Putri Huan Zhu
Putri Huan Zhu (還珠格格, pinyin: Huánzhū Gégé, sering disingkat sebagai "HZGG"[note 1]) adalah sebuah drama kostum televisi berbahasa Mandarin yang berlatar belakang dinasti Qing abad ke-18. Serialnya dibuat berdasarkan novel fiksi karya penulis asal Taiwan, Chiung Yao.
Putri Huan Zhu | |
---|---|
Nama alternatif |
|
Tradisional | 還珠格格 |
Sederhana | 还珠格格 |
Mandarin | Huánzhū Gégé |
Kanton | Waan4-Zyu1 Gaak3-Gaak3 |
Genre | Drama kostum Opera sabun drama komedi wuxia fiksi sejarah |
Pembuat | Chiung Yao |
Pengembang | Chen Chung-wei |
Ditulis oleh | Chiung Yao |
Sutradara | Sun Shu-pei (Musim 1-2) Li Ping (Musim 2-3) Ting Yang-kuo (Musim 3) |
Pemeran | Zhao Wei (Musim 1-2) Ruby Lin (Musim 1-2) Alec Su (Musim 1-2) Zhang Tielin (Musim 1-2) Fan Bingbing (Musim 1-2) Zhou Jie Wang Yan (Musim 2-3) Huang Yi (Musim 3) Ma Yili (Musim 3) Leo Ku (Musim 3) Huang Xiaoming (Musim 3) |
Lagu pembuka | Season 1: "Dang" (當) performed by Power Station |
Lagu penutup | Season 1: "Yu die" (雨蝶) performed by Lee E-jun |
Penata musik | Xu Jingxin |
Negara asal | China Taiwan Hong Kong (Season 3) |
Bahasa asli | Mandarin Tibetan (Season 1) Uighur (Musim 2) Burma (Musim 3) |
Jmlh. musim | 3 |
Jmlh. episode | 24 (Musim 1) 48 (Musim 2) 40 (Musim 3) |
Produksi | |
Produser eksekutif | Chen Tao-lung (Musim 1) Tu Chi-chung (Musim 2) Liu Xiangqun (Musim 3) Gong Ruofei (Musim 3) |
Produser | Ping Hsin-tao Ho Hsiu-chiung Wei Wenbin |
Lokasi produksi | Beijing Resor Pegunungan Chengde Dataran Tinggi Bashang Yangzhou (Musim 3) Guangzhou (Musim 3) |
Durasi | 48 minutes |
Rumah produksi | Hunan Broadcasting System Yi-jen Media Communications Limited (Musim 1-2) Ho-jan Entertainment International Limited (Season 3) |
Rilis asli | |
Jaringan | China Television (Taiwan) |
Format gambar | 576i PAL-D (SDTV) |
Rilis | 1998 (Musim 1) 1999 (Musim 2) 2003 (Musim 3) |
Dalam Bahasa Inggris Putri Huan Zhu dikenal dengan judul My Fair Princess atau Return of the Pearl Princess atau Princess Returning Pearl.
Sinopsis
suntingPada masa Dinasti Qing seorang gadis bernama Xia Ziwei didampingi pelayannya, Jinsuo, mempertaruhkan segala risiko untuk bertemu dengan ayah kandungnya di ibukota kekaisaran Beijing. Ayah kandungnya tak lain adalah Kaisar Qianlong yang sedang berkuasa pada saat itu. Ziwei membawa bukti warisan dari mendiang ibunya, Xia Yuhe, berupa kipas lipat dan gulungan lukisan yang dibuat oleh sang ayah sendiri pada saat masih memadu kasih dengan sang ibu.
Perjalanannya tidak mudah. Xia Ziwei mencari celah dengan menemui pejabat Liang. Pejabat Liang hanya bersedia menerima uangnya namun tak juga mempertemukan Ziwei dengan Kaisar. Pada saat hendak memprotes kelakuan sang pejabat, Xia Ziwei bertemu dengan Xiao Yanzi, seorang gadis yatim piatu yang mengacaukan pesta pernikahan putra Pejabat Liang dengan menyamar sebagai mempelai perempuan.
