Pembicaraan:Derek peti kemas

Komentar terbaru: 3 tahun yang lalu oleh M. Adiputra

judul artikel

sunting

Dalam KBBI, kran tidak ada. Istilah "keran" dalam KBBI pun tidak ada yang memuat crane.

Sedangkan pada google translate, crane bermakna "derek".

Selain itu, saya saya meng-google image istilah "menara derek", saya mendapatkan tower crane, sesuai dengan terjemahan dari tower crane, yaitu menara derek.

Pencarian dengan istilah "derek kontainer" pun mendapatkan gambar yang sesuai dengan artikel ini.

Maka saya mengusulkan agar artikel ini diubah judulnya menjadi "derek peti kemas". Hysocc, Let's talk 6 Juli 2021 09.35 (UTC)Balas

Memang sungguh aneh. Penamaan seperti itu terbiarkan selama bertahun-tahun. Padahal seharusnya crane diterjemahkan menjadi "derek". -- Adiputra बिचर -- 7 Juli 2021 06.50 (UTC)Balas
Kembali ke halaman "Derek peti kemas".