Putri Huan Zhu (還珠格格, pinyin: Huánzhū Gégé, sering disingkat sebagai "HZGG"[note 1]) adalah sebuah drama kostum televisi berbahasa Mandarin yang berlatar belakang dinasti Qing abad ke-18. Serialnya dibuat berdasarkan novel fiksi karya penulis asal Taiwan, Chiung Yao.

Putri Huan Zhu
Nama alternatif
  • Princess Pearl
  • My Fair Princess
  • Princess Returning Pearl
  • Princess Returned Pearl
  • Princess Huan Zhu
  • The Return Princess
  • Return of the Pearl Princess
Tradisional
Sederhana
MandarinHuánzhū Gégé
KantonWaan4-Zyu1 Gaak3-Gaak3
GenreDrama kostum
Opera sabun
drama komedi
wuxia
fiksi sejarah
PembuatChiung Yao
PengembangChen Chung-wei
Ditulis olehChiung Yao
SutradaraSun Shu-pei (Musim 1-2)
Li Ping (Musim 2-3)
Ting Yang-kuo (Musim 3)
PemeranZhao Wei (Musim 1-2)
Ruby Lin (Musim 1-2)
Alec Su (Musim 1-2)
Zhang Tielin (Musim 1-2)
Fan Bingbing (Musim 1-2)
Zhou Jie
Wang Yan (Musim 2-3)
Huang Yi (Musim 3)
Ma Yili (Musim 3)
Leo Ku (Musim 3)
Huang Xiaoming (Musim 3)
Lagu pembukaSeason 1: "Dang" (當) performed by Power Station
Lagu penutupSeason 1: "Yu die" (雨蝶) performed by Lee E-jun
Penata musikXu Jingxin
Negara asalChina
Taiwan
Hong Kong (Season 3)
Bahasa asliMandarin
Tibetan (Season 1)
Uighur (Musim 2)
Burma (Musim 3)
Jmlh. musim3
Jmlh. episode24 (Musim 1)
48 (Musim 2)
40 (Musim 3)
Produksi
Produser eksekutifChen Tao-lung (Musim 1)
Tu Chi-chung (Musim 2)
Liu Xiangqun (Musim 3)
Gong Ruofei (Musim 3)
ProduserPing Hsin-tao
Ho Hsiu-chiung
Wei Wenbin
Lokasi produksiBeijing
Resor Pegunungan Chengde
Dataran Tinggi Bashang
Yangzhou (Musim 3)
Guangzhou (Musim 3)
Durasi48 minutes
Rumah produksiHunan Broadcasting System
Yi-jen Media Communications Limited (Musim 1-2)
Ho-jan Entertainment International Limited (Season 3)
Rilis asli
JaringanChina Television (Taiwan)
Format gambar576i PAL-D (SDTV)
Rilis1998 (Musim 1)
1999 (Musim 2)
2003 (Musim 3)

Dalam Bahasa Inggris Putri Huan Zhu dikenal dengan judul My Fair Princess atau Return of the Pearl Princess atau Princess Returning Pearl.

Sinopsis

sunting

Pada masa Dinasti Qing seorang gadis bernama Xia Ziwei didampingi pelayannya, Jinsuo, mempertaruhkan segala risiko untuk bertemu dengan ayah kandungnya di ibukota kekaisaran Beijing. Ayah kandungnya tak lain adalah Kaisar Qianlong yang sedang berkuasa pada saat itu. Ziwei membawa bukti warisan dari mendiang ibunya, Xia Yuhe, berupa kipas lipat dan gulungan lukisan yang dibuat oleh sang ayah sendiri pada saat masih memadu kasih dengan sang ibu.

Perjalanannya tidak mudah. Xia Ziwei mencari celah dengan menemui pejabat Liang. Pejabat Liang hanya bersedia menerima uangnya namun tak juga mempertemukan Ziwei dengan Kaisar. Pada saat hendak memprotes kelakuan sang pejabat, Xia Ziwei bertemu dengan Xiao Yanzi, seorang gadis yatim piatu yang mengacaukan pesta pernikahan putra Pejabat Liang dengan menyamar sebagai mempelai perempuan.

