Wikipedia:Artikel pilihan/Usulan/Satoru Iwata/2: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
RianHS (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
 
(39 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{arsip AP disetujui atas|catatan=Artikel ini sudah ditinjau oleh empat pengguna dan dua pengguna di antaranya telah meninjau secara komprehensif. Pengusulan sudah dibuka selama lebih dari sebulan. — [[Pengguna:RianHS|RianHS]] ([[Pembicaraan Pengguna:RianHS|bicara]]) 24 Januari 2022 12.54 (UTC))}}
 
=== [[Satoru Iwata]] ===
:<small>Pengusul: {{user-bkl|Glorious Engine}}
:{{Status/Usul|done}}</small><!-- Jangan ubah ketiga baris di atas! -->
 
Sudah diperbaiki oleh bung Tegarrifqi dan sudah mendapatkan restu dari bung Medelam. Jarang-jarang lho ada artikel tentang pengusaha games yang dijadikan AP. --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 13 Desember 2021 00.32 (UTC)
Baris 82 ⟶ 84:
Kembali ke ''lead''
* "Iwata memperluas strateginya dengan menjelaskan lini produk kualitas hidup untuk Wii [...]". "menjelaskan" rasanya kurang tepat kalau melihat bagian yang relevan. Sesuatu seperti "membuat", "mengembangkan", atau semacamnya.
** {{done}} Saya pilih kata "mengembangkan" --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 30 Desember 2021 02.22 (UTC)
 
Bagian "Pasar bergerak dan Switch"
* "Hal tersebut berdampak negatif pada keuangan dan popularitas Nintendo sampai tingkat tertentu." "Sampai tingkat tertentu" rasanya ''vague''. Sebaiknya diperjelas atau dihapus saja.
** {{done}} Saya hapus --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 30 Desember 2021 02.22 (UTC)
 
Bagian "Hubungan masyarakat"
* "Wawancara ini sering kali menampilkan keakraban antara Iwata dan anggota Nintendo lainnya sebagai lelucon dan tawa yang merupakan sesuatu yang biasa" -> "Wawancara ini sering kali menampilkan keakraban antara Iwata dan anggota Nintendo lainnya serta banyak lelucon dan tawa"
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 30 Desember 2021 02.22 (UTC)
* "Super Smash Bros. untuk Nintendo 3DS dan Wii U". Di bagian "Penurunan keuangan", sudah ada tulisan "''Super Smash Bros. for Nintendo 3DS and Wii U''". Saya kurang tahu judul yang mana yang tepat, tapi yang jelas harus konsisten dan dicetak miring.
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 30 Desember 2021 02.22 (UTC)
* "[...] mendorong terciptanya pembuatan meme internet; termasuk [...]". "terciptanya" dan "pembuatan" mubazir kalau dipakai dua-duanya sekaligus. "termasuk" bisa diganti dengan "di antaranya".
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 30 Desember 2021 02.22 (UTC)
 
Bagian "Penurunan keuangan" dan "Proyek lain" tidak ada masalah selain hal-hal kecil yang saya perbaiki sendiri. <span style="border-radius: 5px; border: solid 2px #F99A2F; background-color: #F99A2F; padding-left: 5px; padding-right: 5px;">'''[[Pengguna:Daud I.F. Argana|Daud]]'''</span> ([[Pembicaraan Pengguna:Daud I.F. Argana|hubungi]]) 30 Desember 2021 01.46 (UTC)
 
Setelah dilihat lagi, Iwata Asks dan Nintendo Direct kadang dicetak miring kadang tidak. Tolong cari tahu format yang benar lalu dikonsistenkan.
* {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 1 Januari 2022 07.41 (UTC)
 
Di bagian ''lead''
* Pindahkan pranala "permainan video" yang ada di awal paragraf kedua ke penyebutan pertama frasa tersebut di paragraf pertama.
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 1 Januari 2022 07.41 (UTC)
 
