Presbiter Yohanes: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
 
(23 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 11:
[[File:PriesterJohannes.jpg|thumb|250px|Gambar Presbiter Yohanes dalam ''[[Kronik Nuremberg|Kitab Tawarikh Nuremberg]]'' yang disusun [[Hartmann Schedel]], 1493]]
 
Selain itu, tradisi seputar Presbiter Yohanes mungkin juga berpangkal pada sosok [[Yohanes sang Presbiter|Yohanes Presbiter]], tokoh Kristen purba asal [[Suriah]]. Jati diri Yohanes Presbiter tidak jelas, dan ihwal keberadaannya pertama kali muncul dalam karya tulis [[Eusebius dari Kaisarea|Eusebius]], Uskup Kaisarea yang menyusun uraian sejarah Gereja berdasarkan keterangan-keterangan tertulis peninggalan [[bapa Gereja|bapa-bapa Gereja]] terdahulu.<ref>Eusebius dari Kaisarea. ''[[Sejarah Gereja (Eusebius)|Historia Ecclesiastica]]'', III, xxxix, 4.</ref> Dalam sebuah dokumen, Yohanes Presbiter disebut sebagai penulis dua dari tiga Surat Yohanes dalam [[Perjanjian Baru|Kitab Suci Perjanjian Baru]],<ref>Menurut ''[[Decretum Gelasianum]]'' dari abad ke-5.</ref> dan diyakini sebagai guru dari [[Papias dari Hierapolis|Papias]], Uskup Hierapolis yang mati syahid. Papias sendiri adalah guru dari [[Ireneus]], dan Ireneus adalah guru dari Eusebius. Meskipun demikian, hanya segelintir orang yang menghubung-hubungkan tokoh Yohanes Presbiter dengan legenda Presbiter Yohanes di luar ihwal kemiripan nama.<ref>Silverberg, hlmn. 35–39.</ref> Arti harfiah "presbiter" ({{lang-el|presbiteros}}, {{lang-la|presbyter}}) adalah "[[penatua|sesepuh]]", tetapi digunakan pula sebagai gelar bagi [[imam]] Kristen.<ref>{{OEtymD|Prester John}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://geography.about.com/od/historyofgeography/a/presterjohn.htm|title=Prester John|last=Rosenberg|first=Matt|date=2016|website=geography.about.com|publisher=about|access-date=|archive-date=2016-11-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20161108034648/http://geography.about.com/od/historyofgeography/a/presterjohn.htm|dead-url=yes}}</ref>
 
Keterangan-keterangan terkemudian mengenai Presbiter Yohanes memuat banyak sekali informasi yang dipetik dari karya-karya tulis mengenai Dunia Timur, termasuk sekumpulan besar karya tulis geografi dan catatan perjalanan, baik yang ditulis pada [[Abad Kuno]] maupun pada [[Abad Pertengahan]]. Perincian-perinciannya acap kali diambil dari tulisan-tulisan sastra dan [[sejarah semu]], misalnya cerita [[Sinbad si Pelaut|Sinbad Si Pelaut]].<ref>Silverberg, hlmn. 16, 49–50.</ref> Dalam hal ini, ''[[Roman Aleksander]]'', kumpulan hikayat kepahlawanan [[Aleksander Agung]], besar sekali pengaruhnya.<ref>Silverberg, hlmn. 46–48.</ref>
Baris 31:
Uskup Akko memang tidak salah ketika mengabarkan bahwa seorang raja besar sudah menaklukkan Persia, tetapi bukan "Raja Daud" melainkan [[Jenghis Khan]], pemimpin Mongol [[Tengrisme|penyembah Tengri]]. Pada masa pemerintahan Jenghis Khan, legenda Presbiter Yohanes mengalami perubahan alur cerita. Mula-mula Jenghis Khan dipandang sebagai cambuk pelecut ''musuh-musuh'' iman Kristen, tetapi belakangan diketahui bahwa ia menoleransi agama apa saja asalkan pemeluknya rela dijajah bangsa Mongol. Jenghis Khan adalah penguasa Asia Timur pertama yang mengundang para pemuka tiga agama besar (Kristen, Islam, Buddha) untuk hadir dalam sebuah [[simposium]] yang ia manfaatkan sebagai ajang untuk mempelajari keyakinan mereka.<ref name="chua">{{cite book |title=Day of Empire: How Hyperpowers Rise to Global Dominance |last=Chua |first=Amy |authorlink=Amy Chua |publisher=Doubleday |year=2007 |isbn=978-0-385-51284-8 |series=Bab mengenai toleransi beragama yang tidak disangka-disangka ternyata ada di lingkungan istana Mongol, sebagaimana yang diuraikan Chua. Menurutnya, toleransi beragama ini adalah salah satu faktor penentu keberhasilan pemerintahan anak cucu Jenghis Khan. Chua menggambarkan debat unik di antara kaum rohaniwan Buddha, Kristen, dan Islam pada abad ke-13 tersebut th-century Buddhist, Christian and Muslim clerics as having been ultimately resolved over copious quantities of drink, with the Great Khan undecided, according to accounts by the first Christian visitors to the Mongol court |url=https://archive.org/details/dayofempirehowhy00chua_0 }}</ref> Konon salah seorang selir kesayangan Jenghis Khan adalah pemeluk agama Kristen Nestorian. Dalam imajinasi bangsa Eropa, selir Kristen ini punya andil besar dalam aksi penjarahan besar-besaran atas kota Bagdad yang dilancarkan bangsa Mongol.<ref name="chua" />
 