Xiao Yanzi dan Xia Ziwei kemudian mengangkat saudara. Xiao Yanzi memberitahukan kepada Ziwei bahwa satu-satunya jalan untuk bertemu dengan Kaisar adalah pada saat perburuan. Rute menuju lokasi perburuan adalah menaiki tebing yang amat tinggi. Ziwei dan Jinsuo tak sanggup melanjutkan perjalanan. Xiao Yanzi yang menguasai sedikit beladiri terpaksa pergi sendirian dengan membawa kipas lipat dan gulungan lukisan bukti Ziwei.

Tak dinyana Xiao Yanzi terkena panah salah sasaran Pangeran Kelima, Yongqi. Xiao Yanzi nyaris dibunuh karena disangka pembunuh bayaran. Namun di saat kritis Xiao Yanzi mengucapkan kalimat, "Apakah Yang Mulia ingat akan Xia Yuhe dari Danau Daming?"

Hal ini mengundang keingintahuan Kaisar. Apalagi didukung dengan kipas lipat dan gulungan lukisan yang dibawa Xiao Yanzi. Kaisar memerintahkan tabib istana untuk menyembuhkan Xiao Yanzi. Di tengah puncak masa kritisnya Xiao Yanzi mengigau dan mengucapkan kalimat-kalimat yang diingatnya saat bersama Ziwei. Hal ini mengundang kesalahpahaman Kaisar yang mengira Xiao Yanzi adalah putri kandung dari Xia Yuhe.

Begitu sadar Xiao Yanzi terkejut dirinya menjadi tuan putri. Xiao Yanzi menikmati sejenak kehidupannya sebagai tuan putri yang dilayani. Namun kemudian ia mengetahui risiko jika Kaisar mengetahui yang sebenarnya maka kepalanya bisa dipenggal atas tuduhan menipu Kaisar.

Untuk memperkenalkan Xiao Yanzi kepada rakyat, Kaisar mengadakan arak-arakan tandu Xiao Yanzi. Xiao Yanzi dipergoki oleh Ziwei. Menyangka dirinya sudah dikhianati, Ziwei berusaha menghadang rombongan. Ziwei dipukuli para pengawal karena disangka hendak mengacau. Ziwei pingsan di hadapan seorang pengawal andalan Kaisar, Fu Erkang. Fu Erkang membawa Ziwei dan Jinsuo ke kediaman keluarganya dan diselidiki. Sikap santun dan cara bicara Ziwei yang cerdas dan bijak memikat Erkang sekeluarga. Mereka yakin Ziwei adalah gadis yang baik. Permasalahannya adalah siapa yang jujur, Ziwei atau gadis yang sudah diakui Kaisar sebagai tuan putri baru?

Sesudah menyelidiki dengan saksama, Erkang bersama dengan Pangeran Kelima menemukan kebenaran bahwa Xiao Yanzi memang bukan putri kandung Kaisar dan menjadi korban kesalahpahaman. Pangeran Kelima menjadi gembira karena itu berarti Xiao Yanxi bukan adik tirinya sehingga ia boleh jatuh cinta kepadanya.

Selanjutnya perjuangan Xiao Yanzi dan Xia Ziwei untuk mengembalikan posisi mereka yang sebenarnya menjadi penuh rintangan. Mereka harus menghadapi kekejaman dan kelicikan Ibu Suri yang memendam kedengkian karena Xiao Yanzi dan Ziwei dengan karakter polosnya telah menarik kasih sayang Kaisar.

Pemeran dan karakter

sunting

Karakter utama

sunting
Karakter Musim 1[1] Musim 2[2] Musim 3[3]
Xiaoyanzi (小燕子) Zhao Wei Huang Yi
Xia Ziwei (夏紫薇) Ruby Lin Ma Yili
Yongqi (永琪) Alec Su Leo Ku
Fu Erkang (福爾康) Zhou Jie
Jinsuo (金瑣) Fan Bingbing
Kaisar Qianlong (乾隆皇帝) Zhang Tielin Ti Lung
Permaisuri Dai Chunrong Jiang Lili
Permaisuri Ling (令妃) Zhao Lijuan Chen Li
Wet-Nurse Rong (容嬷嬷) Li Mingqi Qiao Chen
Liu Qing (柳青) Lu Shiyu
Liu Hong (柳紅) Chen Ying
Fu Lun (福倫) Wen Haibo
Istri Fu Lun Liu Fang
Xiaodengzi (小鄧子) Xue Yan Zhai Yujia
Xiaozhuozi (小卓子) Li Nan Liu Wei Zhang Tong
Mingyue (明月) Yu Mengjie Gong Yan
Caixia (彩霞) Liu Fangyu Li Bingqiao Du Minhe
Fu Heng (傅恆) Zhang Wei Wang Weiguang
Janda Permaisuri Zhao Minfen
Qing'er (晴兒) Wang Yan
Xiao Jian (簫劍) Zhu Hongjia Huang Xiaoming
Wet-Nurse Gui (桂嬷嬷) Zhai Yuerong Zhou Guiyun

