Satyajit Ray: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Glorious Engine (bicara | kontrib)
Glorious Engine (bicara | kontrib)
Baris 107:
 
Ia juga menulis esay tentang film, yang diterbitkan sebagai kumpulan cerita: ''[[Our Films, Their Films]]'' (1976), ''[[Bishoy Chalachchitra]]'' (1976), dan ''[[Ekei Bole Shooting]]'' (1979). Pada pertengahan 1990an, esay-esay film Ray dan sebuah antologi dari cerita-cerita pendek juga diterbitkan dalam bahasa Inggris di dunia Barat. ''[[Our Films, Their Films]]'' adalah sebuah antologi dari kritikan film buatan Ray. Buku tersebut terdiri dari artikel-artikel dan jurnal pribadi. Buku tersebut terbagi dalam dua bagian: Ray mula-mula membahas [[sinema India|film India]], sebelum mengalihkan sorotannya terhadap Hollywoof, para pembuat film spesifik ([[Charlie Chaplin]] dan [[Akira Kurosawa]]), dan gerakan-gerakan seperti [[neorealisme Italia]]. Buku buatannya ''[[Bishoy Chalachchitra]]'' diterbitkan dalam bentuk terjemahan pada tahun 2006 dengan judul ''Speaking of Films''. Buku tersebut berisi penjelasan filsafatnya dari aspek-aspek perfilman berbeda.
 
==Ray sebagai kaligrafer==
Satyajit Ray merancang empat [[rupa huruf]] untuk aksara Romawi yakni Ray Roman, Ray Bizarre, Daphnis, dan Holiday Script, selain sejumlah aksara Bengali untuk majalah ''[[Sandesh (majalah)|Sandesh]]''.<ref name=show>{{cite news|url=http://www.financialexpress.com/news/The-Ray-show-goes-on/263406/|title= The Ray show goes on|last=Datta|first=Sudipta|date=19 January 2008|accessdate=10 April 2008|work=The Financial Express|publisher= Indian Express Newspapers (Mumbai) Ltd}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.satyajitrayworld.com/versatility_typography.php|title= Ray Typography|accessdate=24 July 2014}}</ref> Ray Roman dan Ray Bizarre memenangkan sebuah kompetisi internasional pada 1971.<ref>{{Harvnb|Robinson|2003|p=57}}</ref> Dalam lingkar Kalkuta tertentu, Ray dikenal sebagai perancang grafis handal, selain karir filmnya. Ray mengilustrasikan seluruh bukunya dan merancang sampul untuknya, serta membuat seluruh material publisitas untuk film-filmnya, artistik Ray yang bermain dengan tata-tata bahasa Bengali juga dikuak dalam poster-poster film dan sampul-sampul brosur promosi film. Ia juga merancang sampul beberapa buku karya pengarang lainnya.<ref>{{Harvnb|Robinson|2003|pp=57–59}}</ref> Dalam teknik kaligrafinya, terdapat dua dampak mendalam:
(a) Susunan artistik notasi staf musikal Eropa dalam sintag grafemik;
(b) [[alpana]] ("ritual melukis" yang umumnya dipraktikkan oleh wanita Bengali pada masa perayaan keagamaan; istilah tersebut menandakan 'untuk disematkan dengan'. Umumnya dikategorisasikan sebagai Seni "Foklor" dalam perwakilan-perwakilan grafeme Ray.
 
Sehingga, seni klasik dan foklor terbagi dalam perwakilan grafeme Bengali Ray. Tiga pasang X grafeme Bengali diwakili dalam peta musikal dan kontur, terukir antara titik temu horizontal dan vertkcal, mengikuti susunan alpana. Ini juga menandakan bahwa metamorfosis grafeme (yang dirancang sebagai "tulisan panahan") sebagai subyek/obyek hidup dalam manipulasi positif Ray terhadap grafeme Bengali.<ref>{{cite web|url=http://www.academia.edu/411331/_%E0%A6%9B%E0%A6%AC%E0%A6%BF_%E0%A6%B2%E0%A7%87%E0%A6%96%E0%A7%87%E0%A6%A8_%E0%A6%B8%E0%A6%A4_%E0%A6%AF%E0%A6%9C%E0%A6%BF%E0%A7%8E._Satyajit_Ray_Writes_Paintings_|title=Chobi Lekhen Sottojit (Satyajit Ray Writes Paintings)|publisher=academia.edu}}</ref>
 
== Catatan kutipan ==