Wikipedia:Warung Kopi (Kebijakan)/Arsip (Ags-06)


Visi dan Misi

Diskusi ini telah dipindahkan ke Wikipedia:Permohonan pendapat/Visi dan Misi borgx(kirim pesan) 00:09, 8 Agustus 2006 (UTC)

Buat yang suka 'menggigit' anggota baru (=bikin males aktif lagi)

Coba Please_do_not_bite_the_newcomers diterjemahin, sekalian diserap ke dalam perut dan kepala dan badan dan gigi.Maglev

Wikipedia:Tolong jangan gigit pengguna baru? :) •• ivanlanin •• 17:15, 6 Agustus 2006 (UTC)

Ah nerjemahinnya payah. Kurang nggigit.
Please don't laugh, I mean it
Waktu gue lihat sekilas aja, "empowering new comer" harfiahnya memang menguatkan pendatang baru. Tapi kalau dalam Bahasa Indonesia cantiknya adalah "membimbing pendatang baru"

Tentu saja semua pekerjaan membimbing pendatang baru jauh lebih sulit dari pada memarahi, memberi tag, dan menghapus. It started with, "Eh, permisi ya mas/neng/Oom, kalau saya boleh beritahu..." and it end up with hours and hours of, "Oh bukan, maksud saya begini loh"

Trus gambar anjing dengan tulisan cium dibawahnya maksudnya apa? That is a bad joke man. I mean - I tell bad jokes, but that one is awful. (serenity males login)

Daripada ngomentarin mending mperbaiki :) borgx(kirim pesan) 02:06, 7 Agustus 2006 (UTC)

Only if you beg. *LOL*
Well at least, someone could say, please...
Tempat ini perlu sedikit sopan santun dan rasa terima kasih.
Stephen - glad to see you back!

---> Mersault, apakah itu bibir mu nak? That is disgusting... I hope you did not kiss one of those brown toilet tissue and scan it. Itu halaman jadi horror banget... Serenity 7 Agustus 2006 (UTC)

Aku kira itu gambar yang netral Apa mau yang ini?
 
Ciuman bayi
BTW itu bukan ciumanku, aku nggak pake lipstick ... Meursault2004 09:18, 7 Agustus 2006 (UTC)

Usul: Gimana kalau halaman itu jgn diterjemahin blek dari bahasa Inggrisnya. Soalnya kalimatnya malah jadi berbelit-belit. Kalau bisa kalimatnya lebih pendek dan friendly, kaya di halaman tutorial.Hariadhi 02:59, 9 Agustus 2006 (UTC)

Pada dasarnya semua usul yang membangun/membuat artikel lebih baik dan bagus sangat diterima. Apabila usul Anda akan menghasilkan isi yang lebih lengkap dan lebih baik silahkan saja langsung gak usah menunggu persetujuan. Saya kutip lagi tulisan saya di atas (baca bagian "Memulai"):

:Tambahan lagi, halaman-halaman bantuan itu bisa disunting/dibuat siapa saja seperti halaman-halaman yang lain (tidak ada ketentuan halaman-halaman bantuan hanya bisa dibuat oleh pengurus). Jika ada yang mengerti dan bersedia membantu halaman-halaman bantuan tersebut, silahkan saja.

Sudah ada beberapa pertanyaan tulisan mengenai halaman-halaman di namespace Wikipedia/Bantuan yang belum selesai. Bukannya ditinggalkan oleh pengurus, mungkin belum ada waktu untuk menyelesaikannya. borgx(kirim pesan) 03:17, 9 Agustus 2006 (UTC)

Mmm kok gue ngerasa judulnya agak kurang representatif yah? Kayaknya efek kalimat yang sama dalam bahasa inggris dan indonesia berbeda. "Jangan menggigit" kedengarannya sangat aneh, bagaimana kalau judlnya jadi "Jangan kasar thd ...." atau " Bersikap lemah lembut pada ...." atau "Bimbinglah pengguna baru...." just a thought thx. Btw redaksi intronya gue ubah biar ga terlalu kaku. Wiendietry Japri 03:58, 9 Agustus 2006 (UTC)

Gimana kalo "Wikipedia:Bersikaplah dengan sopan dan sabar dalam membimbing pengguna baru"? Terlalu panjang tidak? :-) Hayabusa future (bicara) 08:10, 9 Agustus 2006 (UTC)

Sekadar usul. gimana kalo "Wikipedia: Jangan menindas pengguna baru"? :p blizzard_youkai [talk] blizzard_youkai 15:00, 9 Agustus 2006 (UTC)
Saya lebih suka yg mirip usulan Bung Meursault: "Harap jangan takuti pengguna baru". Rasanya lebih cocok sebagai terjemahan: "Please do not bite the newcomers". Bimbing & sabar terlalu lembut, menindas terlalu keras. Just my opinion. Naval Scene 15:13, 9 Agustus 2006 (UTC)
"Harap jangan takuti pengguna baru" adalah imbauan agar pengguna baru jangan ditakuti. "Harap jangan menakut-nakuti pengguna baru" adalah imbauan agar pengguna baru jangan ditakut-takuti. Keduanya berbeda. --...---...SOS 16:41, 9 Agustus 2006 (UTC)
Jangan plonco pengguna baru! Buat yg hobi mlonco... aditthegrat males masuk log202.133.81.3 06:28, 13 Agustus 2006 (UTC)