Karakter lainnya

sunting
Hanya Musim 1
  • Ruby Lin sebagai Xia Yuhe
  • Chen Chih-peng sebagai Fu Ertai
  • Zhang Heng sebagai Princess Saiya
  • Liu Dan sebagai Ji Xiaolan
  • You Long sebagai E Min
  • Liu Wei sebagai Liang Tinggui
  • Wang Yi sebagai Baleben
  • Miao Haojun sebagai Sai Wei
  • Zhu Jinglong sebagai Sai Guang
  • Ai Yang sebagai Dongxue
  • Dong Wei sebagai Lamei
  • Yang Dong sebagai Cailian
  • Zheng Jiaxin sebagai Du Ruolan
Hanya Musim 2
  • Liu Dan sebagai Hanxiang
  • Mou Fengbin sebagai Mengdan (Merdan)
  • Chen Yifang sebagai Weina
  • Zhong Xiaodan sebagai Jina
  • Yin Wei sebagai Ali Hezhuo (Ali Khoja)
  • Xu Fulai sebagai Shop-Owner Du
  • Wang Hong sebagai istri Shop-Owner Du
  • Hu Yasi sebagai Xiaogezi
Hanya Musim 3
  • Jiang Qinqin sebagai Xia Yingying
  • Qin Lan sebagai Chen Zhihua
  • Liu Tao sebagai Putri Musha
  • Zang Jinsheng sebagai Meng Bai
  • Jia Yunzhe sebagai Dong'er
  • Li Yaxi sebagai Zhen'er
  • Fan Rui sebagai Cui'er
  • Deng Limin sebagai Minister Meng
  • Su Sheng sebagai Chen Bangzhi
  • Li Qing sebagai istri Chen Bangzhi

Tanggapan

sunting

Siaran internasional

sunting

Tahun penayangan perdana merujuk kepada penayangan Musim 1.

Negara Jaringan Tayang perdana Judul
  Kamboja ព្រះនាងយេយេ (Preah Neang Ye Ye)
  Tiongkok HBS 1998 还珠格格 (Huan Zhu Ge Ge)
  Hong Kong ATV 1999 還珠格格 (Waan Jyu Gaak Gaak)
  Indonesia Indosiar 1999 Putri Huan Zhu
  Jepang Sun TV 2008 還珠姫 〜プリンセスのつくりかた〜 (Kanju Hime ~Purinsesu no Tsukuri Kata~)
  Makau 還珠格格 (Waan Jyu Gaak Gaak)
  Malaysia NTV7 1999 還珠格格 (Waan Jyu Gaak Gaak)
  Mongolia Хуанжу Гэг (Khuanju Geg)
  Filipina QTV 2008 My Fair Princess
  Singapura VV Drama 1999 还珠格格 (Huan Zhu Ge Ge)
  Korea Selatan Gyeongin TV 2000 황제의 딸 (Hwangje-ui Ttal; "Emperor's Daughter")
  Taiwan CTV 1998 還珠格格 (Huan Zhu Ge Ge)
  Thailand Channel 3 1999 องค์หญิงกำมะลอ (Xngkh̒ h̄ỵing kảmalx)
  Vietnam VTV 1999 Hoàn Châu Công Chúa

Catatan

sunting
  1. ^ Di Vietnam, nama tersebut sering disingkat sebagai "HCCC".

Referensi

sunting
  1. ^ "还珠格格1". Sina. Diakses tanggal 27 Juni 2010. 
  2. ^ "还珠格格2". Sina. Diakses tanggal 27 Juni 2010. 
  3. ^ "还珠格格3". Sina. Diakses tanggal 27 Juni 2010. 

Pranala luar

sunting