Bangkitnya [[Kekaisaran Mongol|kekaisaran bangsa Mongol]] membuka peluang bagi umat Kristen Barat untuk berkunjung ke negeri-ngerinegeri yang belum pernah mereka lihat sebelumnya. Mereka berbondong-bondong bertualang ke negeri-negeri Timur lewat lebuh-lebuh yang aman ditempuh karena dijaga angkatan bersenjata kekaisaran bangsa Mongol. Keyakinan bahwa kerajaan Kristen Nestorian yang hilang masih eksis di Timur, atau keyakinan bahwa keselamatan [[negara-negara Tentara Salib|negara-negara Laskar Salib]] bergantung pada [[Persekutuan Franka-Mongol|persekutuan dengan seorang raja Timur]], merupakan salah satu alasan diutusnya sejumlah besar duta dan misionaris Kristen kepada bangsa Mongol, antara lain kedua frater penjelajah dari tarekat [[Fransiskan]], [[Giovanni da Pian del Carpine]] (diutus tahun 1245) dan [[Willem van Ruysbroeck]] (diutus pada tahun 1253).<ref>Silverberg, hlm. 86.</ref>
 
Uraian terperinci mengenai kaitan antara Presbiter Yohanes dan Jenghis Khan muncul pada kurun waktu ini. Presbiter Yohanes diidentikkan dengan bapak angkat Jenghis, yakni [[Toghrul|Togrul]], raja [[Kerait|orang Kerait]] yang mendapatkan gelar "Wang Khan" dari [[Dinasti Jin (1115–1234)|kekaisaran wangsa Jin]] di Tiongkok. Para penulis tawarikh dan penjelajah yang cukup dapat dipercaya seperti [[Marco Polo]],<ref>[[Marco Polo|Polo, Marco]]; Latham, Ronald (penerjemah) (1958). ''[[Perjalanan Marco Polo|The Travels]]'', hlmn. 62–65. New York: Penguin Books. {{ISBN|0-14-044057-7}}.</ref> pejuang Laskar Salib sekaligus sejarawan [[Jean de Joinville]],<ref name="Joinville">Jean de Joinville; [[Geoffroi de Villehardouin|Geffroy de Villehardouin]]; dan Shaw, Margaret R. B. (penerjemah) (1963). ''Chronicles of the Crusades''. New York: Penguin. {{ISBN|0-14-044124-7}}.</ref> dan musafir Fransiskan [[Odorico da Pordenone]]<ref>Odorico da Pordenone; [[Henry Yule|Yule, Henry]] (penerjemah); Chiesa, Paolo (kata pengantar) (15 Desember 2001). ''The Travels of Friar Odoric''. Grand Rapids, Michigan: Wm. B. Eerdmans Publishing Company. {{ISBN|0-8028-4963-6}}.</ref> menghilangkan banyak citra adikodrati yang menyelubungi pribadi Presbiter Yohanes, dan menampilkannya sebagai sosok raja duniawi yang lebih realistis. Menurut keterangan Odorico da Pordenone, negeri Presbiter Yohanes terletak di sebelah barat [[Cathay|Kathai]], di jalan menuju Eropa, dan ibu kotanya bernama Kasan, yang mungkin ada kaitannya dengan [[Kazan]], ibu kota [[bangsa Tatar]] di dekat Moskwa. Dalam tawarikhnya, Jean de Joinville menggambarkan Jenghis Khan sebagai "orang bijak" yang mempersatukan seluruh suku Tartar dan memimpin mereka meraih kemenangan atas musuh mereka yang paling tangguh, yakni Presbiter Yohanes.<ref name="Joinville" /> Willem van Ruysbroeck melaporkan bahwa "Vut", yang dipertuan orang Kerait, saudara Yohanes, ''raja'' Kristen Nestorian itu, dikalahkan orang Mongol di bawah pimpinan Jenghis Khan. Anak gadis Vut dilarikan Jenghis Khan, lalu dikawinkan dengan putranya. Dari perkawinan ini lahirlah [[Möngke Khan|Möngke]], khan yang berkuasa ketika Willem menulis laporannya.<ref>William of Rubruck; Jackson, Peter; Ruysbroeck, Willem van; Morgan, David (penyunting) (1990). ''The Mission of Friar William of Rubruck''. London: Hakluyt Society. {{ISBN|0-904180-29-8}}.</ref> Menurut ''[[perjalanan Marco Polo|Kisah Petualangan]]'' Marco Polo, perang antara Presbiter Yohanes dan Jenghis Khan bermula ketika Jenghis, selaku pemimpin baru kaum pembangkang Tartar, meminang anak gadis Presbiter Yohanes. Raja Kristen itu murka melihat bawahannya yang hina berani meminang putrinya. Pinangan Jenghis ditolak mentah-mentah. Perang yang meletus akibat penolakan ini berakhir dengan kemenangan bagi Jenghis Khan dan kebinasaan bagi Presbiter Yohanes.<ref>[[Marco Polo]], hlm. 65.</ref>
 