Bagian "Penyakit dan kematian"
* "pertemuan pemegang saham yang berbeda". Pertemuan yang pertamanya mana?
** Pertemuan yang pertamanya memakai sumber dari Twitter makanya saya sembunyikan. Sebagai solusinya, kata "yang berbeda"-nya saya hapus saja --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 1 Januari 2022 07.41 (UTC)
*** Konten yang disembunyikan kalau tidak dicarikan referensi baru, dihapus saja. Biar tidak ada yang salah paham. <span style="border-radius: 5px; border: solid 2px #F99A2F; background-color: #F99A2F; padding-left: 5px; padding-right: 5px;">'''[[Pengguna:Daud I.F. Argana|Daud]]'''</span> ([[Pembicaraan Pengguna:Daud I.F. Argana|hubungi]]) 2 Januari 2022 13.20 (UTC)
***:{{done}} [[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 09.14 (UTC)
* "setengah tiang" bisa ditautkan ke [[Bendera setengah tiang]], dengan asumsi pembaca belum tahu soal upacara tersebut.
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 1 Januari 2022 07.41 (UTC)
* "pidato penghormatan kepada Iwata, yang menggambarkannya sebagai" -> "pidato penghormatan kepada Iwata dan menyebutnya"
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 1 Januari 2022 07.41 (UTC)
 
Bagian "Pengaruh dan warisan"
* "Viz Media akan menerbitkan buku ini dengan judul Ask Iwata di Amerika Utara pada 15 April 2021." Tanggalnya sudah terlewat, informasinya perlu dimutakhirkan.
** {{done}} Kata "akan" dihapus --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 1 Januari 2022 07.41 (UTC)
*** Lain kali kalau kalimat masa depan diubah menjadi masa lampau, referensinya disesuaikan juga. <span style="border-radius: 5px; border: solid 2px #F99A2F; background-color: #F99A2F; padding-left: 5px; padding-right: 5px;">'''[[Pengguna:Daud I.F. Argana|Daud]]'''</span> ([[Pembicaraan Pengguna:Daud I.F. Argana|hubungi]]) 2 Januari 2022 13.20 (UTC)
* "'wingman'" perlu padanan atau dicetak miring.
** {{done}} Saya cetak miring --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 1 Januari 2022 07.41 (UTC)
* "Spekulasi tribut lainnya muncul dalam permainan video [...]". Coba dirombak biar jelas bahwa yang muncul dalam ''game'' adalah tributnya, bukan spekulasinya.
** {{done}} Kata "spekulasi" saya hapus, saya tambahkan kata "diyakini" --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 1 Januari 2022 07.41 (UTC)
*** {{thumbs up}} <span style="border-radius: 5px; border: solid 2px #F99A2F; background-color: #F99A2F; padding-left: 5px; padding-right: 5px;">'''[[Pengguna:Daud I.F. Argana|Daud]]'''</span> ([[Pembicaraan Pengguna:Daud I.F. Argana|hubungi]]) 2 Januari 2022 13.20 (UTC)
* "Karakter yang tidak dapat dimainkan, memiliki kemiripan dengan Satoru Iwata, yang meminta [...]" -> "Karakter yang tidak dapat dimainkan dan memiliki kemiripan dengan Satoru Iwata meminta [...]"
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 1 Januari 2022 07.41 (UTC)
* "ketika waktunya diatur menjadi 11 Juli". Waktu apa yang perlu diatur?
** Kata "waktunya" rupanya dalam bahasa Inggrisnya adalah "system clock", saya ubah jadi "jam sistem" --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 1 Januari 2022 07.41 (UTC)
 
<span style="border-radius: 5px; border: solid 2px #F99A2F; background-color: #F99A2F; padding-left: 5px; padding-right: 5px;">'''[[Pengguna:Daud I.F. Argana|Daud]]'''</span> ([[Pembicaraan Pengguna:Daud I.F. Argana|hubungi]]) 1 Januari 2022 06.24 (UTC)
 
Setelah dibaca ulang lagi, ''baru'' sepertinya bukan padanan yang pas untuk ''novel''. Semua permainan pasti pernah baru.
* {{done}} Kata "novel" saya ganti jadi "inovatif" --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 01.25 (UTC)
** Oke, yang ini lebih pas. <span style="border-radius: 5px; border: solid 2px #F99A2F; background-color: #F99A2F; padding-left: 5px; padding-right: 5px;">'''[[Pengguna:Daud I.F. Argana|Daud]]'''</span> ([[Pembicaraan Pengguna:Daud I.F. Argana|hubungi]]) 4 Januari 2022 08.53 (UTC)
**:{{terima kasih}} [[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 09.19 (UTC)
 
Saya mau istirahat membahas penulisan dan pindah dulu ke referensi dan berkas.
 
