|2p=266}}
Baris 95:
=== Kesaksian lain mengenai genosida ===
Pengadilan kemudian mendengar keterangan dari petugas polisi dan petugas koroner sebagai saksi pembunuhan tersebut dan dampaknya, serta dua
==== Christine Terzibashian ====
Baris 137:
Setelah argumen penutup disampaikan, hakim bertanya kepada Tehlirian apakah ada yang ingin dia tambahkan; dia menolak.{{sfn|Dean|2019|p=45}} Juri berunding selama satu jam sebelum menjawab pertanyaan apakah Tehlirian bersalah karena sengaja membunuh Talaat dengan satu kata: "Tidak".{{sfnm|1a1=Hofmann|1y=2020|1p=81|2a1=Ihrig|2y=2016|2p=262}} Putusan tersebut sudah bulat, dan tidak ada kemungkinan untuk diajukan banding oleh pihak penuntut.{{sfn|Hosfeld|2005|p=27}} Penonton bertepuk tangan.{{sfnm|1a1=Ihrig|1y=2016|1p=262|2a1=MacCurdy|2y=2015|2p=278}} Perbendaharaan negara menanggung biaya persidangan—306.484 mark.{{sfnm|1a1=Jacobs|1y=2019|1p=36|2a1=Petrossian|2y=2020|2p=95}} Gollnick mengatakan pembebasan itu didasarkan pada kegilaan sementara.{{sfn|Hofmann|2020|p=81}} Ihrig mengatakan "juri belum tentu memutuskan Tehlirian tidak bersalah karena 'kegilaan sementara'"; dia mencatat bahwa pembelaan lebih fokus pada aspek politik daripada aspek medis dari tindakan Tehlirian.{{sfn|Ihrig|2016|p=262}}
Setelah pembebasannya, Tehlirian dideportasi dari Jerman.{{sfn|Hofmann|2020|p=67}} Dia pergi ke Manchester bersama Balakian dan kemudian ke Amerika Serikat dengan nama palsu "Saro Melikian". Di sana, dewan redaksi ''[[Hairenik]]'' menghormatinya. Dia terus sakit dan membutuhkan perawatan medis untuk gangguan stresnya.{{sfn|MacCurdy|2015|pp=301–302}} Dia menetap di [[Beograd]], Serbia hingga tahun 1950.{{sfn|Hofmann|2020|p=77}} Transkrip persidangan, yang dibeli oleh banyak orang Armenia di seluruh dunia, dijual untuk menutup biaya
==Liputan media==
|