Wikipedia:Warung Kopi (Usulan)/Arsip (Ags-06)


Penamaan Negara

Beberapa waktu yang lalu pernah ada diskusi mengenai perbedaan penamaan negara (dalam Bahasa Indonesia) artikel Wikipedia (misal: Perancis vs Prancis, Kirgiztan vs Kirgistan, Lebanon vs Libanon, dsb. Bagaimana kalau penamaan tersebut menggunakan versi yang digunakan resmi oleh Departemen Luar Negeri RI. Kalo menggunakan KBBI, kayaknya kamus tsb kadang kurang konsisten. wic2020bicara 06:16, 1 Agustus 2006 (UTC)

Anda ada sumbernya? Memang saya juga sering kesel sama KBBI! BTW menurut KBBI harus dipakai ejaan Cheko, Prancis, dan Lebanon ... Meursault2004 07:37, 1 Agustus 2006 (UTC)

Euh, ini kebetulan ada. Kalau minta dari deplu, berarti kan nama nama negaranya terbatas hanya dengan negara negara yang mempunyai hubungan diplomatik sama kita. Btw, it is in English, walaupun gue bingung Argentine nya jadi argentina. Yah, lihat sendiri lah http://wiki-indonesia.club/wiki/Gambar:Daftar_kantor_diplomatik_negara_lain.pdf

Serenity 08:33, 1 Agustus 2006 (UTC)

Sepertinya tidak perlu ikut Deplu deh. Sekedar info saja, di situsnya deplu yang dipakai adalah "Brazil" (bukan Brasil), "Cape Verde" (bukan Tanjung Verde), "Cina" (bukan Republik Rakyat Tiongkok), "Comoros" (bukan Komoro), "Lithuania" (bukan Lituania), "Macedonia" (bukan Republik Makedonia), "Persatuan Emirat Arab" (bukan Uni Emirat Arab), dll. borgx(kirim pesan) 00:59, 2 Agustus 2006 (UTC)

Kesimpulannya pakai KBBI bingung dan tolak ukur Deplu lebih mbingungin lagi. Tapi kalian kan harus punya standard acuan dari negara (walaupun itu mbingungin) ngga bisa jalan dan ngarang sendiri di Indonesia-in semua. Serenity 02:29, 2 Agustus 2006 (UTC)

Nanti kita muat daftar yang ada di KBBI dan Deplu terus voting atau pakai mekanisme lain bagaimana? Kalau misalnya Cina -> Tiongkok itu karena supaya politik korek. Ternyata Deplu belum politik korek. Lalu para penyusun KBBI kurang konsekuen. Kalau KBBI saya berasal dari tahun 1997. Oh iya sebagai bahan referensi bisa pula kita gunakan ensiklopedi(a) yang ada di Indonesia seperti Ensiklopedi Nasional Indonesia, Ensiklopedi Islam, Ensiklopedi Katolik dll. Dalam Ensiklopedia Katolik keluaran tahun 1990-an, mereka sudah menggunakan kata Tionghoa dan Tiongkok sebagai contoh. Meursault2004 08:42, 2 Agustus 2006 (UTC)