Untuk referensi:
* Terjemahkan "chpt."
** {{done}} Ganti jadi "bab" --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 01.09 (UTC)
* Referensi dan daftar pustaka berbahasa Inggris sebaiknya diberikan keterangan bahasa dan ''trans-title'' (seperti di ref. 124 dan 125)
** {{done}} Saya tambah "Indonesia:" --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 01.09 (UTC)
*** Sepertinya ada salah paham. Maksud saya, templat referensi 'kan punya parameter <code>language</code> dan <code>trans-title</code>. Kalau hanya dipakai di sebagian referensi dan daftar pustaka rasanya tidak konsisten, jadi sebaiknya diberikan keterangan lewat parameter tersebut di semua referensi berbahasa Inggris (yang berbahasa Jepang sepertinya sudah punya semua). Kalau menejermahkan semua judulnya terasa berat, menambahkan <code>language</code> saja cukup. <span style="border-radius: 5px; border: solid 2px #F99A2F; background-color: #F99A2F; padding-left: 5px; padding-right: 5px;">'''[[Pengguna:Daud I.F. Argana|Daud]]'''</span> ([[Pembicaraan Pengguna:Daud I.F. Argana|hubungi]]) 4 Januari 2022 08.53 (UTC)
***:{{done}} trans-title yang memakai bahasa Indonesia saya hapus saja [[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 09.07 (UTC)
* Di ref 128, ada keterangan "dalam bahasa Japanese". Ref 138 punya masalah serupa.
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 01.09 (UTC)
* Ref 135 perlu diperbaiki format tanggal aksesnya. Lalu, apakah memang hanya diketahui tahunnya?
** {{done}} ganti "16-08-2015" jadi "16 Agustus 2015" --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 01.09 (UTC)
*** Saat saya coba buka link arsipnya, link-nya tidak bekerja. Mungkin bisa diganti dengan yang ini: http://web.archive.org/web/20150914023104/http://ignition.co/315 <span style="border-radius: 5px; border: solid 2px #F99A2F; background-color: #F99A2F; padding-left: 5px; padding-right: 5px;">'''[[Pengguna:Daud I.F. Argana|Daud]]'''</span> ([[Pembicaraan Pengguna:Daud I.F. Argana|hubungi]]) 4 Januari 2022 08.53 (UTC)
***:{{done}} [[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 09.03 (UTC)
* Ref 141 sebaiknya diberikan tanggal akses atau arsip
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 01.09 (UTC)
* Ref 184 merujuk ke video YouTube yang diunggah oleh akun non-profesional. Karena ada ref 183 di pernyataan yang sama, tolong periksa apakah ref 183 sudah cukup. Kalau sudah cukup, ref 184 bisa dihapus.
** {{done}} Ref 184 saya hapus --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 01.09 (UTC)
* ''Polygon'', News Limited dan UBM plc tidak perlu ditautkan kalau memang belum ada artikelnya. Namun, semua referensi dari ''Polygon'' sebaiknya diberi keterangan [[Vox Media]] (lengkap dengan pranala, kurang yakin parameternya apa).
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 01.09 (UTC)
 