Togrul, tokoh nyata di balik keterangan-keterangan tersebut, memang adalah seorang raja beragama Kristen Nestorian yang dikalahkan Jenghis Khan. Togrul menampung Jenghis ketika ditinggal mati ayahnya, [[Yesugei]], dan merupakan salah seorang sekutu pertama Jenghis, sebelum hubungan baik mereka meretak. Sesudah Togrul menolak permintaan untuk mengawinkan putra-putrinya dengan anak-anak Jenghis, timbul keretakan yang lambat laun melebar dan memicu terjadinya perang pada tahun 1203. [[Sorghaghtani Beki|Sorgagtani Beki]], anak perempuan Jaka Gambu, adik Togrul, ditawan Jenghis dan dikawinkan dengan [[Tolui]], putra bungsunya. Perkawinan mereka dianugerahi beberapa orang anak, antara lain Möngke, [[Kublai Khan|Kublai]], [[Hulagu Khan|Hulagu]], dan [[Ariq Böke]].
Baris 43:
== Etiopia ==
[[File:Prester John map.jpg|thumb|250px|right|Peta Etiopia sebagai wilayah kerajaan Presbiter Yohanes dengan lambang kebesaran yang direka untuk Presbiter Yohanes di sudut kiri atas]]
Presbiter Yohanes sudah dianggap sebagai penguasa India sedari awal kemunculan legendanya, tetapi "India" adalah konsep yang kabur bagi bangsa Eropa. Para penulis kerap menyebut-nyebut keberadaan "[[India Raya|tiga Negeri India]]", dan karena tidak memiliki pengetahuan tentang seluk-beluk [[Samudra Hindia]], kadang-kadang mereka menganggap [[Etiopia]] sebagai salah satu dari ketiga "Negeri India" tersebut. Orang-orang Barat tahu bahwa Etiopia adalah negara Kristen yang kuat, tetapi kontak dengan negara itu menjadi sporadis sesudah kemunculan Islam. Presbiter Yohanes tidak ditemukan di Asia Tengah, oleh karena itu imaginasi bangsa Eropa menggeser lokasi kerajaannya ke sekitar pelosok "IndiaNegeri-Negeri India" yang tidak jelas itu sampai mendapatkan sebuah kerajaan kuat yang cocok baginya di Etiopia.<ref>Silverberg, hlmn. 163–164.</ref> Bukti-bukti menyiratkan bahwa gagasan mengenai Etiopia sebagai lokasi kerajaan Presbiter Yohanes mulai menjadi bagian dari kesadaran kolektif sekitar tahun 1250.<ref name=":1">{{Cite book|title=A Cultural History of the Atlantic World, 1250–1820 |url=https://archive.org/details/culturalhistoryo0000thor |last=Thornton |first=Joe |publisher=Cambridge University Press|year=2012|isbn=9780521727341|location=|pages=16–17[https://archive.org/details/culturalhistoryo0000thor/page/16 16]–17}}</ref>
 
[[Marco Polo]] menyebut Etiopia sebagai negara Kristen yang mengagumkan,<ref>Marco Polo, hlmn. 303–307.</ref> dan ada legenda [[Gereja Ortodoks Timur|umat Kristen OrtodokOrtodoks]] yang mengatakan bahwa bangsa Etiopia kelak akan menginvasi [[Semenanjung Arab]],<ref>Silverberg, hlm. 176–177.</ref> tetapi baik Marco Polo maupun legenda Kristen Ortodoks tersebut tidak menyebut Etiopia sebagai lokasi keberadaan Presbiter Yohanes. Pada tahun 1306, 30 orang duta yang diutus Kaisar [[Wedem Arad]] tiba di Eropa. Dalam salah satu laporan mengenai kunjungan mereka, Presbiter Yohanes disebut sebagai [[patriark|Batrik]] Gereja Etiopia.<ref>Silverberg, hlmn. 164–165.</ref> Uraian lain mengenai Presbiter Yohanes asal Afrika tercantum dalam ''Mirabilia Descripta'' yang ditulis [[Jordanus|Iordanus Catalanus]], seorang misionaris dari tarekat [[Dominikan]], sekitar tahun 1329.<ref>Jordanus Catalani, ''Mirabilia'', bab VI (2).</ref> Dalam uraian mengenai "Negeri India Ketiga", Iordanus memaparkan sejumlah cerita ajaib mengenai negeri Etiopia dan rajanya, yang ia katakan "disebut Presbiter Yohanes oleh bangsa Eropa".
 