Mumpung tenaga kita sudah lumayan banyak, saya usulkan sekalian untuk "me-review" judul halaman2 pedoman Wikipedia (untuk judul2 yang dirasa kurang pas). Silahkan lihat Pembicaraan Kategori:Pedoman_Wikipedia. Bagaimana? --kandar 15:37, 9 Agustus 2006 (UTC)

BTW si Maglev kok sudah putus asa dengan Wikipedia? artikel yang dipermasalahkan itu kalau tidak salah Masjid Granada kan, artikel itu bukan artikel rintisan Anda, Anda juga tidak pernah menyunting artikel itu, bahkan artikel itu sudah diundelete sekarang. Jadi saya tidak mengerti kenapa Anda begitu putus asa dengan Wikipedia sampai menghapus halaman pengguna Anda. Sayang kan mengingat kontribusi Anda sudah banyak. borgx(kirim pesan) 02:42, 10 Agustus 2006 (UTC)

Mungkin kita perlu ada halaman Wikipedia:Jangan cepat ngambek? :D Wiendietry Japri 03:50, 10 Agustus 2006 (UTC)

Japri, pinter juga lo. Kayaknya gue malah pro sama Japri daripada gigit, takut, hantam. Persoalannya adalah beda budaya di Amerika dan di Indonesia. Orang Indonesia lebih tersinggungan dari orang Amerika, jadi untuk kita bukan pilihan untuk marahin atau enggak, tapi yang masalah adalah yang dimarahin. Mereka ngga ngerasa digigit, tapi kalo tersinggung jadi pundung - kata orang sunda bilang. Padahal penting tuh supaya ngga pundung. Serenity 08:58, 10 Agustus 2006 (UTC)

Japri itu singkatan dari "jalur pribadi" alias halaman pembicaraan. Nama pengguna di atas adalah Wiendietry. Info aja gitu... --Tournesol 09:20, 10 Agustus 2006 (UTC)

Kalo liat diskusi di atas, yang protes Masjid Granada dihapus itu DJ Ujuin. Maglev sih biasanya edit artikel-artikel mengenai Jepang dan kereta api. Mungkin ada di antaranya yang kehapus. --Tournesol 09:27, 10 Agustus 2006 (UTC)

Mungkin saja, soalnya ybs tidak menginformasikannya. borgx(kirim pesan) 09:31, 10 Agustus 2006 (UTC)

Pengguna 87.79.3.253

Apakah pengguna [1] merupakan reinkarnasi atau sock puppet 202.78.194.11? Meursault2004 11:37, 13 Agustus 2006 (UTC)

Sepertinya begitu, sudah ada beberapa bukti yang menunjukkan kemiripan gaya penulisan antara 87.79.3.253/87.79.3.249 dan 202.78.194.11 borgx(kirim pesan) 13:22, 13 Agustus 2006 (UTC)

Iya gaya bahasanya mirip atau bahkan sama. Jadi gimana nich? Diapain dia atau sementara dibiarin dulu? Meursault2004 10:57, 14 Agustus 2006 (UTC)

Ya biarin saja dulu deh.. :) Soalnya tidak melakukan hal-hal yang negatif (vandal,spam). Sockpuppet juga rasanya bukan karena sockpuppet adalah 2 pengguna terdaftar yang sebenarnya satu orang. BTW bagaimana kalau kita cari terjemahan untuk sockpuppet. Pengguna boneka? borgx(kirim pesan) 23:45, 14 Agustus 2006 (UTC)

Boneka kaus kaki? Mungkin istilah pengguna siluman juga bisa dipertimbangkan? BTW saya lihat beberapa artikel pengguna ini sudah dihapus. Meursault2004 07:18, 15 Agustus 2006 (UTC)

usul tambahan: "pengguna wayang", "pengguna lakon", "pengguna jadi-jadian", "penguna bayangan", "pengguna pion", "pengguna bidak" kisti 14:21, 16 Agustus 2006 (UTC)

"Pengguna pion" sepertinya oke tuh, menggambarkan account itu bukan dirinya sendiri karena merupakan si "pecatur". :) borgx(kirim pesan) 22:51, 16 Agustus 2006 (UTC)

"Pengguna bayangan" bisa ajah tuh :) karena tidak ter identifikasi dan bisa juga berarti banyak /seperti kaca -- Irwangatot 22:58, 16 Agustus 2006 (UTC)

Ada usulan lain lagi? Buruan ajukan disini biar dapat divoting bersamaan. borgx(kirim pesan) 23:18, 16 Agustus 2006 (UTC)

Siluman, kayak usulnya Om Meursault. Atau jelmaan .Kembangraps 14:26, 17 Agustus 2006 (UTC)

Wayang, sangat pas dengan sockpuppet, artinya boneka/pengguna yang dikendalikan pengguna lain Wiendietry Japri 02:19, 18 Agustus 2006 (UTC)

Voting di Wikipedia:Permohonan pendapat/Istilah bahasa Indonesia untuk sockpuppet. borgx(kirim pesan) 08:48, 26 Agustus 2006 (UTC)