Untuk berkas (dan kutipan, karena penggunaannya serupa).
* Semua gambar jelas penggunaan dan keterangannya, tidak ada masalah.
** {{terima kasih}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 01.09 (UTC)
* Kebanyakan gambar berasal dari Commons jadi harusnya atribusinya tidak bermasalah. Kecuali [[:Berkas:Satoru Iwata E3 2012 holding bananas.jpg]] yang alasan penggunaan media nonbebasnya masih perlu diterjemahkan.
** Maaf, saya nggak minat menerjemahkan lisensinya, saya hapus aja ya sekalian --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 01.09 (UTC)
*** Cukup ekstrem, tapi gambarnya memang tidak begitu vital jadi tidak apa-apa. <span style="border-radius: 5px; border: solid 2px #F99A2F; background-color: #F99A2F; padding-left: 5px; padding-right: 5px;">'''[[Pengguna:Daud I.F. Argana|Daud]]'''</span> ([[Pembicaraan Pengguna:Daud I.F. Argana|hubungi]]) 4 Januari 2022 08.53 (UTC)
***:{{terima kasih}} [[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 09.03 (UTC)
* Gambar Commodore PET, Nintendo DS, dan Wii sudah punya alt-text. Untuk gambar lainnya:
** Kedua gambar di kotak info sangat perlu alt-text. Yang satu karena berfungsi menjelaskan penampilan Iwata, yang kedua adalah isian baris "Tanda tangan" yang tidak akan masuk akal apabila gambarnya sampai tidak terlihat dan tidak diganti oleh alt-text.
*** {{done}} Gambar penampilan Iwata pertamanya sudah saya buat "alt-text"-nya, untuk tanda tangan saya rasa tidak diperlukan "alt-text" karena memang tak ada fitur "alt-text"-nya, sama seperti yang di en.wiki --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 01.09 (UTC)
**** Setelah saya periksa, alt-text tanda tangan sepertinya dibuat secara otomatis dari templat di en.wiki. Kalau begitu, alt-text-nya tidak usah untuk sekarang. <span style="border-radius: 5px; border: solid 2px #F99A2F; background-color: #F99A2F; padding-left: 5px; padding-right: 5px;">'''[[Pengguna:Daud I.F. Argana|Daud]]'''</span> ([[Pembicaraan Pengguna:Daud I.F. Argana|hubungi]]) 4 Januari 2022 08.53 (UTC)
****:{{terima kasih}} [[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 09.02 (UTC)
** Alt-text untuk gambar meme pisang dan memorabilia perlu diterjemahkan.
*** {{done}} Meme pisang sudah saya hapus, yang memorabilia sudah saya kasih ""alt-text" --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 01.09 (UTC)
** Alt-text untuk gambar Pokemon Go bisa disamakan dengan alt-text-nya gambar meme pisang dan memorabilia.
*** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 01.09 (UTC)
** Alt-text untuk gambar Nintendo Switch bisa ditambahkan berdasarkan alt-text-nya gambar Nintendo DS dan Wii
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 01.09 (UTC)
* Kutipan jelas atribusinya, tidak ada masalah.
** {{terima kasih}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 01.09 (UTC)
* Kutipan GDC 2005 bisa dipahami kegunaannya karena pidatonya disebutkan di teks utama. Kutipan yang di bagian "Wii" gunanya apa?
** {{done}} Saya tambahkan kalimatnya jadi "Satoru Iwata dalam pidatonya pada GDC 2006" --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 01.15 (UTC)
*** Masalahnya, tidak jelas relevansi kutipan dengan paragraf di sebelahnya. Sebagai perbandingan, di bagian "Pengaruh dan warisan" ada kalimat "Pembukaan pidato "Heart of a Gamer" pada GDC 2005 dianggap sebagai "esensi" dari siapa dia: seorang pebisnis rendah hati yang berdedikasi pada permainan video." lalu kutipannya membantu menjelaskan seperti apa "Pembukaan pidato" yang dimaksud. <span style="border-radius: 5px; border: solid 2px #F99A2F; background-color: #F99A2F; padding-left: 5px; padding-right: 5px;">'''[[Pengguna:Daud I.F. Argana|Daud]]'''</span> ([[Pembicaraan Pengguna:Daud I.F. Argana|hubungi]]) 4 Januari 2022 08.53 (UTC)
***:{{done}} Saya hapus saja kalo gitu [[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 4 Januari 2022 09.05 (UTC)
 
<span style="border-radius: 5px; border: solid 2px #F99A2F; background-color: #F99A2F; padding-left: 5px; padding-right: 5px;">'''[[Pengguna:Daud I.F. Argana|Daud]]'''</span> ([[Pembicaraan Pengguna:Daud I.F. Argana|hubungi]]) 4 Januari 2022 00.35 (UTC)
 
Terkait komentar tentang [[Wikipedia:Pedoman_ejaan_dan_penulisan_kata#Penggunaan_"di_mana"_sebagai_penghubung_dua_klausa|penggunaan "di mana"]] di [[Wikipedia:Artikel_pilihan/Usulan/Syafruddin_Prawiranegara|pengusulan sebelah]]:
* "dibesarkan di Sapporo, Jepang, di mana ayahnya menjabat sebagai pejabat prefektur." Saya tidak punya usul untuk yang satu ini. Tolong perbaiki sendiri.
** {{done}} Saya jadikan 2 kalimat --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 6 Januari 2022 09.08 (UTC)
* "di mana ia mengambil jurusan" -> "dan mengambil jurusan"
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 6 Januari 2022 09.08 (UTC)
* "klub di mana mereka" -> "klub yang menjadi tempat mereka"
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 6 Januari 2022 09.08 (UTC)
* "pada 2004, di mana Iwata" -> "pada 2004. Pada tahun tersebut, Iwata "
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 6 Januari 2022 09.08 (UTC)
* ""Proyek Ekspansi Pengguna" pada tahun 2005 di mana para karyawan" -> ""Proyek Ekspansi Pengguna" pada tahun 2005. Dalam proyek tersebut, para karyawan
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 6 Januari 2022 09.08 (UTC)
* "menjadi "kolam merah," di mana terlalu banyak perusahaan akan" -> "menjadi "kolam merah", yaitu keadaan ketika terdapat terlalu banyak perusahaan sehingga"
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 6 Januari 2022 09.08 (UTC)
 