[[File:Prester John of the Indies.jpg|thumb|left|"Preste Iuan de las Indias" (Presbiter Yohanes dari IndiaNegeri-Negeri India) diposisikan di Afrika Timur dalam sebuah [[carta portulano]] Spanyol dari abad ke-16]]
 
Pada kurun waktu inilah, gagasan bahwa kerajaan Presbiter Yohanes terletak di Afrika mulai mengemuka. Kenyataan ini mungkin muncul sebagai dampak dari meningkatnya perhubungan antara Eropa dan Afrika, mengingat pada tahun 1428, Raja Aragon dan Kaisar Etiopia secara aktif merundingkan peluang mempererat hubungan antarnegara melalui ikatan perkawinan.<ref name=":1" /> Pada tanggal 7 Mei 1487, dua orang duta Portugis, [[Pêro da Covilhã]] dan [[Afonso de Paiva]], diam-diam diutus menempuh jalan darat untuk menghimpun informasi mengenai jalur laut yang dapat dilayari menuju India, sekaligus menyelisik hal-ihwal Presbiter Yohanes. Pêro da Covilhã berhasil sampai ke Etiopia. Meskipun disambut baik, ia dilarang meninggalkan negeri itu. Lebih banyak lagi duta yang diutus ke Etiopia pada tahun 1507, sesudah [[Sokotra]] direbut bangsa Portugis. SebagaiMenanggapi hasilmisi daridiplomatik misiPortugis tersebut, dan dalam rangka menghadapi ekpansi kaum Muslim, [[Eleni dari Etiopia|Ibu Suri Eleni]] selaku pemangku takhta Kekaisaran Etiopia mengutus dutanya yang bernama [[Mateus (Etiopia)|Mateus]] untuk menghadap Raja [[Manuel I dari Portugal|Manuel I]] dan Sri Paus dengan misi mengupayakan pembentukan koalisi. Mateus berhasil sampai ke Portugal melalui [[Goa]], dan pulang bersama seorang duta Portugis serta padri [[Francisco Álvares]] pada tahun 1520. ''Verdadeira Informação das Terras do Preste João das Indias'' (''InformasiKeterangan yang SesungguhnyaBenar Mengenai NegeriWilayah-NegeriWilayah Presbiter Yohanes dari IndiaNegeri-Negeri India''), buku Francisco Álvares, yang memuat kesaksian Pêro da Covilhã, adalah keterangan langsung pertama mengenai Etiopia. Buku ini benar-benar mendongkrakmemperkaya wawasan bangsa Eropa kalaketika itu, karena dipersembahkan kepada Sri Paus, serta diterbitkan dan dikutip isinya oleh [[Giovanni Battista Ramusio]].<ref>Cecil H. Clough, David B. Quinn, Paul Edward Hedley Hair, [https://books.google.com/books?id=Dg-8ZOeBqcYC&lpg=PA85&dq=Jo%C3%A3o%20Gomes%20socotra%20Albuquerque&as_brr=3&pg=PA85#v=onepage&q=&f=false "The European outthrust and encounter: the first phase c.1400-c.1700", hlmn.85-86], Liverpool University Press, 1994, {{ISBN|0-85323-229-6}}</ref>
 
Ketika Kaisar [[Dawit II dari Etiopia|Lebna Denggel]] dan orang-orang Portugis menjalin hubungan diplomatik pada tahun 1520, bangsa Eropa beranggapan bahwa Presbiter Yohanes adalah nama [[Kaisar Etiopia]].<ref name="emperor">Silverberg, hlmn. 188–189.</ref> Meskipun demikian, bangsa Etiopia tidak pernah menyebut kaisar mereka demikian. Ketika duta-duta Kaisar [[Zara Yaqob]] menghadiri sidang [[Konsili Firenze]] pada tahun 1441, mereka bingung mendengar para prelatus menyebut kaisar mereka dengan nama Presbiter Yohanes. Mereka berusaha menjelaskan bahwa nama itu tidak pernah tercantum dalam daftar nama kebesaran Kaisar Zara Yaqob. Meskipun demikian, penjelasan mereka tidak mampu menghilangkan kebiasaan keliru bangsa Eropa untuk menyebut raja mereka dengan nama Presbiter Yohanes.<ref>Silverberg, hlm. 189.</ref> Sejumlah penulis yang menjadikan "Presbiter Yohanes" sebagai gelar Kaisar Etiopia sesungguhnya paham bahwa istilah tersebut bukanlah gelar asli Etiopia. Sebagai contoh, Iordanus Catalanus agaknya menggunakan istilah "Presbiter Yohanes" karena sudah tidak asing bagi sidang pembacanya, bukan karena ia mengira bahwa "Presbiter Yohanes" benar-benar adalah gelar Kaisar Etiopia.<ref>Silverberg, hlmn. 166–167.</ref>
 