Xiao Yanzi dan Xia Ziwei kemudian mengangkat saudara. Xiao Yanzi memberitahukan kepada Ziwei bahwa satu-satunya jalan untuk bertemu dengan Kaisar adalah pada saat perburuan. Rute menuju lokasi perburuan adalah menaiki tebing yang amat tinggi. Ziwei dan Jinsuo tak sanggup melanjutkan perjalanan. Xiao Yanzi yang menguasai sedikit beladiri terpaksa pergi sendirian dengan membawa kipas lipat dan gulungan lukisan bukti Ziwei.
Tak dinyana Xiao Yanzi terkena panah salah sasaran Pangeran Kelima, Yongqi. Xiao Yanzi nyaris dibunuh karena disangka pembunuh bayaran. Namun di saat kritis Xiao Yanzi mengucapkan kalimat, "Apakah Yang Mulia ingat akan Xia Yuhe dari Danau Daming?"
Hal ini mengundang keingintahuan Kaisar. Apalagi didukung dengan kipas lipat dan gulungan lukisan yang dibawa Xiao Yanzi. Kaisar memerintahkan tabib istana untuk menyembuhkan Xiao Yanzi. Di tengah puncak masa kritisnya Xiao Yanzi mengigau dan mengucapkan kalimat-kalimat yang diingatnya saat bersama Ziwei. Hal ini mengundang kesalahpahaman Kaisar yang mengira Xiao Yanzi adalah putri kandung dari Xia Yuhe.
Begitu sadar Xiao Yanzi terkejut dirinya menjadi tuan putri. Xiao Yanzi menikmati sejenak kehidupannya sebagai tuan putri yang dilayani. Namun kemudian ia mengetahui risiko jika Kaisar mengetahui yang sebenarnya maka kepalanya bisa dipenggal atas tuduhan menipu Kaisar.
Untuk memperkenalkan Xiao Yanzi kepada rakyat, Kaisar mengadakan arak-arakan tandu Xiao Yanzi. Xiao Yanzi dipergoki oleh Ziwei. Menyangka dirinya sudah dikhianati, Ziwei berusaha menghadang rombongan. Ziwei dipukuli para pengawal karena disangka hendak mengacau. Ziwei pingsan di hadapan seorang pengawal andalan Kaisar, Fu Erkang. Fu Erkang membawa Ziwei dan Jinsuo ke kediaman keluarganya dan diselidiki. Sikap santun dan cara bicara Ziwei yang cerdas dan bijak memikat Erkang sekeluarga. Mereka yakin Ziwei adalah gadis yang baik. Permasalahannya adalah siapa yang jujur, Ziwei atau gadis yang sudah diakui Kaisar sebagai tuan putri baru?
Sesudah menyelidiki dengan saksama, Erkang bersama dengan Pangeran Kelima menemukan kebenaran bahwa Xiao Yanzi memang bukan putri kandung Kaisar dan menjadi korban kesalahpahaman. Pangeran Kelima menjadi gembira karena itu berarti Xiao Yanxi bukan adik tirinya sehingga ia boleh jatuh cinta kepadanya.
Selanjutnya perjuangan Xiao Yanzi dan Xia Ziwei untuk mengembalikan posisi mereka yang sebenarnya menjadi penuh rintangan. Mereka harus menghadapi kekejaman dan kelicikan Ibu Suri yang memendam kedengkian karena Xiao Yanzi dan Ziwei dengan karakter polosnya telah menarik kasih sayang Kaisar.
