Wikipedia:Artikel pilihan/Usulan/Terang Boelan
- Diskusi di bawah adalah arsip dari pengusulan artikel pilihan. Jangan disunting lagi. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel. Tidak boleh ada suntingan lagi di halaman ini.
Artikel ini disetujui. --What a joke (bicara) 25 Februari 2014 03.42 (UTC)[balas]
- Pengusul: What a joke (b • k • l) · Status: Selesai
Telah menjadi AP di en.wiki --What a joke (bicara) 18 Februari 2014 02.28 (UTC)[balas]
- Setuju --SamanthaPuckettIndo (bicara) 21 Februari 2014 10.25 (UTC)[balas]
- Setuju --Haddock Talk Kontr. 21 Februari 2014 21.49 (UTC)[balas]
Tidak setujuMasih banyak kalimat yang membingungkan yaitu:
- "Film ini dibuat di Hindia dan Singapura" – Hindia itu apa?
- "The Teng Chun bisa terus memproduksi film karena film-filmnya sering diputar di bioskop penuh." – Apa itu bioskop penuh?
- "untuk untuk interupsi dari relokasion kantor ANIF"
- Dan masih ada kesalahan dalam penulisan kata depan. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 21 Februari 2014 10.32 (UTC)[balas]
- Jawab:
- "Hindia" tuh ya maksudnya "Hindia Belanda". Dari kata bahasa Inggris "Indies"
- "Bioskop penuh" itu dari kata "full theatres". Saya ganti saja jadi "bioskop-bioskop yang dipenuhi oleh pengunjung". Maaf kalo kepanjangan
- Kata "untuk" saya kurangi 1, "relokasion" sudah saya perbaiki jadi "relokasi". -- What a joke (bicara) 21 Februari 2014 10.47 (UTC)[balas]
- Jawab:
- Dan masih ada kesalahan dalam penulisan kata depan. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 21 Februari 2014 10.32 (UTC)[balas]
- Masih tidak jelas. Di artikel Hindia disebutkan bahwa Hindia itu adalah istilah yang sering digunakan untuk menyebut kepulauan di Asia Tenggara, terutama kepulauan Melayu, bukannya Hindia Belanda. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 21 Februari 2014 11.03 (UTC)[balas]
- Ya itu maksudnya, di artikel Hindia juga interwiki Wikipedia bahasa Inggris-nya merujuk ke "Indies". Artinya Anda sendiri udah tau Hindia itu apa & tidak ada salahnya penerjemahan "Indies" jadi "Hindia" pada artikel Terang Boelan. --What a joke (bicara) 21 Februari 2014 11.51 (UTC)[balas]
- Masih salah. Hindia masih merujuk pada istilah yang sering digunakan untuk menyebut kepulauan di Asia Tenggara, terutama kepulauan Melayu, sedangkan anda sendiri menyebut Hindia itu adalah Hindia Belanda, jadi dalam hal ini istilah Hindia berbeda antara satu dengan lainnya, bukankah itu membingungkan pembaca? Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 21 Februari 2014 23.56 (UTC)[balas]
- Lihat komentar pak Humboldt dibawah. --What a joke (bicara) 22 Februari 2014 01.26 (UTC)[balas]
- Setuju Sudah diperbaiki oleh M. Adiputra. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 22 Februari 2014 05.15 (UTC)[balas]
- Lihat komentar pak Humboldt dibawah. --What a joke (bicara) 22 Februari 2014 01.26 (UTC)[balas]
- Masih salah. Hindia masih merujuk pada istilah yang sering digunakan untuk menyebut kepulauan di Asia Tenggara, terutama kepulauan Melayu, sedangkan anda sendiri menyebut Hindia itu adalah Hindia Belanda, jadi dalam hal ini istilah Hindia berbeda antara satu dengan lainnya, bukankah itu membingungkan pembaca? Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 21 Februari 2014 23.56 (UTC)[balas]
- Ya itu maksudnya, di artikel Hindia juga interwiki Wikipedia bahasa Inggris-nya merujuk ke "Indies". Artinya Anda sendiri udah tau Hindia itu apa & tidak ada salahnya penerjemahan "Indies" jadi "Hindia" pada artikel Terang Boelan. --What a joke (bicara) 21 Februari 2014 11.51 (UTC)[balas]