Bertahun-tahun lamanya Etiopia diklaim sebagai sumber kemunculan legenda Presbiter Yohanes, tetapi sebagian besar pakar modern meyakini bahwa legenda itu hanya dicocok-cocokkan orang dengan negara Etiopia, sama seperti yang pernah mereka perbuathalnya dengan Wang Khan dan Asia Tengah pada abad ke-13.<ref>{{Cite journal|last=Salvadore|first=Matteo|title=The African Prester John and the Birth of Ethiopian-European Relations (Prakata)|url=https://www.academia.edu/25983362/The_African_Prester_John_and_the_Birth_of_Ethiopian-European_Relations_Introduction_|language=en}}</ref> Ahli-ahli modern tidak menemukan keterangan apa-apa mengenai Presbiter Yohanes maupun negerinya dalam sumber-sumber terdahulu yang dapat membuat Etiopia lebih sesuai menjadi lokasi Presbiter Yohanes daripada tempat-tempat lain. Selain itu, para spesialis sejarah Etiopia sudah menunjukan secara efektif bahwa legenda Presbiter Yohanes tidak dikenal bangsa Etiopia sampai dengan terjalinnya kontak dengan bangsa Eropa. Pada tahun 1751, frater Fransiskan asal [[bangsa Ceko|Ceko]], Remedius Prutky, menanyakan ihwal pengidentikan Etiopia dengan negeri Presbiter Yohanes kepdakepada Kaisar [[Iyasu II dari Etiopia|Iyasu II]]. Remedius Prutky melaporkan bahwa sang kaisar "terheran-heran, dan mengatakan bahwa raja-raja Abisinia tidak pernah punya kebiasaan menyebut diri dengan nama itu."<ref>Arrowsmith-Brown, hlm. 115.</ref> Dalam catatan kaki terkait informasiuraian inimengenai laporan tersebut, [[Richard Pankhurst (akademisi)|Richard Pankhurst]] menegaskan bahwa tampaknya laporan Remedius Prutky tersebut adalah pernyataan tercatat pertama dari seorang kepala negara Etiopia berkenaan dengan legenda Presbiter Yohanes, dan sepertinya mereka tidak pernah tahu-menahu akan gelar itu sampai Remedius Prutky mengajukan pertanyaannya.<ref>Arrowsmith-Brown, hlm. 115 keterangan no. 24.</ref>
 
== Tamatnya legenda dan warisan sejarah ==
Baris 65:
Ada banyak [[lambang kebesaran rekaan|lambang kebesaran yang direka]] untuk Presbiter Yohanes. Lambang ''"Biru, Juru Selamat pada Salib Emas"'' adalah lambang kebesaran hasil rekaan [[Thomas Willement]] yang termuat dalam ''Heraldic Notices of Canterbury Cathedral'', 1827.<ref>Thomas Willement, ''Heraldic Notices of Canterbury Cathedral'', 1827, hlm. 140, nomor 732, keterangan [https://archive.org/details/heraldicnotices00willgoog/page/n162 <!-- quote=''prester john lion rampant''. -->]</ref> Peta Benua Afrika yang dikerjakan [[Abraham Ortelius]] pada abad ke-16 memuat salah satu lambang kebesaran rekaan untuk Presbiter Yohanes, yakni lambang ''"Singa Menerkam Hadap Kiri, Cakar-Cakarnya Mencengkeram Salib Tinggi Serupa Tau''.<ref>Peta Afrika dari abad ke-16, buatan Abraham Ortelius (1527–1598), ''Presbiteri Johannis, sive, Abissinorum Imperii descriptio'' ("Deskripsi Kekaisaran Presbiter Yohanes atau Kekaisaran Bangsa Abisinia"). Peta cetakan pelat tembaga yang diwarnai, ukuran 35 x 42 cm. Dari ''Theatrum Orbis Terrarium...'' buatan Ortelius, Antwerpen. Lihat [[:File:Prester John map.jpg]]. Untuk gambar dari edisi tahun 1603, lihat [http://libweb5.princeton.edu/visual_materials/maps/websites/africa/maps-central/central.html] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080828084849/http://libweb5.princeton.edu/visual_materials/maps/websites/africa/maps-central/central.html |date=2008-08-28 }}. Warna heraldik belum tentu benar.</ref>
 
== LihatBaca pulajuga ==
* [[Eldad ha-Dani]]
* [[Yahudi Pengembara]]
 