Untuk parnala luar:
* Satoru Iwata tidak punya halaman di Wikiquote bahasa Indonesia. Kotaknya dihapus saja.
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 6 Januari 2022 09.08 (UTC)
* Format tanggal arsip perlu di bahasa Indonesia-kan.
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 6 Januari 2022 09.08 (UTC)
 
<span style="border-radius: 5px; border: solid 2px #F99A2F; background-color: #F99A2F; padding-left: 5px; padding-right: 5px;">'''[[Pengguna:Daud I.F. Argana|Daud]]'''</span> ([[Pembicaraan Pengguna:Daud I.F. Argana|hubungi]]) 6 Januari 2022 09.00 (UTC)
 
==== Komentar RianHS ====
Beberapa saran dari saya:
 
;Paragraf pembuka
* Masih ada beberapa konjungsi yang kurang tepat.
** Ia menjabat sebagai presiden ... keempat dari Nintendo. → hapus "dari", tidak perlu, malah bikin salah arti. Alternatif: ... Nintendo yang keempat.
*** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 12 Januari 2022 22.14 (UTC)
** inovatif dan menghibur, ''daripada'' perangkat keras yang canggih. → lebih cocok ''alih-alih''.
*** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 12 Januari 2022 22.14 (UTC)
* SMA tidak perlu dipranalakan. Artikelnya membahas SMA di Indonesia.
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 12 Januari 2022 22.14 (UTC)
* ''a quality-of-life product line'' sepertinya tidak tepat diterjemahkan jadi lini produk kualitas hidup. Mungkin ada penjelasannya di bagian bawah, tapi sekarang saya belum paham.
** {{done}} Saya pranalakan [[kualitas hidup]] --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 12 Januari 2022 22.14 (UTC)
*** Nanti saya periksa lagi. — [[Pengguna:RianHS|RianHS]] ([[Pembicaraan Pengguna:RianHS|bicara]]) 12 Januari 2022 22.15 (UTC)
* dalam kurun 30 tahun terakhir → saran: hapus kata kurun atau sekalian dilengkapi jadi "kurun waktu".
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 12 Januari 2022 22.14 (UTC)
* "permainan peranti bergerak" apakah sudah lazim digunakan sebagai terjemahan ''mobile game''? Sepertinya lebih lazim "permainan peranti genggam". Bisa juga ditanyakan di Warkop bahasa.
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 12 Januari 2022 22.14 (UTC)
* menjadikannya wajah publik bagi perusahaan → kurang alami, mungkin "sehingga ia menjadi wajah publik bagi perusahaan".
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 12 Januari 2022 22.14 (UTC)
* selama pemeriksaan fisik rutin → ketika ia menjalani pemeriksaan fisik rutin.
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 12 Januari 2022 22.14 (UTC)
 
;Kehidupan awal
* Prefektur apa tidak lebih baik dipranalakan ke Prefektur di Jepang agar pembaca menuju artikel yang lebih tepat.
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 12 Januari 2022 22.14 (UTC)
* keterampilan kepemimpinannya → dua nomina ke- -an berturut-turut kurang apik dibaca. Saran: kemampuan dalam memimpin.
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 12 Januari 2022 22.14 (UTC)
* di beberapa waktu → pada berbagai kesempatan?
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 12 Januari 2022 22.14 (UTC)
* Pengalaman pertamanya dengan komputer terjadi pada masa SMP ''dengan'' sebuah komputer demo → konjungsi ''dengan'' tidak cocok, kelihatannya bisa diganti menjadi "pada masa SMP, saat ia mengoperasikan sebuah komputer demo".
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 12 Januari 2022 22.14 (UTC)
* ''tunjangan'' tambahan dari ayahnya → tunjangan umumnya dipakai untuk menjelaskan pendapatan di luar gaji sebagai upah atas kinerja tertentu.
** {{done}} ''tunjangan'' saya ganti jadi ''uang'' --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 12 Januari 2022 22.14 (UTC)
* dibuat menggunakan kalkulator elektronik yang ia bagikan dengan teman sekelasnya → bisa bermakna Iwata membagi-bagikan kalkulator. Diparafrasa saja menjadi "Dengan menggunakan kalkulator elektronik, Iwata membuat sejumlah permainan angka sederhana, seperti ''Volleyball'' dan ''Missile Attack'', yang ia bagikan dengan teman sekelasnya."
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 12 Januari 2022 22.14 (UTC)
— [[Pengguna:RianHS|RianHS]] ([[Pembicaraan Pengguna:RianHS|bicara]]) 12 Januari 2022 14.14 (UTC)
 
