Halo, The Bangsawan. Selamat datang di Wikipedia bahasa Indonesia!
Memulai
Memulai
Memulai
  • Para pengguna baru dapat melihat halaman Pengantar Wikipedia terlebih dahulu.
  • Anda bisa mengucapkan selamat datang kepada Wikipediawan lainnya di Halaman perkenalan.
  • Bingung mulai menjelajah dari mana? Kunjungi Halaman sembarang.
  • Untuk mencoba-coba menyunting, silakan gunakan bak pasir.
  • Tuliskan juga sedikit profil Anda di Pengguna:The Bangsawan, halaman profil dan ruang pribadi Anda, agar kami dapat lebih mengenal Anda.
  • Baca juga aturan yang disederhanakan sebelum melanjutkan. Ini adalah hal-hal mendasar yang perlu diketahui oleh semua penyunting Wikipedia.
Bantuan
Bantuan
Bantuan
  • Bantuan:Isi - tempat mencari informasi tentang berkontribusi di Wikipedia, sebelum bertanya kepada pengguna lain.
  • FAQ - pertanyaan yang sering diajukan tentang Wikipedia.
  • Portal:Komunitas - informasi aktivitas di Wikipedia.
Tips
Tips
Kiat
Membuat kesalahan?
Membuat kesalahan?
Membuat kesalahan?
  • Jangan takut! Anda tidak perlu takut salah ketika menyunting atau membuat halaman baru, menambahkan atau menghapus kalimat.

    Pengurus dan para pengguna lainnya yang memantau perubahan terbaru akan segera menemukan kesalahan Anda dan mengembalikannya seperti semula.

Welcome! If you are not an Indonesian speaker, you may want to visit the Indonesian Wikipedia embassy or a slight info to find users speaking your language. Enjoy!
Selamat menjelajah, kami menunggu suntingan Anda di Wikipedia bahasa Indonesia!

Re: Suku Bugis

sunting

Halo, templat {{artikel}} bukan digunakan untuk menambahkan pranala ke artikel dalam bahasa lain. Hayabusa future (\0-0/) 00:21, 29 Mei 2010 (UTC)

Ulek Mayang

sunting

Untuk artikel tersebut saya beri tag {{periksaterjemahan}} karena beberapa di antaranya masih menggunakan bahasa Melayu. Salam Anashir 5 November 2011 11.47 (UTC)Balas

Salam, Oh ya, sila2, karena saya juga bukan penutur asli bahasa indonesia. Egard89 :) 5 November 2011 11:51 (UTC)

Semangat-semangat

sunting

Halo Edgard89 apakah yang dimaksud dengan semangat-semangat dalam bahasa Malaysia?, apakah Anda dapat menerjemahkannya kedalam bahasa Indonesia atau Inggris ? Ilham Cahyo Nugroho Obrolan I'am 5 November 2011 12.50 (UTC)Balas

Hai Ilham! kalau dalam bahasa inggeris, semangat dipanggil "spirit", kalau dalam bahasa indonesia dipanggil apa ya? semangat? "roh"? "jin"? saya pon tak berapa nak pasti. >.< oh, terima kasih kerana sudi menterjemahkan article ulek mayang nih. :) Egard89 5 November 2011 14.37 (UTC)
Maaf saya ikut berkomentar. Sebenarnya "spirit" lebih tepat diterjemahkan menjadi roh dalam bahasa Indonesia. Sedangkan kata "semangat" dalam bahasa Indonesia lebih tepat diterjemahkan menjadi "passion" dalam bahasa Inggris. Bersemangat = bergairah/berkeinginan besar. Salam, Naval Scene (bicara) 3 Juli 2012 13.18 (UTC)Balas

Susno Duadji orang Melayu?

sunting

Dari mana saudara tahu bahawa beliau berketurunan Melayu? Salam, Naval Scene (bicara) 3 Juli 2012 07.21 (UTC)Balas