== CatatanKutipan ==
{{reflist|30em}}
 
== ReferensiRujukan ==
* Baring-Gould, Sabine, ''Curious Myths of the Middle Ages''. Domain publik. ''Audio book'' gratis tersedia di librivox.org: teks lengkap tersedia di archive.org . Seluruh isi bab ke-2 diperuntukkan untuk Presbiter Yohanes.
* Alberic of Trois Fontanes. ''Chronicle''. 1252
* Arrowsmith-Brown, J. H. (translatorpenerjemah), ''Prutky's travels to Ethiopia and other countries''. London: Hakluyt Society, 1991. TheBagian sectionmengenai concerningPresbiter PresterYohanes Johnadalah is pphlmn.&nbsp; 115–117.
* Francisco Álvares. ''Narrative of the Portuguese Embassy to Abyssinia''
* {{cite book |last=Bowden |first=John |title=A Chronology of World Christianity|year=2007|publisher=[[Continuum Books]]|isbn=978-0-8264-9633-1|url-access=registration|url=https://archive.org/details/chronologyofworl0000bowd}}
* Andrea da Barbermo. ''Guermo il Meschino''. 1409
* {{cite book |last=Grousset |first=René |authorlink=René Grousset |year=1970 |title=The Empire of the Steppes |url=https://archive.org/details/empireofsteppes00grou |url-access=registration |publisher=[[Rutgers University Press]] |isbn=978-0-8135-1304-1}}
* Arrowsmith-Brown, J. H. (translator), ''Prutky's travels to Ethiopia and other countries''. London: Hakluyt Society, 1991. The section concerning Prester John is pp.&nbsp;115–117.
* {{cite book |last=Jackson |first=Peter |authorlink=Peter Jackson (historiansejarawan)|title=The Mongols and the West: 1221–1410|year=2005|publisher=[[Longman]]|isbn=978-0-582-36896-5}}
* Baum, Wilhelm. ''Die Verwandlungen des Mythos vom Reich des Priesterkönigs Johannes'', Klagenfurt 1999
* {{cite book |last=Rossabi |first=Morris |title=Voyager from Xanadu: Rabban Sauma and the first journey from China to the West|year=1992|isbn=4-7700-1650-6|publisher=[[Kodansha International Ltd.]]|url=https://archive.org/details/voyagerfromxanad00ross}}
* Beckingham, Charles. ''Prester John, the Mongols and the Ten Lost Tribes'', Aldershot 1996, ISBN 0-86078-553-X — Assembly of the essential source texts and studies.
* Hiob Ludolf ofdari GermanyJerman. ''HistorySejarah of EthiopiaEtiopia''. 1681
* JordanusIordanus ofdari Serevac. ''Mirabilia Descripta''. 1340
* [[Marco Polo]], ''[[Perjalanan Marco Polo|Kisah Petualangan Marco Polo]]'', memuat banyak informasi mengenai sejarah Presbiter Yohanes, ditulis pada tahun 1298. Khususnya baca Buku I, Bab 46–50, 59; dan Buku II, Bab 38–39.
* [[Robert Silverberg|Silverberg, Robert]], ''The Realm of Prester John'', [[Ohio University Press]], 1996 (paperbackedisi editionsampul kertas) {{ISBN |1-84212-409-9}}
* [[Michael Uebel|Uebel, Michael]], ''Ecstatic Transformation: On the Uses of Alterity in the Middle Ages'', Palgrave/Macmillan, 2005. ISBN {{ISBN|1-4039-6524-2}}. ContainsMemuat discussiondiskusi ofmengenai the''Surat Presbiter Yohanes''Letter ofdan Presterterjemahan John''lengkapnya andke fulldalam Englishbahasa translationInggris.
 
