Long Biên
Long Biên (bahasa Vietnam), juga dikenal sebagai Longbian (龙编; 龍編; Lóngbiān; Lung-pien; lit. "Naga Terjalin"),[note 1] adalah ibu kota prefektur Tiongkok Jiaozhou dan Jiaozhi selama Dinasti Han. Wilayah ini terletak di Sungai Merah di Bắc Ninh saat ini. Setelah pemberontakan sukses Lý Nam Đế pada 544 M, kota ini menjadi ibu kota Vạn Xuân. Saat Dinasti Sui di Tiongkok merebut kembali wilayah tersebut pada 603, jenderal Sui Liu Fang memindahkan ibu kota ke Tống Bình terdekat. Long Biên berkembang sebagai pelabuhan perdagangan pada akhir abad ke-VIII dan awal abad ke-IX. Thăng Long didirikan pada 1010 di situs benteng Tiongkok sebelumnya. Wilayah ini berkembang menjadi Hanoi modern, yang menggabungkan Long Biên sebagai salah satu distriknya.
Namanya telah diterjemahkan sebagai "Naga Terjalin" atau "Naga Berputar",[1] biasany mengacu pada Jiaolong terlihat di sungai tak lama setelah berdirinya kota.[1] Ini juga dikenal sebagai Longyuan (Long Uyên),[2] singkatnya dikenal sebagai Longzhou (龙州; 龍州; Lóngzhou; Lung-chou) pada abad ke-VII, dan dikenal sebagai "Teluk Naga".[1] Wilayah ini juga dikenal dengan nama tembok pertahanannya sebagai Luocheng atau La Thanh (Hanzi: 羅城; Pinyin: Luóchéng; Wade–Giles: Lo-ch'eng; lit. "Menyelubungi Tembok"),[1] meskipun nama ini kemudian dipindahkan ke Songping setelah penaklukan Sui pada 602[1] dan ke situs ketiga yang sekarang menjadi Hanoi pada akhir abad ke-VIII. Wilayah ini juga terkadang dirujuk secara anakronistik sebagai "Hanoi".
Lihat pula
sunting- Luy Lâu
- Hanoi, kota modern
- Long Biên, distrik modern
- Jalur Sutra
Catatan
sunting- ^ Rekonstruksi Baxter-Sagart dari pengucapan karakter Bahasa Tionghoa Kuno adalah *Məroŋ-pˁen.
Kutipan
sunting- ^ a b c d e Schafer (1967), hlm. 32.
- ^ Kelley (1998), hlm. TB 2/6b & seq..
Referensi
sunting- Chang Taiping (2014), Ancient and Early Medieval Chinese Literature, Vol. III, Leiden: Koninklijke Brill NV, ISBN 978-90-04-27216-3.
- 陳壽 [Chén Shòu, Chen Shou] (c. 285), "吴书四 刘繇太史慈士燮传", 三國志 [Sānguó Zhì, Records of the Three Kingdoms], Vol. XLIX, Luoyang. (dalam bahasa Mandarin)
- Chen Shou (2004), "Shi Xie (Weiyan)", Sanguozhi Officer Biographies, Translated by Jiuwan, Concord: Kongming.net.
- 范曄 [Fàn Yè, Fan Ye] & al. (c. 440a), "南蛮西南夷列传第七十", 後漢書 [Hòu Hàn Shū, The Book of the Later Han]. (dalam bahasa Mandarin)
- 范曄 [Fàn Yè, Fan Ye] & al. (c. 440b), "[Treatise on Geography]", 後漢書 [Hòu Hàn Shū, The Book of the Later Han]. (dalam bahasa Mandarin)
- Holcombe, Charles (2001), The Genesis of East Asia: 221 B.C. – A.D. 907, University of Hawaii Press, ISBN 978-0-8248-2465-5.
- Keown, Damien (2003), "Vietnam", A Dictionary of Buddhism, Oxford: Oxford University Press, hlm. 326–328.
- Ngô Sĩ Liên (1479), 大越史記全書 [Dàyuè Shǐjì Quánshū, Complete Annals of Dai Viet]. (dalam bahasa Mandarin)
- Phan Thanh Giản & al. (1998), Khâm định Việt sử thông giám cương mục [Imperially Commissioned Itemized Summaries of the Comprehensive Mirror of Việt History], Translated by Liam C. Kelley, Viet Texts Hapus pranala luar di parameter
|title=
(bantuan). - Ray, Nick; et al. (2010), "Co Loa Citadel", Vietnam, Lonely Planet, hlm. 123, ISBN 9781742203898.
- Schafer, Edward Hetzel (1967), The Vermilion Bird: T'ang Images of the South, Berkeley: University of California Press, ISBN 9780520054639.
- Southworth, William A. (2004), "The Coastal States of Champa", Southeast Asia: From Prehistory to History, Abingdon: RoutledgeCurzon, hlm. 209–233.
- Ssu-ma Kuang [Sima Guang] (1952), The Chronicle of the Three Kingdoms (220–265), Harvard-Yenching Institute studies, Translated by Achilles Fang, Cambridge: Harvard University Press.
- Taylor, Keith Weller (1983), The Birth of Vietnam, ISBN 0-520-07417-3.
- Yü Ying-shih (1987), "Han Foreign Relations", The Cambridge History of China, Vol. I, Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 9780521243278.