Matius 21
Matius 21 (disingkat Mat 21) adalah bagian dari Injil Matius pada Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen, yang disusun menurut catatan dan kesaksian Matius, salah seorang dari Keduabelas Rasul Yesus Kristus.[1][2][3][4]
Matius 21 | |
---|---|
Kitab | Injil Matius |
Kategori | Injil |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Baru |
Urutan dalam Kitab Kristen | 1 |
Teks
sunting- Naskah aslinya diyakini ditulis dalam bahasa Yunani, meskipun ada catatan mengenai beredarnya versi bahasa Ibrani/Aram.
- Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah
- Papirus 104 (abad ke-2 M; terlestarikan ayat: 34-37, 43, 45)
- Codex Vaticanus (~325-350 M)
- Codex Sinaiticus (~330-360 M)
- Codex Bezae (~400 M)
- Codex Washingtonianus (~400 M)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~450 M)
- Codex Purpureus Rossanensis (abad ke-6)
- Codex Petropolitanus Purpureus (abad ke-6; terlestarikan: ayat 1-18)
- Codex Sinopensis (abad ke-6; terlestarikan: ayat 1-4, 12-46)
- Uncial 087 (abad ke-6; terlestarikan: ayat 19-24)
- Pasal ini dibagi atas 46 ayat.
Struktur
suntingPembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
- Matius 21:1–11 = Yesus dielu-elukan di Yerusalem (Markus 11:1–10; Lukas 19:28–38; Yohanes 12:12–15)
- Matius 21:12–17 = Yesus menyucikan Bait Allah (Markus 11:15–19; Lukas 19:45–48; Yohanes 2:13–16)
- Matius 21:18–22 = Yesus mengutuk pohon ara (Markus 11:12–14,20–26)
- Matius 21:23–27 = Pertanyaan tentang kuasa Yesus (Markus 11:27–33; Lukas 20:1–8)
- Matius 21:28–32 = Perumpamaan tentang dua orang anak
- Matius 21:33–46 = Perumpamaan tentang penggarap kebun anggur (Markus 12:1–12; Lukas 20:9–19)
Ayat 44
sunting- [Yesus berkata:] "Dan barangsiapa jatuh ke atas batu itu, ia akan hancur dan barangsiapa ditimpa batu itu, ia akan remuk." (TB)[5]
Referensi silang: Lukas 20:18
Ilustrasi
sunting-
Yesus menyuruh dua orang murid-Nya mengambil seekor keledai betina.
-
Kedua murid mengambil keledai betina itu dan membawanya kepada Yesus.
-
Yesus Kristus menunggangi keledai masuk ke kota Yerusalem.
-
Orang banyak yang sangat besar jumlahnya memotong ranting-ranting dari pohon-pohon dan berseru: "Hosana bagi Anak Daud!"
-
Orang berkata: "Siapakah orang ini?" Dan orang banyak itu menyahut: "Inilah nabi Yesus dari Nazaret di Galilea."
-
Yesus masuk ke Bait Allah dan melihat orang berjual beli di halaman Bait Allah.
-
Yesus mengusir semua orang yang berjual beli, serta membalikkan meja-meja penukar uang dan bangku-bangku pedagang merpati.
-
Yesus berkata kepada mereka: "Ada tertulis: Rumah-Ku akan disebut rumah doa. Tetapi kamu menjadikannya sarang penyamun."
Lihat pula
sunting- Betania dan Betfage di Bukit Zaitun
- Perumpamaan Yesus
- Pohon ara
- Yesus dielu-elukan di Yerusalem
- Bagian Alkitab yang berkaitan: Markus 11, Markus 12, Lukas 19, Lukas 20, Yohanes 2, Yohanes 12
Referensi
sunting- ^ Willi Marxsen. Introduction to the New Testament. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN:9789794159219.
- ^ John Drane. Introducing the New Testament. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN:9794159050.
- ^ Hill, David. The Gospel of Matthew. Grand Rapids: Eerdmans, 1981
- ^ Schweizer, Eduard. The Good News According to Matthew. Atlanta: John Knox Press, 1975
- ^ Matius 21:44 - Sabda.org
Pranala luar
sunting
- (Indonesia) Teks Matius 21 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Matius 21
- (Indonesia) Referensi silang Matius 21
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Matius 21
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Matius 21