- Masih tidak jelas. Di artikel Hindia disebutkan bahwa Hindia itu adalah istilah yang sering digunakan untuk menyebut kepulauan di Asia Tenggara, terutama kepulauan Melayu, bukannya Hindia Belanda. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 21 Februari 2014 11.03 (UTC)[balas]
- Setuju -- Wagino 20100516 (bicara) 21 Februari 2014 11.31 (UTC)[balas]
- Artikel Hindia, seperti banyak artikel di Wikipedia Indonesia, perlu diralat. "Hindia" sebetulnya adalah terjemahan ke dalam bahasa Melayu kolonial, dari istilah Belanda "Indië", yang dipakai untuk menunjuk "Nederlands Indië", jajahan Belanda yang menjadi Indonesia. Jadi secara logis "Hindia" adalah singkatan dari "Hindia Belanda". Istilah Inggeris "Indies" hanya terjemahan dari kata Belanda "Indië". Untuk orang Inggeris itu jelas beda dari "British India". Istilah "Indies" juga dipakai untuk menunjuk jajahan Eropa di Amerika karena waktu Christopher Colombus mendarat di Haiti, dia kira itu India yang dia cari. Dalam tradisi Barat, tidak pernah ada istilah yang sekaligus mencakup India dan Asia Tenggara. Di masa Marco Polo, India Minor adalah Asia Tenggara daratan. Untuk Asia Tenggara kepulauan, salah satu istilah yang dipakai adalah Indian Archipelago, tapi untuk orang Barat itu jelas beda dari India. Kesimpulan saya, lebih baik pakai istilah "Hindia Belanda" agar jelas, Humboldt (bicara) 21 Februari 2014 14.41 (UTC)[balas]
- Sudah --What a joke (bicara) 21 Februari 2014 15.33 (UTC)[balas]
- Artikel Hindia, seperti banyak artikel di Wikipedia Indonesia, perlu diralat. "Hindia" sebetulnya adalah terjemahan ke dalam bahasa Melayu kolonial, dari istilah Belanda "Indië", yang dipakai untuk menunjuk "Nederlands Indië", jajahan Belanda yang menjadi Indonesia. Jadi secara logis "Hindia" adalah singkatan dari "Hindia Belanda". Istilah Inggeris "Indies" hanya terjemahan dari kata Belanda "Indië". Untuk orang Inggeris itu jelas beda dari "British India". Istilah "Indies" juga dipakai untuk menunjuk jajahan Eropa di Amerika karena waktu Christopher Colombus mendarat di Haiti, dia kira itu India yang dia cari. Dalam tradisi Barat, tidak pernah ada istilah yang sekaligus mencakup India dan Asia Tenggara. Di masa Marco Polo, India Minor adalah Asia Tenggara daratan. Untuk Asia Tenggara kepulauan, salah satu istilah yang dipakai adalah Indian Archipelago, tapi untuk orang Barat itu jelas beda dari India. Kesimpulan saya, lebih baik pakai istilah "Hindia Belanda" agar jelas, Humboldt (bicara) 21 Februari 2014 14.41 (UTC)[balas]
- Setuju - Bagus, tapi yang kurang-kurang sedikit harap diperbaiki. ~Jay rang Koto 21 Februari 2014 23.05 (UTC)[balas]
- Setuju - hanya saja, untuk saran. Tolong tambahkan lokasi yang sekarang, misalkan "...Hindia Belanda (sekarang Indonesia)..." itu akan membantu pembaca awam untuk lebih mengerti. Kemudian kata "...1970an juga silakan dirubah menjadi tahun "1970-an" conandaSathyaBICARA 22 Februari 2014 01.01 (UTC)[balas]
- Penambahan lokasi yang sekarang ("Indonesia") sudah & cukup dilakukan di kalimat pertama. Jika dilakukan di semua kata "Hindia Belanda" maka itu akan sangat berkepanjangan. Sementara kata "1970an" pada artikelnya sendiri juga ditulis demikian. --What a joke (bicara) 22 Februari 2014 01.26 (UTC)[balas]
- Setuju - Sudah saya proofread. -- Adiputra बिचर -- 22 Februari 2014 05.13 (UTC)[balas]
- Setuju Irvan Ary Maulana (bicara) 22 Februari 2014 07.42 (UTC)[balas]
- Setuju - RafiHdwrd (Wa$$up?) 23 Februari 2014 07.57 (UTC)[balas]
- Setuju. Bozky(bicara) 25 Februari 2014 03.38 (UTC)[balas]
- Diskusi di atas adalah arsip. Jangan disunting lagi. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel. Tidak boleh ada suntingan lagi di halaman ini.