Tetragrammaton: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
George Key (bicara | kontrib)
Yehuwa: Penambahan pranala
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler
George Key (bicara | kontrib)
Yehuwa: Penambahan pranala
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler
Baris 12:
Tetragrammaton juga seringkali diucapkan '''Yehuwa''', '''Yehova''', '''Yehovah''', '''Jehova''', atau '''Jehovah''', tergantung Tata bahasa, kemampuan lidah si pembaca, dan ketersediaan huruf dalam aksara si penulis. Istilah-istilah tersebut adalah ejaan alternatif untuk '''Yahweh''', bentuk tetragrammaton YHWH yang dipakai dalam terjemahan [[Alkitab]] versi [[Terjemahan Baru]] [[Lembaga Alkitab Indonesia]] yang umum dipakai oleh kalangan Kristen di [[Indonesia]]. Berhubung bahasa Ibrani ditulis tanpa huruf hidup, maka semua pengucapan untuk tetragrammaton ini adalah vokalisasi tentatif saja.
 
Di dalam Alkitab versi bahasa Jawa, YHWH menjadi "Yehuwah". Sedangkan pada Alkitab terjemahan bahasa Indonesia para penerjemah mengikuti cetakan berbahasa Inggris (GOD atau LORD) dengan begitu menghilangkan Tetragrammaton dan menggantikannya dengan "TUHAN".
Alkitab Terjemahan Dunia Baru (New World Translation) telah mengembalikan Tetragrammaton sesuai dengan Naskah kuno terdahulu.
 
==Penulisan==