;Nintendo
* Kelihatannya masih banyak kalimat yang terlalu diterjemahkan secara harfiah: ''and took a seat on the board of directors'' terlalu diterjemahkan per kata menjadi "dan menduduki posisi dalam dewan direksi". Lebih baik membaca versi bahasa Inggrisnya lalu bercerita dengan bahasa Indonesia yang lazim digunakan, misalnya, "dan menjadi salah satu anggota dewan direksi".
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 13 Januari 2022 22.53 (UTC)
* "Dua tahun berikutnya, ia berusaha .... Selama dua tahun pertamanya di Nintendo, perusahaan tersebut ...." Dua kalimat ini diawali dengan frasa yang membingungkan. Padahal kalau mau melihat sumbernya, kalimatnya bisa diperjelas. Ada peningkatan profit 20% pada 2000 dan 41% pada 2001. Sementara itu, "''With that in mind, Iwata's goal was twofold; make development time much shorter and less expensive''" tidak dijelaskan bahwa usaha Iwata ini dilakukan dengan keterangan waktu "Dua tahun berikutnya,". Oh ya, sumber [25] dan [16] kalau dibuka mengarah ke halaman yang sama.
** Saya hapus "Dua tahun berikutnya" dan "Selama dua tahun pertamanya di Nintendo". Saya tambahkan kalimat "Perusahaan tersebut mengalami peningkatan laba sebesar 20 persen pada 2000 dan 41 persen pada 2001". Mengenai sumber [25], [16] dan [31] betul isinya sama, hanya yang membedakan hanya "?page=2" dan "?page=3", saya jadikan satu sumber saja ya --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 13 Januari 2022 22.53 (UTC)
* Kalau saya beri tag periksa terjemahan saja bagaimana? — [[Pengguna:RianHS|RianHS]] ([[Pembicaraan Pengguna:RianHS|bicara]]) 13 Januari 2022 10.46 (UTC)
** Jangan, kalo diberi tag tersebut nanti artikelnya jadi berstatus tidak layak untuk diusulkan jadi AP. Syarat pengusulan AP kan artikelnya harus bebas dari tag --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 13 Januari 2022 22.53 (UTC)
 