== Bacaan lanjutan ==
{{Library resources box}}
* Beckingham, Charles. ''Prester John, the Mongols and the Ten Lost Tribes'', Aldershot 1996, {{ISBN |0-86078-553-X}}AssemblyKumpulan ofteks-teks thesumber essentialdan source texts andhasil-hasil studieskajian.
* [[Avram Davidson|Davidson, Avram]], Viewpoint: Postscript on Prester John (Adventures in Unhistory), pphlmn.&nbsp; 16–61, Isaac ''[[Asimov's Science Fiction]]'', JulyJuli `1986 VolumeJilid 10, NumberNomor 7, Whole Number 106.
* Edward Bierewood. ''Enquiries touching the diversity of languages and religions through the chief parts of the world''. 1614
* Gumilev, Lev Nikolaevich. [https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=N608AAAAIAAJ&oi=fnd&pg=PA1&dq=arrows+dashi+khitan&ots=eqFHYOfgeN&sig=cUY4ZRBtBlBwW9ImaLYUTpywGCo#v=onepage&q&f=false ''Searches for an Imaginary Kingdom: The Legend of the Kingdom of Prester John''.] tr. terjemahan 2009; Cambridge University Press. 1970
* ''The book of knowledge of all the kingdoms, lands, and lordships that are in the world''. 1350
* Jubber, Nicholas. ''The Prester Quest'', Doubleday, 2005, {{ISBN |0-385-60702-4}}
* {{cite book |last=Bowden |first=John |title=A Chronology of World Christianity|year=2007|publisher=[[Continuum Books]]|isbn=978-0-8264-9633-1}}
* Taylor, Christopher, "Prester John, Christian Enclosure, and the Spatial Transmission of Islamic Alterity in the Twelfth-Century West", in Contextualizing the Muslim Other in Medieval Christian Discourse. Ed.Penyunting J. Frakes. Palgrave/Macmillan, 2011. {{ISBN 978-0-230-37051-7|9780230370517}}
* James Bruce. ''Travels to discover the source of the Nile''. 1790
* [[Lynn Thorndike|Thorndike, Lynn]], ''A History of Magic and Experimental Science: During the First Thirteen Centuries of Our Era, VolumeJilid II'', pphlmn.&nbsp; 236–245, Columbia University Press, 1923, New York anddan London, HardcoverSampul keras, 1036 pageshalaman {{ISBN |0-231-08795-0}}
* Guilano Dati. ''Treatise on the Supreme Prester John Pope and Emperor of India and Ethiopia''. 1493; ''Second Song of India''. 1495
* Zarncke, Friedrich. "Der Priester Johannes", ''Abhandlungen der philologisch-historischen Classe der Koeniglichen Sachsischen Gesellschaft der Wissenschaften'', Leipzig, 1879, Bd.VII, H.8, S. 826–1028; 1883, Bd.VIII, H.I, S. 1–183, re-publishedditerbitkan kembali byoleh Georg Olms Verlag, Hildesheim, 1980, {{ISBN |978-3-487-07013-1}}.
* Gumilev, Lev Nikolaevich. [https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=N608AAAAIAAJ&oi=fnd&pg=PA1&dq=arrows+dashi+khitan&ots=eqFHYOfgeN&sig=cUY4ZRBtBlBwW9ImaLYUTpywGCo#v=onepage&q&f=false ''Searches for an Imaginary Kingdom: The Legend of the Kingdom of Prester John''.] tr. 2009; Cambridge University Press. 1970
* [[Avram Davidson|Davidson, Avram]], Viewpoint: Postscript on Prester John (Adventures in Unhistory), pp.&nbsp;16–61, Isaac Asimov's Science Fiction, July `1986 Volume 10, Number 7, Whole Number 106.
* ''De adventu patiarchae Indorum ad Urbem sub Calixto Papa Secundo''
* ''A discourse of the deeds of the very valorous Captain Dom Christovão da Gama in the kingdoms of Prester John''. 1564
* Eusebius. ''Historia Ecclesiastica''. 400
* Jacupo Filippo Foresti of Bergamo. ''Supplementum Christianitum''. 1483; ''Another Treatise of India''. 1499
* {{cite book |last=Grousset |first=René |authorlink=René Grousset |year=1970 |title=The Empire of the Steppes |publisher=[[Rutgers University Press]] |isbn=978-0-8135-1304-1}}
* {{cite book |last=Jackson |first=Peter |authorlink=Peter Jackson (historian)|title=The Mongols and the West: 1221–1410|year=2005|publisher=[[Longman]]|isbn=978-0-582-36896-5}}
* Fray Jeronimo. ''Republics of the World''
* Johannes of Hildesheim. ''The legend of the Holy Three Kings''. 1378
* John de Hese. ''Travels''. 1389
* John of Joinville. ''Chronicle''
* Jordanus of Serevac. ''Mirabilia Descripta''. 1340
* Jubber, Nicholas. ''The Prester Quest'', Doubleday, 2005, ISBN 0-385-60702-4
* ''Letter of the news that came to the King Our Lord of the discovery of Prester John''. 1521
* Hiob Ludolf of Germany. ''History of Ethiopia''. 1681
* Ariosto Ludovico. ''Orlando Furioso''. 1516
* John Mandeville. ''Travels''. 1389
* Matthew the Armenian. ''Embassy of the Great Emperors of the Indians, Prester John, to Manuel, King of Lusitania''. 1532
* [[Marco Polo]], ''[[The Travels of Marco Polo]]'', which tells much of Prester John's supposed history, written in 1298. See especially Book I, Chapters 46–50, 59; and Book II, Chapters 38–39.
* Otto of Freising. ''Historia de Daubus Civitatibus''. 1146
* Dom Pedro of Portugal. ''Book of the Infante Dom Pedro of Portugal, who traveled over the four parts of the world''. 1515
* {{cite book |last=Rossabi |first=Morris |title=Voyager from Xanadu: Rabban Sauma and the first journey from China to the West|year=1992|isbn=4-7700-1650-6|publisher=[[Kodansha International Ltd.]]}}
* Sagaza Ab. ''Faith, religion, and manners of the Ethiopians''. 1540
* A short account of the embassy which the Patriarch Don João Bermudes brought from the Emperor to Ethiopia, vulgarly called Prester John, to the most Christian and zealous-in-the-faith-of-Christ King of Portugal, Dom João III. 1565
* [[Robert Silverberg|Silverberg, Robert]], ''The Realm of Prester John'', [[Ohio University Press]], 1996 (paperback edition) ISBN 1-84212-409-9
* Francesco Suriano. ''Iter S''. 1482. This work was the first to locate Prester John in Ethiopia, but is condescending toward and demythologizes him.
* Pero Tafui. ''Travels and Adventures''
* [[Lynn Thorndike|Thorndike, Lynn]], ''A History of Magic and Experimental Science: During the First Thirteen Centuries of Our Era, Volume II'', pp.&nbsp;236–245, Columbia University Press, 1923, New York and London, Hardcover, 1036 pages ISBN 0-231-08795-0
* Taylor, Christopher, "Global Circulation as Christian Enclosure: Legend, Empire, and the Nomadic Prester John", Literature Compass, 11: 445–459, 2014. doi: 10.1111/lic3.12153
* Taylor, Christopher, "Prester John, Christian Enclosure, and the Spatial Transmission of Islamic Alterity in the Twelfth-Century West", in Contextualizing the Muslim Other in Medieval Christian Discourse. Ed. J. Frakes. Palgrave/Macmillan, 2011. ISBN 978-0-230-37051-7
* Torquato Tasso. ''Geruselemme Liberata''. 1581
* ''Treatise on the ten nations and sects of Christians''
* [[Michael Uebel|Uebel, Michael]], ''Ecstatic Transformation: On the Uses of Alterity in the Middle Ages'', Palgrave/Macmillan, 2005. ISBN 1-4039-6524-2. Contains discussion of the ''Letter of Prester John'' and full English translation.
* Vitale, Robert Anthony (editor). ''Edition and study of the "Letter of Prester John to the Emperor Manuel of Constantinople": The Anglo-Norman rhymed version'', College Park, Maryland, 1975
* Edward Webbe. ''The rare and most wonderful things which Edward Webbe, an Englishman borne, hath seen and passed in his troublesome travailles in the citties of Jerusalem, Damasko, Balthelem, and Gallelyi, and in the lands of Jewrie, Egipt, Grecia, Russia, and in the lands of Prester John''. 1590
* Zarncke, Friedrich. "Der Priester Johannes", ''Abhandlungen der philologisch-historischen Classe der Koeniglichen Sachsischen Gesellschaft der Wissenschaften'', Leipzig, 1879, Bd.VII, H.8, S. 826–1028; 1883, Bd.VIII, H.I, S. 1–183, re-published by Georg Olms Verlag, Hildesheim, 1980, ISBN 978-3-487-07013-1.
 
