Wikipedia:Warung Kopi (Bahasa)/Arsip/2016/12

Unsur kimia

sunting

Mengikuti pola penerjemahan yang sudah ada, saya menerjemahkan empat unsur kimia yang namanya baru-baru ini diresmikan oleh IUPAC menjadi nihonium, moskovium (moscovium), tenesin (tennessine), dan oganeson (oganesson). Ini terjemahan sepihak sih. Terima kasih. — FarrasLa Poste 3 Desember 2016 18.53 (UTC)[balas]

Apa huruf ganda dipertahankan saja? Jadi "tennessin" dan "oganesson". Karena asal katanya dari nama daerah (Tennessee) dan nama orang (en:Yuri Oganessian), yang biasanya ejaannya tidak diubah, rasanya aneh kalau ejaannya diubah sepihak seperti itu. HaEr48 (bicara) 3 Desember 2016 22.33 (UTC)[balas]
Terima kasih Farras.   Tidak, karena telah menjadi nama unsur, ini bukan lagi nama tempat/orang, jadi penulisan nama unsur pun tidak perlu dikapitalisasi huruf pertamanya (misalnya "oksigen" alih-alih "Oksigen"). Lagi pula, "palladium" --> "paladium"; "tellurium" --> "telurium". ·· Kℇℵ℟ℑℭK 4 Desember 2016 03.23 (UTC)[balas]

Wiki Bahasa Batak Toba

sunting

Dear Team Wikipedia Indonesia, Seperti Judul, Saya berniat dan ingin mengembangkan wiki versi bahasa batak toba, (layaknya Bhs Aceh, Jawa, Sunda dll) Untuk artikelnya sudah siap upload sekitar 54 Artikel. namun untuk prosesnya saya kurang paham, (Proses buat halaman baru dan simpan dimana)

Mohon advice,

Rgds, onald 19 Desember 2016 07.01 (UTC)

Silahkan lakukan disini: https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/bbc/Main_Page --Erik Fastman (bicara) 20 Desember 2016 02.27 (UTC)[balas]

Israeli settlements

sunting

Portal:Peristiwa terkini

Bukannya settlement artinya 'pemukiman'? 'Pendudukan' setahu saya occupation. Sersan Mayor Kururu (bicara) 28 Desember 2016 03.42 (UTC)[balas]

  • Pemukiman: upaya memukimkan (pemukiman warga ex-Bantar Gebang ke Bantar Bolang mengalami kendala karena cuaca buruk)
  • Permukiman: semua hal mengenai mukim, kawasan yang dihuni penduduk (banjir langsung masuk ke permukiman, tak lama setelah bendungan jebol)

——igho (bicara) 10 Januari 2017 - 21:28 WIB