Sukiyaki (lagu)
"Sukiyaki" adalah judul populer untuk lagu Jepang berjudul "Ue o Muite Arukō" (上を向いて歩こう , Mari Berjalan Sambil Melihat ke Atas) yang aslinya dinyanyikan oleh Kyu Sakamoto. Lagu ini diciptakan Hachidai Nakamura dengan liriknya yang ditulis oleh Rokusuke Ei. Di luar Jepang, di negara-negara dengan banyak penutur bahasa Inggris termasuk di Indonesia, lagu ini lebih dikenal dengan judul "Sukiyaki". Lagu ini berhasil sampai di urutan nomor satu tangga lagu Billboard Hot 100 Amerika Serikat pada tahun 1963, dan sekaligus satu-satunya lagu Jepang yang pernah menduduki urutan nomor satu Billboard Hot 100 hingga kini. Lagu ini juga tercatat sebagai singel terlaris sepanjang masa dengan total penjualan sebanyak 13 juta kopi di seluruh dunia.[1][2] Rekaman aslinya dari Kyu Sakamoto juga sampai di peringkat ke-18 tangga lagu R&B.[3] Singel ini bertahan selama lima minggu di urutan nomor satu tangga lagu Middle of the Road.[4]
"Ue o Muite Arukō (Sukiyaki)" | |
---|---|
Singel oleh Kyu Sakamoto | |
dari album Sukiyaki and Other Japanese Hits (US) | |
Sisi-B | "Anoko No Namaewa Nantenkana" |
Dirilis | 1961 (Jepang) 1963 (US, UK) |
Genre | Pop, Kayōkyoku |
Durasi | 3:05 |
Label | Toshiba-EMI (Jepang) Capitol (Amerika Serikat dan Kanada) HMV/EMI (UK) |
Pencipta | Rokusuke Ei (lirik) Hachidai Nakamura (pencipta) |
Rekaman asli dari Kyu Sakamoto dirilis di Jepang oleh Toshiba pada tahun 1961. Pada tahun 1963, perusahaan rekaman Inggris berlabel Pye Records merilis versi daur ulang dari lagu ini dengan judul "Sukiyaki" yang dibawakan Kenny Ball and his Jazzmen. Lagu ini diberi judul "Sukiyaki" karena panjangnya judul dalam bahasa Jepang dan sulit diucapkan oleh penutur bahasa Inggris. Judul "Sukiyaki" tetap dipertahankan oleh Capitol Records dan His Master's Voice sewaktu merilis lagu asli yang dinyanyikan Kyu Sakamoto berturut-turut di Amerika Serikat dan Inggris beberapa bulan kemudian.
Judul lagu "Sukiyaki" tidak ada hubungannya dengan masakan Jepang sukiyaki, di dalam lirik dan arti lagunya sama sekali tidak menyinggung soal makanan. Judul "Sukiyaki" dipilih karena pendek dan mudah diingat, lagipula Sukiyaki adalah masakan Jepang yang banyak dikenal di negara Barat. Arti lirik sebenarnya dalam bahasa Jepang menjadi tidak penting apalagi waktu itu bahasa Jepang cuma sedikit dimengerti orang di luar Jepang.
Melodi lagu ini terdengar seperti lagu gembira bagi pendengar yang tidak memperhatikan lirik lagu yang sebenarnya bernada sedih: "Marilah berjalan sambil melihat ke atas, supaya air mata tidak jatuh ke pipi."
Pada 16 Maret 1999, kantor pos Jepang mengeluarkan perangko peringatan untuk lagu ini.[5]
Kyu Sakamoto adalah salah satu dari 520 orang yang menjadi korban kecelakaan fatal Penerbangan 123 Japan Airlines di puncak Gunung Osutaka, (Prefektur Gunma), 12 Agustus 1985. Sakamoto Kyu meninggal dunia pada usia 43 tahun.
Di Indonesia, lagu ini lebih dikenal dengan parodinya "Nyanyian Kode", dinyanyikan oleh Kasino dalam film Pintar Pintar Bodoh, dengan potongan liriknya "yang baju merah jangan sampai lolos".
Versi daur ulang
suntingLagu ini sering sekali dinyanyikan dan dibuat cover version-nya oleh berbagai artis dan penyanyi dari seluruh dunia.