=== Fiksi ===
Baris 125 ⟶ 100:
* {{cite book |last=Fox |first= Gardner F. |authorlink=Gardner F. Fox |title=One Sword for Love |publisher=[[Gold Medal Books]] |series=Number 360 |location=New York |date=December 1953}}
* {{cite book |last=Valente |first=Catherynne M. |authorlink=Catherynne M. Valente |year=2010 |title=[[The Habitation of the Blessed]] |isbn=1-59780-199-2}}
* {{cite book |last=Hansen |first=Brooks |authorlink=Brooks Hansen |year=2003 |title=The Monsters of St. Helena |url=https://archive.org/details/monstersofsthele0000hans_u5f1 |isbn=0-312-42201-6}}
* {{cite book |last=Frankowski |first=Leo |authorlink=Leo Frankowski |title=Conrad Stargard series }}
* {{cite book |last=Man |first=R A Lafferty |authorlink=R A Lafferty |title=The All-at-Once Man|year=1885 |url=https://archive.org/details/manfragmentsfor00socigoog }}
 
== Pranala luar ==
* [http://www.fordham.edu/halsall/source/otto-prester.html Keterangan Otto ofdari Freising onmengenai PresterPresbiter JohnYohanes]
* http://globalmiddleages.org/project/peregrinations-prester-john-creation-global-story-across-600-years {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180221201237/http://globalmiddleages.org/project/peregrinations-prester-john-creation-global-story-across-600-years |date=2018-02-21 }}
* [http://www.fordham.edu/halsall/source/mandeville.asp AccordingPresbiter toYohanes menurut Sir John Mandeville, 14thabad centuryke-14]
* [http://www.graveworm.com/occult/texts/pjohn.html TheSurat LetterPresbiter ofYohanes Presterdalam Johnbahasa inInggris modern EnglishModern (abridgedringkasan)]
* [httphttps://web.archive.org/web/20171107013725/https://faculty.biu.ac.il/~barilm/presjohn.html (Arsip) Meir Bar-Ilan, "Prester John: Fiction and History"]
* {{gutenberg|no=611|name=Prester John}} [[John Buchan, 1st Baron Tweedsmuir|John Buchan]], ''Prester John''.
* {{cite CE1913 |last=Stockmann |first=Alois |wstitle=Prester John|short=x}}
* [http://www.britannica.com/EBchecked/topic/475503/Prester-John Encyclopædia Britannica]
* {{cite NIE|wstitle=Prester John|year=1905 |short=x}}
* [https://web.archive.org/web/20050826041115/http://www.dacb.org/stories/ethiopia/prester_john.html ''Dictionary of Ethiopian Biography'': Prester John]
 
{{Authority control}}
Baris 146 ⟶ 121:
[[Kategori:Legenda abad pertengahan]]
[[Kategori:Raja mitologi]]
[[Kategori:Penguasa Legendarislegendaris]]
[[Kategori:Sejarah maritim Portugal]]
[[Kategori:Orang yang tak teridentifikasi]]