* Yamauchi ''meninggalkan'' ... ''di'' tangan Iwata → ungkapan yang tidak alami dalam bahasa Indonesia, lebih cocok menyerahkan ... ke.
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 21 Januari 2022 02.48 (UTC)
* Pada masa kenaikan jabatan Iwata → "Pada masa" menunjukkan waktu yang panjang, padahal kalimat ini menjelaskan titik waktu. Ubah frasanya, awali dengan "Ketika".
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 21 Januari 2022 02.48 (UTC)
* GameCube yang baru dirilis pada waktu itu berkinerja buruk → Kalau begini, artinya kinerja Gamecube (misalnya mesinnya) yang buruk, padahal harusnya keuntungan yang dicetak.
* {{done}} ganti jadi "tidak mencetak keuntungan" --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 21 Januari 2022 02.48 (UTC)
* Persaingan antara Nintendo dan Sony mengakibatkan peningkatan perangkat keras untuk konsol yang semakin beragam → Sebaiknya diparafrasa supaya lebih mudah dipahami.
** {{done}} ganti jadi "Nintendo dan Sony bersaing dalam hal peningkatan perangkat keras untuk konsol yang semakin beragam" --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 21 Januari 2022 02.48 (UTC)
* Iwata ''mengonsolidasikan'' berbagai departemen yang dibentuk di bawah ''naungan'' Yamauchi → menggabungkan atau meleburkan supaya lebih jelas. Yamauchi sudah pensiun dan tidak menaungi departemen lagi.
** {{done}} Ganti "Iwata meleburkan berbagai departemen yang dibentuk pada masa jabatan Yamauchi" --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 21 Januari 2022 02.48 (UTC)
* Apa ada terjemahan yang lebih tepat untuk [hard]core gamer? "Pemain inti" seakan-akan ada pemain cadangan. Pemain biasa diganti jadi "pemain kasual" saja. — [[Pengguna:RianHS|RianHS]] ([[Pembicaraan Pengguna:RianHS|bicara]]) 21 Januari 2022 02.27 (UTC)
** {{done}} Ganti jadi "Ia menekankan bahwa para pengembang terlalu menghabiskan waktu untuk berfokus pada pemain lama dan tidak akan mampu menghasilkan keuntungan jika mereka tidak dapat menarik pemain baru." --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 21 Januari 2022 02.48 (UTC)
* Diskusi antara Iwata, Miyamoto, dan Takeda mengenai konsol rumahan baru dimulai pada paruh pertama tahun 2003. → Sambungan kata "baru dimulai" sebaiknya dipisahkan. Keterangan waktu bisa ditaruh di depan; kalimat diakhiri dengan "konsol rumahan baru".
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 21 Januari 2022 03.07 (UTC)
* Dasar pikirannya adalah "Ibu harus menyukainya" → Saran: Premis untuk konsol baru ini adalah "Ibu harus menyukainya",
** {{done}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 21 Januari 2022 03.07 (UTC)
* ''Control'' dan ''controller'' belum diterjemahkan secara konsisten. Ada yang pakai kata dasar kontrol, ada yang kendali. Kalau ada yang bisa diseragamkan, lebih baik diseragamkan. — [[Pengguna:RianHS|RianHS]] ([[Pembicaraan Pengguna:RianHS|bicara]]) 21 Januari 2022 02.52 (UTC)
** {{done}} Saya seragamkan jadi "kendali" dan "pengendali" --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 21 Januari 2022 03.07 (UTC)
* Produk kualitas hidup saya ganti menjadi Produk peningkat kualitas hidup supaya lebih jelas.
** {{Terima kasih}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 22 Januari 2022 00.05 (UTC)
* Peranti bergerak saya ganti menjadi peranti genggam.
** {{Terima kasih}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 22 Januari 2022 00.05 (UTC)
 
;Pengaruh dan warisan
* Tribut belum ada di KBBI. Tolong diganti. — [[Pengguna:RianHS|RianHS]] ([[Pembicaraan Pengguna:RianHS|bicara]]) 21 Januari 2022 14.58 (UTC)
** Saya ganti jadi "Penampilan". Coba tanya {{ping|Tegarrifqi}} --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 22 Januari 2022 00.05 (UTC)
**Oh iya, maaf sebelumnya. Kalau "Penghormatan" bagaimana? [[Pengguna:Tegarrifqi|Tegarrifqi]] ([[Pembicaraan Pengguna:Tegarrifqi|bicara]]) 22 Januari 2022 04.18 (UTC)
***Sepertinya tetap "Penampilan" saja, karena kalo "Penghormatan" lebih merujuk kepada misalkan "Penghargaan Pengabdian Seumur Hidup di Golden Joystick Awards 2015" dan "Penghargaan Pengabdian Seumur Hidup pada Penghargaan DICE 2016" --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 22 Januari 2022 04.27 (UTC)
**** Tribute lebih cocok diartikan persembahan. Tidak semua ''tribute'' pada ''game'' menampilkan Iwata. Saya sudah ganti sendiri. — [[Pengguna:RianHS|RianHS]] ([[Pembicaraan Pengguna:RianHS|bicara]]) 24 Januari 2022 12.47 (UTC)
 
;Catatan penutup
Dari awal, artikel ini tampaknya belum siap diusulkan menjadi AP. Masih banyak terjemahannya yang kaku dan tidak alami/lazim digunakan dalam bahasa Indonesia. Akibatnya, malah peninjau yang lebih menghabiskan banyak waktu untuk menyempurnakan artikel. Meskipun demikian, setelah diperbaiki, saya menilai artikel ini sudah layak jadi AP. — [[Pengguna:RianHS|RianHS]] ([[Pembicaraan Pengguna:RianHS|bicara]]) 24 Januari 2022 12.54 (UTC)
 
{{arsip AP bawah}}