- 4PM
- A Taste of Honey
- Ace Cannon
- Albert Au
- Amos Garrett, Doug Sahm & Gene Taylor
- Anita Mui
- Ann-Mette Elten
- Azman Mohamed
- B-DASH
- Bambi
- Baron
- Big Daddy
- Bill & Boyd
- Billy Vaughn
- Bisma Karisma dalam film Juara (2016) - menirukan Baju Merah versi Kasino dengan mengganti lirik yang baju merah jangan sampai lolos menjadi bolehkah aku minta tanda tangan
- Bleed For Freedom
- Blue Diamonds (versi bahasa Inggris dan bahasa Jerman)
- Bob Dylan featuring Tom Petty & the Heartbreakers
- Bobby Caldwell
- Boukman Eksperyans (versi bahasa Kreol-Haiti)
- Brave Combo
- Breakaways
- Brita Koivunen (versi Finlandia)
- Bryan Adams
- Budak Pantai
- Carmen Cavallaro
- Cecilio & Kapono
- Chet Atkins
- Chris Moore & the Free Spirits
- Claude Valade
- Cornell Hangovers
- Cover Girls
- Crane
- Daniela Mercury
- David H. Yakobian
- David Whittaker
- Diana King
- Diana Yukawa & Nigel Clayton
- Dickey Lee
- Die Rivieras (versi Jerman)
- Dixie Aces
- Doug E. Fresh & Slick Rick (sebagian lirik "Ue o muite arukō")
- The Dreamlovers
- Esko Sorsa
- Fair Warning
- Fernando Montenegro
- The Four Preps
- Friends of the Andes
- Fusa & the Place
- Gigi Leung
- Giovanni
- Han Dae-Soo
- Hazel Payne (anggota A Taste of Honey)
- Hecoki Mushi
- Hikaru Utada
- Hollyridge Strings
- Husky & the Sandmen
- Ian Sweetness
- Jennifer Lara & the Brentwood Rockers
- Jerry Cole & the Spacemen
- Jewel Akens
- Johan Dalgas Frisch
- John Kuek
- Kai
- Kai Winding
- Karsono Bersaudara
- Kasino (pelawak) (diplesetkan sebagai Nyanyian Kode dalam film Pintar Pintar Bodoh)[6]
- Keisuke Kuwata
- Kenji Hino
- Kenny Ball & his Jazzmen
- King Curtis
- KISS
- Khoo Cheng (guru dari Johor Baru, Malaysia)
- Koko Montana
- Kong Ling
- Kyu Sakamoto & Maiko
- Laurindo Almeida
- Lenny Dee
- Lynda Trang Dai & Khmer
- Little Singers of Tokyo
- Los Panchos
- Lucille Starr (versi Prancis)
- Mack the Knife
- The Majestic Orchestra
- Marcel Amont (versi Prancis)
- Margot Lefebvre (versi Prancis)
- Martin Denny
- Mary J. Blige
- Sada Masashi
- Melcochita (Spanish version)
- The Mermen
- Misora Hibari
- Nahki
- Nikki Monroe (Yukie Kobayashi)
- Nippon Choir & Little Singers
- The Nits
- The Nor'easters
- Northwestern Asterik
- Orange Appeal
- Otto Brandenburg (versi Denmark)
- Pannida Sevatasai
- Pastel Vespa
- Pat Donahue (parodi berjudul "Sushi-Yucky")
- Paula Lisa
- The Peanuts
- The Pickkets
- Pizzicato Five
- Power Jungle
- Quamo (versi Filipina)
- Quique Roca (versi Spanyol)
- Raphael Saadiq (sebagian dari melodi untuk lagu "Ask Of You")
- Raquel Rastenni (versi Denmark)
- Ray Davis & his Orchestra
- RC Succession
- Richard Clyderman
- Rim D. Paul
- Roger Wang
- Sami Kaneda
- Sandi
- Sayoko feat. Beenie Man
- Seam feat. Yan Pan
- Selena
- The Shi-Tones
- The Silhouettes
- Sister Carla
- Si Doel Anak Sekolahan. Dalam sebuah adegan di saat Mpok Sarah mengajak Doel beserta Atun serta Mandra makan di sebuah restoran Jepang, terdengar versi instrumental dari lagu ini sebagai backsoundnya.
- Slick Rick
- Snoop Doggy Dogg
- Soeur Plus!
- Stanford Mendicants
- Stjepan Jimmy Stanic (versi Kroasia)
- Styx
- Sugar Lunch
- Susi Ngapak, Runner up Bintang Pantura 3 mengeluarkan sebuah single berjudul "Suket Teki" yang judulnya terinspirasi dari lagu ini
- The Sunday Girls
- Takeo Ischi
- Teresa Carpio & HKPO (versi bahasa Tionghoa)
- Trio Lestari dalam suatu kesempatan di sebuah acara yang ditayangkan di Trans TV pernah membawa lagu ini dengan judul "Baju Merah Jangan Sampai Lolos"
- Tokyo Kosei Wind Orchestra (persembahan untuk Sakamoto Kyu)
- Tommy Emmanuel
- Tony Vos (versi Belanda)
- Trio Esperança (versi Portugis)
- Trish Thuy Trang
- Tsuyoshi Nagabuchi
- Tuck & Patti
- Two Hoots & A Holler
- The Ventures
- Vino G Bastian (sebagai representasi dari Kasino dalam film Warkop DKI Reborn: Jangkrik Boss! Part 1)
- Voice of Love Posse
- Wanda Aubrey (versi bahasa Belanda)
- Werner Müller
- Will Smith feat. Biz Markie & Slick Rick
- Hako Yamasaki
- Yami Bolo
Referensi
sunting- ^ "坂本九さん 〜心のふるさと・笠間〜". Kasama Tourist Association (dalam bahasa Japanese). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2006-07-10. Diakses tanggal 2008-02-20. (Translation)
- ^ "【85年8月12日】日航ジャンボ機墜落事故…坂本九さん死去" (dalam bahasa Jepang). Sports Nippon. Diakses tanggal 2009-12-27. [pranala nonaktif]
- ^ Whitburn, Joel (2004). Top R&B/Hip-Hop Singles: 1942-2004. Record Research. hlm. 509.
- ^ Whitburn, Joel (2002). Top Adult Contemporary: 1961-2001. Record Research. hlm. 213.
- ^ "わたしの愛唱歌シリーズ第9集郵便切手". Japan Post. 1999-03-16. Diakses tanggal 2008-06-03.
- ^ Adhitya B Ibrahim (2014-03-01), Warkop DKI - Nyanyian Kode dengan Dialog dan Lirik, diakses tanggal 2016-09-24