Pemeran dan karakter
suntingKarakter utama
suntingKarakter | Musim 1[1] | Musim 2[2] | Musim 3[3] |
---|---|---|---|
Xiaoyanzi (小燕子) | Zhao Wei | Huang Yi | |
Xia Ziwei (夏紫薇) | Ruby Lin | Ma Yili | |
Yongqi (永琪) | Alec Su | Leo Ku | |
Fu Erkang (福爾康) | Zhou Jie | ||
Jinsuo (金瑣) | Fan Bingbing | ||
Kaisar Qianlong (乾隆皇帝) | Zhang Tielin | Ti Lung | |
Permaisuri | Dai Chunrong | Jiang Lili | |
Permaisuri Ling (令妃) | Zhao Lijuan | Chen Li | |
Wet-Nurse Rong (容嬷嬷) | Li Mingqi | Qiao Chen | |
Liu Qing (柳青) | Lu Shiyu | ||
Liu Hong (柳紅) | Chen Ying | ||
Fu Lun (福倫) | Wen Haibo | ||
Istri Fu Lun | Liu Fang | ||
Xiaodengzi (小鄧子) | Xue Yan | Zhai Yujia | |
Xiaozhuozi (小卓子) | Li Nan | Liu Wei | Zhang Tong |
Mingyue (明月) | Yu Mengjie | Gong Yan | |
Caixia (彩霞) | Liu Fangyu | Li Bingqiao | Du Minhe |
Fu Heng (傅恆) | Zhang Wei | Wang Weiguang | |
Janda Permaisuri | Zhao Minfen | ||
Qing'er (晴兒) | Wang Yan | ||
Xiao Jian (簫劍) | Zhu Hongjia | Huang Xiaoming | |
Wet-Nurse Gui (桂嬷嬷) | Zhai Yuerong | Zhou Guiyun |
Karakter lainnya
sunting- Hanya Musim 1
- Ruby Lin sebagai Xia Yuhe
- Chen Chih-peng sebagai Fu Ertai
- Zhang Heng sebagai Princess Saiya
- Liu Dan sebagai Ji Xiaolan
- You Long sebagai E Min
- Liu Wei sebagai Liang Tinggui
- Wang Yi sebagai Baleben
- Miao Haojun sebagai Sai Wei
- Zhu Jinglong sebagai Sai Guang
- Ai Yang sebagai Dongxue
- Dong Wei sebagai Lamei
- Yang Dong sebagai Cailian
- Zheng Jiaxin sebagai Du Ruolan
- Hanya Musim 2
- Liu Dan sebagai Hanxiang
- Mou Fengbin sebagai Mengdan (Merdan)
- Chen Yifang sebagai Weina
- Zhong Xiaodan sebagai Jina
- Yin Wei sebagai Ali Hezhuo (Ali Khoja)
- Xu Fulai sebagai Shop-Owner Du
- Wang Hong sebagai istri Shop-Owner Du
- Hu Yasi sebagai Xiaogezi
- Hanya Musim 3
- Jiang Qinqin sebagai Xia Yingying
- Qin Lan sebagai Chen Zhihua
- Liu Tao sebagai Putri Musha
- Zang Jinsheng sebagai Meng Bai
- Jia Yunzhe sebagai Dong'er
- Li Yaxi sebagai Zhen'er
- Fan Rui sebagai Cui'er
- Deng Limin sebagai Minister Meng
- Su Sheng sebagai Chen Bangzhi
- Li Qing sebagai istri Chen Bangzhi
Tanggapan
suntingSiaran internasional
suntingTahun penayangan perdana merujuk kepada penayangan Musim 1.
Negara | Jaringan | Tayang perdana | Judul |
---|---|---|---|
Kamboja | ព្រះនាងយេយេ (Preah Neang Ye Ye) | ||
Tiongkok | HBS | 1998 | 还珠格格 (Huan Zhu Ge Ge) |
Hong Kong | ATV | 1999 | 還珠格格 (Waan Jyu Gaak Gaak) |
Indonesia | Indosiar | 1999 | Putri Huan Zhu |
Jepang | Sun TV | 2008 | 還珠姫 〜プリンセスのつくりかた〜 (Kanju Hime ~Purinsesu no Tsukuri Kata~) |
Makau | 還珠格格 (Waan Jyu Gaak Gaak) | ||
Malaysia | NTV7 | 1999 | 還珠格格 (Waan Jyu Gaak Gaak) |
Mongolia | Хуанжу Гэг (Khuanju Geg) | ||
Filipina | QTV | 2008 | My Fair Princess |
Singapura | VV Drama | 1999 | 还珠格格 (Huan Zhu Ge Ge) |
Korea Selatan | Gyeongin TV | 2000 | 황제의 딸 (Hwangje-ui Ttal; "Emperor's Daughter") |
Taiwan | CTV | 1998 | 還珠格格 (Huan Zhu Ge Ge) |
Thailand | Channel 3 | 1999 | องค์หญิงกำมะลอ (Xngkh̒ h̄ỵing kảmalx) |
Vietnam | VTV | 1999 | Hoàn Châu Công Chúa |
Catatan
sunting- ^ Di Vietnam, nama tersebut sering disingkat sebagai "HCCC".
Referensi
suntingPranala luar
sunting- Princess Pearl di IMDb (dalam bahasa Inggris)
- Trailer of Season 1, English dubbed